DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for rotos
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Darrieus-Rotor, ED-Fotos, Fotos, Lotos, Rotor
Similar words:
ex-votos, rotor, rotors, rots

Magazinzubringer {m}; Zubringer {m} [mil.] magazine feeder piece; cartridge feeder; feeder; magazine tube follower; magazine follower; follower; magazine platform; magazine carrier; magazine rotor [listen] [listen]

Magazinzubringer {pl}; Zubringer {pl} magazine feeder pieces; cartridge feeders; feeders; magazine tube followers; magazine followers; followers; magazine platforms; magazine carriers; magazine rotors

Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} [listen] scale [listen]

Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} scales [listen]

Istmaß {n}; Maßstab 1:1 actual size

Maßstab der Darstellung plotting scale

natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 full size; scale 1:1

Fotos im Maßstab 1:1 1:1 scale photographs

Maßstab 1:2 half size; scale 1:2

Maßstab 1:4 quarter size; scale 1:4

Maßstab 2:1 double size; scale 2:1

in großem Maßstab on a large scale

in kleinem Maßstab on a small scale

im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 on a scale of 1:100

im Halbmikromaßstab [chem.] in semimicro scale

verkleinerter Maßstab reduced scale

verzerrter Maßstab non-uniform scale division

ohne Maßstab no scale

den Maßstab einer Sache festlegen/ändern to scale sth.

(eine Oberfläche) mit einem (kleinteiligen) Muster versehen; mustern {vt} to ornament (a surface) with a diaper design; to diaper (a surface) [listen]

Einfassung mit einem (kleinteiligen) Blumenmuster floral diapered border

auf einem geometrisch gemusterten Grund on a geometrically diapered ground

Der Hintergrund hat ein golden-blau-rotes Muster / ist golden, blau und rot gemustert. The background is diapered with gold, blue and red.

Rotor {m}; rotierender Teil {m} [techn.] rotor

Rotoren {pl}; rotierende Teile {pl} rotors

Rotor {m} des Hubschraubers [aviat.] helicopter rotor; rotor

Rotoren {pl} des Hubschraubers helicopter rotors; rotors

Gegenlaufrotoren {pl} egg-beater rotors

Hauptrotor {m} main rotor

Heckrotor {m} tail rotor; rear rotor

Rotorblatt {n} [aviat.] rotor blade; rotary blade [Am.]

Rotorblätter {pl} rotor blades; rotary blades

Rotorbremse {f} [aviat.] rotor brake; rotorbrake

Rotorbremsen {pl} rotor brakes; rotorbrakes

Rotorwicklung {f} rotor winding

Rotorwicklungen {pl} rotor windings

Schlaggelenk {n} (am Rotorblatt) [aviat.] flapping hinge (of a rotor blade)

Schlaggelenke {pl} flapping hinges

Selfie {n}; Foto von sich selbst (meist mit Smartphone aufgenommen) selfie; selfy [coll.]

Selfies {pl}; Fotos von sich selbst selfies

Trockenläufer {m} (Messgerät) dry rotor (measuring device)

Trockenläufer {pl} dry rotors

Turbinenläufer {m}; Läufer {m} (alle Laufräder mit Welle) [techn.] [listen] turbine rotor assembly; turbine rotor

Turbinenläufer {pl}; Läufer {pl} [listen] turbine rotor assemblies; turbine rotors

Verschiebeankermotor {m} [techn.] sliding rotor motor

Verschiebeankermotoren {pl} sliding rotor motors

Verteilerläufer {m} rotor arm

Verteilerläufer {pl} rotor arms

Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.] distortion (of a photo) [listen]

tonnenförmige Verzeichnung barrel distortion

Votivgabe {f} [relig.] votive; ex-voto

Votivgaben {pl} votives; ex-votos

Zubringerspannwelle {f} [mil.] magazine rotor axis pin

Zubringerspannwellen {pl} magazine rotor axis pins

Zündverteilerfinger {m}; Zündverteilerläufer {m} [auto] distributor rotor; rotor arm of the distributor

Zündverteilerfinger {pl}; Zündverteilerläufer {pl} distributor rotors; rotor arms of the distributor

etw. anfordern {vt} [adm.] to request sth.

anfordernd requesting [listen]

angefordert [listen] requested [listen]

Fotos der Gegenstände können angefordert werden. Photographs of the items are available on request/if required.

bürstenlos {adj} [electr.] brushless

bürstenloser Induktionsmotor mit gewickeltem Läufer brushless wound-rotor induction motor

jdm. etw. entreißen; etw. an sich reißen {vt} to snatch sth.; to snatch sth. away from sb. (by force)

entreißend; an sich reißend snatching; snatching away

entrissen; an sich gerissen snatched; snatched away

der alten Frau die Geldbörse entreißen to snatch the old woman's purse

jdm. etw. aus der Hand reißen to snatch sth. out of sb.'s hand

Er risst mir die Fotos aus der Hand, bevor ich sie mir ansehen konnte. He snatched the photos out of my hand / away from me before I had a chance to look at them.

erkennungsdienstliches Foto {n}; ED-Foto {n}; Verbrecherfoto {n} [ugs.] booking photograph; mug shot; mugshot [coll.]

erkennungsdienstliche Fotos {pl}; ED-Fotos {pl}; Verbrecherfotos {pl} booking photographs; mug shots; mugshots

erpresst werden {v} to be subject to blackmail

Eine Bande erpresste ihn mit intimen Fotos. A gang blackmailed him over intimate photographs.

etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen) to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) [listen] [listen]

manipulierend; frisierend; fälschend manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting [listen]

manipuliert; frisiert; gefälscht manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted [listen]

Unterlagen frisieren to doctor documents

Fotos retouchieren/manipulieren to doctor photographs

die Beweise fälschen to cook the evidence

die Akten manipulieren to falsify the records

die Bücher fälschen [econ.] to cook/fudge the books

Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.

mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) [listen] [listen] more (expression of quantity) [listen]

mehr als genug more than enough

mehr oder weniger more or less [listen]

nie mehr never more

etwas mehr a little more

0,5 mm oder mehr 0,5 mm or more

fünf weitere Folgen five more episodes

Du musst mehr üben. You need to practice more.

Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. I offered her some more tea.

Haben Sie noch Fragen? Do you have any more questions?

Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? Do you have any more photos of that time?

Einmal versuch ich's noch. I'll give it a try one more time.

Er produzierte fünf Filme mehr als sie. He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.

jdn./etw. (aus/von einem Ort / an einen Ort) verbannen {vt} [übtr.] to banish sb. (from a place / to a place)

etw. aus seinem Kopf verbannen to banish sth. from your head/mind

rotes Fleisch von seinem Speiseplan verbannen to banish red meat from your diet

verfaulen; faulen; vermodern; modern; vermorschen (Holz) {vi} [biol.] to rot [listen]

verfaulend; faulend; vermodernd; modernd; vermorschend rotting

verfault; gefault; vermodert; gemodert; vermorscht rotted

verfault; fault; vermodert; modert; vermorscht rots

verfaulte; faulte; vermoderte; moderte; vermorschte rotted

verrotten {vi} [bot.] to rot [listen]

verrottend rotting

verrottet rotted

es verrottet it rots

es verrottete it rotted

es ist/war verrottet it has/had rottened

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) to accept the promise of an advantage (bribery)

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. I promised to her that I wouldn't say anything.

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} [listen] to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal]

die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will to show the photos to anyone who likes / cares to see them

es jedem erklären, der es hören will to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen

mehr ... als ich erzählen / schreiben kann more ... than I care to mention

Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. He is more of a pragmatist than he cares to admit.

Möchten Sie einen Kaffee? Would you like some coffee? Would you care for some coffee?

Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? I'm going for a walk. Would you like / care to join me?

Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. I wouldn't like / care to be in his shoes right now.

Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. I wouldn't like / care to have to make that decision.

Dein Ton gefällt mir nicht. I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners