A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
willfully
willfulness
williams' lark
willie
willing
willing to
willing to compromise
willing to discuss
willing to fight
Search for:
ä
ö
ü
ß
375
similar
results for
willing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
teilnehmenden
Städte
erklären
sich
bereit
,
für
ein
oder
zwei
Jahre
einen
Autor
zu
beherbergen
,
eine
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Unterhalt
zu
zahlen
. [G]
The
cities
taking
part
declare
themselves
willing
to
host
a
writer
for
a
year
or
two
,
and
provide
an
apartment
and
a
grant
.
Homoki
,
der
selbst
an
der
Komischen
Oper
mit
einigem
Erfolg
inszeniert
,
aber
bereit
ist
,
den
öffentlichkeitswirksamen
Applaus
anderen
Regisseuren
zu
überlassen
(
was
,
wie
andere
Beispiele
in
der
Hauptstadt
zeigen
,
nicht
jedem
Hausherren
durchgängig
gelungen
ist
),
hat
in
Kirill
Petrenko
,
der
seit
der
Spielzeit
2002/2003
Generalmusikdirektor
des
Hauses
ist
,
einen
nachgerade
kongenialen
Partner
gefunden
. [G]
Homoki
,
himself
enjoying
some
directorial
success
at
the
Komische
Oper
,
and
yet
willing
to
let
other
directors
be
on
the
receiving
end
of
applause
which
is
good
for
publicity
(something
that
,
as
other
cases
in
Berlin
prove
,
not
every
single
artistic
director
has
managed
to
do
completely
),
has
found
a
positively
congenial
partner
in
Kirill
Petrenko
,
chief
musical
director
of
the
opera
house
since
the
2002/2003
season
.
In
einem
Land
,
in
dem
die
Regierung
Informationen
nach
wie
vor
aufs
Massivste
manipuliert
,
spielt
die
Reportage
eine
ungemein
wichtige
Rolle:
erstens
kann
sie
der
Regierung
für
bisher
unerkannte
Probleme
die
Augen
öffnen
,
und
zweitens
ermöglicht
sie
den
Bürgern
eine
freiere
Sicht
auf
die
Realität
als
es
die
Regierung
zulassen
möchte
. [G]
In
a
country
in
which
information
is
still
heavily
manipulated
by
the
government
,
reportage
plays
a
crucial
role:
first
it
can
tell
the
government
itself
about
problems
that
it
had
not
recognised
and
secondly
,
it
offers
the
citizen
a
wider
view
of
reality
than
the
government
is
willing
to
.
Institutionen
wie
der
Rat
der
Gemeinden
und
Regionen
Europas
helfen
bei
der
Partnersuche
,
bieten
sich
auf
ihren
Internetseiten
als
Vermittler
an
,
stellen
Musterverträge
zum
Downloaden
ins
Netz
,
begleiten
wie
die
Europäische
Kommission
partnerschaftswillige
Kommunen
von
der
bloßen
Idee
bis
hin
zu
deren
konkreten
Umsetzung
. [G]
Institutions
like
the
Council
of
European
Municipalities
and
Regions
help
to
find
partners
,
offer
to
act
as
brokers
on
their
websites
,
post
sample
contracts
on
the
Net
for
downloading
and
,
like
the
European
Commission
,
accompany
municipalities
willing
to
enter
town
twinning
partnerships
from
the
initial
,
raw
idea
to
the
concrete
implementation
.
Noch
ist
unklar
,
ob
Bund
und
Land
bereit
sind
,
diese
Investition
zu
tätigen
. [G]
It
is
uncertain
whether
the
German
Government
and
the
federal
state
of
Schleswig-Holstein
will
be
willing
to
fund
this
investment
.
Ob
sie
dazu
fähig
und
willens
ist
,
bleibt
abzuwarten
. [G]
Whether
it
is
capable
and
willing
to
do
so
remains
to
be
seen
.
Produzieren
lässt
er
seine
Modelle
nach
wie
vor
in
Belgien
,
"weil
nur
die
belgischen
Fabrikanten
auch
kleine
Mengen
herstellen"
. [G]
Willhelm
continues
to
have
his
models
manufactured
in
Belgium
"because
only
Belgian
manufacturers
are
willing
to
produce
items
in
small
quantities
."
Sie
hat
in
diesem
Zusammenhang
zwar
entgegen
mancher
Unterstellungen
nie
einen
Einsatz
deutscher
Truppen
als
Teil
der
"Koalition
der
Willigen"
verlangt
,
wohl
aber
durch
ihre
harte
Kritik
an
der
rot-grünen
Bundesregierung
den
Eindruck
einer
generellen
Unterstützung
der
amerikanischen
Politik
vermittelt
. [G]
Although
contrary
to
many
an
imputation
she
never
demanded
the
deployment
of
German
troops
as
part
of
the
'Coalition
of
the
Willing
'
,
she
did
give
the
impression
of
generally
supporting
American
policy
by
her
strictures
on
the
Red-Green
government
.
Sind
die
Freiburger
denn
bereit
,
sich
für
den
Erhalt
ihres
Wahrzeichens
einzusetzen
? [G]
Are
the
people
of
Freiburg
willing
to
help
preserve
their
city's
landmark
?
Yes
,
they
are
willing
to
help
.
Und
das
geht
nur
mit
einer
Form
,
die
den
Finger
in
die
Wunde
(
der
Demokratie
)
legt
,
ohne
agitatorisch
einen
Ausweg
proklamieren
zu
können
und
zu
wollen
. [G]
And
that
is
only
possible
using
a
form
that
rubs
salt
into
the
wound
(of
democracy
)
without
being
willing
or
able
to
proclaim
an
agitprop
solution
.
Viele
Frauen
und
Männer
aus
den
Anwerbeländern
nahmen
eine
Arbeit
als
Akkordarbeiter
und
ein
Leben
in
den
firmeneigenen
Unterkünften
auf
sich
,
sie
übten
freiwilligen
Verzicht
für
ein
späteres
besseres
Leben
. [G]
Many
men
and
women
from
the
recruitment
partner
countries
accepted
jobs
as
pieceworkers
and
life
in
the
company
accommodation
;
they
were
willing
to
make
sacrifices
so
that
they
could
have
a
better
life
later
.
Zwar
deuteten
die
Majors
bereits
an
,
dass
sie
sich
an
der
technischen
Ausstattung
von
Kinos
beteiligen
wollen
. [G]
Admittedly
,
the
majors
have
already
indicated
that
they
are
willing
to
participate
in
the
technical
equipment
of
the
cinemas
.
40
Existiert
kein
aktiver
Markt
für
einen
immateriellen
Vermögenswert
,
ist
sein
beizulegender
Zeitwert
der
Betrag
,
den
das
Unternehmen
bei
einer
Transaktion
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
unabhängigen
Geschäftspartnern
zum
Erwerbszeitpunkt
,
auf
der
Basis
der
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
für
den
Vermögenswert
gezahlt
hätte
. [EU]
40
If
no
active
market
exists
for
an
intangible
asset
,
its
fair
value
is
the
amount
that
the
entity
would
have
paid
for
the
asset
,
at
the
acquisition
date
,
in
an
arm's
length
transaction
between
knowledgeable
and
willing
parties
,
on
the
basis
of
the
best
information
available
.
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
werden
die
Verbraucher
nur
dann
bereit
sein
,
zur
digitalen
Plattform
überzuwechseln
,
wenn
diese
in
der
Lage
ist
,
eine
große
Anzahl
von
Sendern
zu
bedienen
. [EU]
Consumers
might
not
be
willing
to
shift
to
the
digital
platform
until
it
can
carry
a
large
number
of
broadcasters
.
Angenommen
,
die
Verbraucher
wären
nicht
bereit
gewesen
,
ohne
den
besagten
Zuschuss
die
sog
.
"offenen"
Decoder
zu
kaufen
,
oder
dass
der
Markt
für
Bezahlfernsehen
nicht
groß
genug
war
,
so
ergibt
sich
als
Folge
aus
der
Gewährung
des
Zuschusses
gerade
die
Bildung
einer
Kundenbasis
für
die
terrestrischen
Sender
,
die
sich
ansonsten
nicht
so
entwickelt
hätte
. [EU]
If
consumers
had
not
been
willing
to
purchase
open
decoders
without
the
subsidies
in
question
,
or
if
the
size
of
the
pay-per-view
market
were
too
small
,
the
effect
of
granting
the
subsidy
is
precisely
to
create
a
customer
base
for
the
terrestrial
broadcasters
which
would
not
have
otherwise
developed
.
Angesichts
der
seinerzeit
vorherrschenden
Marktbedingungen
wäre
kein
Käufer
in
der
Lage
oder
bereit
gewesen
,
für
die
Rettung
von
FBN
einen
vergleichbaren
Betrag
anzubieten
. [EU]
Given
the
then
prevailing
market
circumstances
,
no
buyer
would
have
been
able
and
willing
to
offer
as
much
to
save
FBN
[97].
Anlass
für
die
entsprechenden
Beschwerden
war
,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
den
Verhandlungen
höhere
Beträge
angeboten
hatten
als
die
kommerziellen
Rundfunkanstalten
zu
zahlen
bereit
waren
. [EU]
One
of
the
reasons
was
that
public
service
broadcasters
offered
higher
amounts
during
the
negotiations
than
the
commercial
broadcasters
were
willing
to
offer
.
Auch
Beihilfen
,
deren
Ziel
die
Umschulung
von
Hochseefischern
zu
Seeleuten
ist
,
können
genehmigt
werden
. [EU]
Aid
aimed
at
professional
retraining
of
high
seas
fishermen
willing
to
work
as
seafarers
may
be
also
allowed
.
Auch
in
diesem
Fall
war
die
Mehrheit
nicht
bereit
,
ihr
Bankkonto
zugunsten
eines
Postgirokontos
aufzugeben
. [EU]
Here
also
, a
majority
was
not
willing
to
abandon
their
bank
account
in
favour
of
a
postal
account
.
Auch
in
Norwegen
und
Thailand
war
kein
Hersteller
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
As
far
as
Norway
and
Thailand
are
concerned
,
likewise
,
none
of
the
producers
in
these
countries
was
willing
to
cooperate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "willing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners