A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for priori
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aber
es
scheint
von
vornherein
gewiss
,
dass
es
nicht
zum
Konkurs
des
Unternehmens
führen
kann:
In
diesem
Punkt
ist
die
Abweichung
vom
allgemeinen
Recht
unvermeidbar
;
in
der
Praxis
muss
der
Staat
,
der
häufig
insofern
für
das
Defizit
verantwortlich
ist
,
als
er
weiterhin
Herrscher
der
Preise
und
Löhne
ist
,
das
Defizit
durch
Vorschüsse
abdecken
,
wie
man
gesehen
hat
." [EU]
But
it
is
certain
, a
priori
,
that
a
deficit
could
not
lead
to
the
enterprise
being
declared
bankrupt:
it
is
inevitable
that
an
exception
would
be
made
to
the
ordinary
rules
;
in
practice
,
the
State
,
which
is
often
responsible
for
the
deficit
insofar
as
it
retains
control
of
prices
and
wages
,
is
prompted
,
as
we
have
seen
,
to
cover
it
by
means
of
advances'
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Bruttokosten
relativ
genau
prognostiziert
werden
können
und
weniger
schwanken
als
die
Werbeeinnahmen
,
die
zur
Ermittlung
der
Nettokosten
herangezogen
werden
,
bestätigen
die
Näherungswerte
im
Geschäftsplan
a
priori
die
Aussage
der
Französischen
Republik
,
dass
das
Kriterium
der
Nettokosten
des
öffentlichen
Auftrags
ausschlaggebend
für
die
Festsetzung
des
künftigen
jährlichen
Zuschusses
ist
. [EU]
In
view
of
the
relative
predictability
of
the
gross
costs
,
which
are
less
volatile
than
the
commercial
revenues
used
to
establish
the
net
costs
,
the
indicative
figures
of
the
business
plan
confirm
a
priori
the
assertion
of
the
French
Republic
concerning
the
decisive
nature
of
the
criterion
of
the
net
public
service
costs
to
set
the
annual
amount
of
the
forthcoming
grant
.
Angesichts
des
Umstands
,
dass
dieser
Markt
der
Kabotageverbindungen
zu
den
Mittelmeerinseln
bis
zum
1.
Januar
1999
von
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3577/92
ausgenommen
war
,
kann
nicht
a
priori
ausgeschlossen
werden
,
dass
die
vereinbarungsgemäß
geleisteten
Subventionen
zugunsten
der
Regionalgesellschaften
,
die
die
auf
den
Kabotagestrecken
zu
den
Mittelmeerinseln
tätig
sind
,
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
und
den
Wettbewerb
verfälscht
haben
. [EU]
The
fact
that
this
market
in
cabotage
connections
with
the
Mediterranean
islands
was
provisionally
exempted
,
up
to
1
January
1999
,
from
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
3577/92
applying
the
principle
of
freedom
to
provide
services
to
maritime
transport
within
Member
States
(maritime
cabotage
)
does
not
rule
out
the
possibility
that
the
subsidies
paid
to
the
regional
companies
operating
on
cabotage
routes
with
the
Mediterranean
islands
pursuant
to
the
agreements
could
have
affected
trade
between
Member
States
and
distorted
competition
.
Auch
für
diese
Wirtschaftsbereiche
lässt
sich
von
vornherein
nicht
ausschließen
,
dass
der
Handel
beeinträchtigt
werden
könnte
. [EU]
Regarding
these
sectors
it
can
nonetheless
not
be
excluded
a
priori
that
trade
may
be
affected
.
Bei
den
Belegen
kann
es
sich
unter
anderem
um
feststehende
Tatsachen
,
sichere
Analyse-
oder
Aufzeichnungsergebnisse
,
Verwaltungs-
oder
Buchführungsinformationen
handeln
. [EU]
Without
ruling
out
any
possibilities
a
priori
,
such
evidence
could
include
established
facts
,
results
of
analyses
or
reliable
recordings
,
and
administrative
or
accounting
information
.
Bei
diesen
Operationen
ist
der
Kreis
der
Geschäftspartner
nicht
von
vornherein
beschränkt
,
und
die
Verfahren
sind
den
Marktgepflogenheiten
für
die
jeweils
gehandelten
Schuldtitel
angepasst
. [EU]
For
these
operations
,
the
range
of
counterparties
is
not
restricted
a
priori
and
the
procedures
are
adapted
to
the
market
conventions
for
the
debt
instruments
transacted
.
Bei
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
ist
der
Kreis
der
Geschäftspartner
nicht
von
vornherein
beschränkt
. [EU]
For
outright
transactions
,
no
restrictions
are
placed
a
priori
on
the
range
of
counterparties
.
Beschlüsse
über
die
Einführung
einer
vorherigen
Überwachung
sowie
über
alle
zur
Durchführung
der
Überwachung
erforderlichen
zusätzlichen
Maßnahmen
ergehen
nach
dem
in
Artikel
17
genannten
Verfahren
." [EU]
Decisions
to
impose
the
a
priori
surveillance
system
as
well
as
any
other
measures
needed
to
implement
this
system
,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17
.';
Danach
ist
eine
Investitionsbeihilfe
für
die
Herstellung
von
Frischerzeugnissen
,
wie
dies
im
vorliegenden
Fall
geprüft
wurde
,
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
,
es
sei
denn
,
diese
Investition
fällt
unter
eine
der
unter
Ziffer
2.3
des
Anhangs
der
Entscheidung
94/173/EG
genannten
Ausnahmen
. [EU]
This
means
that
, a
priori
,
investment
aid
for
developing
fresh
products
such
as
the
one
in
question
here
would
not
be
compatible
with
the
internal
market
unless
this
investment
comes
under
one
of
the
exceptions
mentioned
in
point
2.3
of
the
Annex
to
Decision
94/173/EC
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
die
zu
überprüfende
Maßnahme
a
priori
als
selektiv
im
Sinne
des
Artikels
107
AEUV
angesehen
werden
muss
,
da
sie
eine
Abweichung
vom
allgemeinen
Steuersystem
darstellt
. [EU]
It
follows
that
the
measure
under
review
should
be
regarded
prima
facie
as
selective
within
the
meaning
of
article
107
TFEU
,
since
it
constitutes
a
departure
from
the
general
tax
regime
.
Darüber
hinaus
lässt
sich
weder
auf
Grund
der
geringen
Beihilfehöhe
noch
auf
Grund
der
relativ
geringen
Größe
des
Begünstigten
im
Vorhinein
der
Schluss
ziehen
,
dass
der
Handel
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
In
addition
,
neither
the
relatively
small
amount
of
aid
nor
the
relatively
small
size
of
the
recipient
allow
to
draw
, a
priori
,
the
conclusion
that
trade
is
not
affected
.
Das
bedeutet
,
dass
die
Vorteile
hinsichtlich
des
Zusammenhalts
innerhalb
der
Gemeinschaft
,
die
mit
der
Ansiedlung
des
Investitionsvorhabens
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
verbunden
sind
,
die
negativen
Auswirkungen
der
Nichtrealisierung
des
Investitionsvorhabens
in
Západné
Slovensko
grundsätzlich
überwiegen
. [EU]
This
means
that
, a
priori
,
the
benefits
in
terms
of
Community
cohesion
of
attracting
the
investment
to
Ł
;ódź
Province
are
to
be
considered
greater
than
the
negative
effects
associated
with
the
investment
not
going
to
the
Západné
Slovensko
region
.
Das
letztgenannte
Vorgehen
ist
jedoch
a
priori
nur
dann
zulässig
,
wenn
die
Bewertung
vor
dem
Verkauf
vorgenommen
wird
. [EU]
However
,
this
latter
approach
is
a
priori
only
admissible
if
the
evaluation
is
carried
out
prior
to
the
sale
.
Das
Vorhandensein
derartiger
Marker
würde
die
Aufnahme
des
GVM
in
Anhang
II
Teil
C
zwar
nicht
von
vornherein
ausschließen
,
würde
jedoch
der
Nichtmobilisierbarkeit
dieser
Gene
eine
noch
größere
Bedeutung
verleihen
. [EU]
La
présence
de
tels
marqueurs
n'implique
pas
a
priori
que
le
MGM
ne
pourra
pas
être
inscrit
à
l'annexe
II
,
partie
C,
mais
elle
fait
ressortir
la
nécessité
de
veiller
à
ce
que
de
tels
gènes
ne
soient
pas
mobilisables
.
Dem
Erwägungsgrund
117
der
ersten
Entscheidung
zufolge
war
die
Kommission
zwar
die
Auffassung
,
dass
Spanien
und
die
30
Beteiligten
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
keine
ausreichenden
Elemente
angebracht
hatten
,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
des
innerspanischen
Erwerbs
von
Beteiligungen
bzw
.
des
Erwerbs
von
Beteiligungen
innerhalb
der
Union
rechtfertigen
,
sie
räumte
aber
ein
,
man
könne
"nicht
von
vornherein
völlig
ausschließen
,
dass
eine
derartige
unterschiedliche
Behandlung
beim
Erwerb
von
Beteiligungen
in
Drittländern
gerechtfertigt
sein
könnte
. [EU]
In
accordance
with
paragraph
117
of
the
previous
Decision
,
although
the
Commission
considered
that
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
had
provided
insufficient
evidence
to
justify
different
tax
treatment
of
Spanish
shareholding
transactions
and
transactions
between
companies
established
within
the
European
Union
,
the
Commission
stated
that
it
could
not
'a
priori
completely
exclude
this
differentiation
as
regards
transactions
concerning
third
countries
.
Der
Anteil
am
theoretischen
Finanzrahmen
,
der
jedem
förderfähigen
Mitgliedstaat
a
priori
zugewiesen
wird
,
entspricht
einem
Prozentsatz
,
der
von
der
Bevölkerungszahl
,
der
Oberfläche
und
dem
nationalen
Wohlstand
des
jeweiligen
Landes
abhängig
ist
und
in
folgenden
Schritten
berechnet
wird:
[EU]
Each
eligible
Member
State's
a
priori
allocation
of
the
theoretical
financial
envelope
corresponds
to
a
percentage
based
on
its
population
,
surface
area
and
national
prosperity
and
obtained
by
applying
the
following
steps:
derartige
Exponierungen
dürften
das
Ergebnis
der
Gruppe
nicht
von
Vornherein
materiell
beeinflussen
,
insbesondere
wenn
die
Gruppe
nicht
beabsichtigt
,
diese
Aktiva
vor
ihrer
vertraglichen
Fälligkeit
zu
verkaufen
(
sie
könnten
die
Volatilität
der
AfS-Rücklage
,
die
in
der
Bilanz
der
Gruppe
ausgewiesen
ist
,
erhöhen
) [EU]
such
exposures
should
not
a
priori
have
a
material
impact
on
the
group
result
,
especially
if
the
group
does
not
intend
to
sell
these
assets
before
contractual
maturity
(they
could
increase
the
volatility
of
the
AFS
reserve
,
which
is
shown
in
the
group
balance
sheet
)
der
kreis
der
geschäftspartner
bei
endgültigen
käufen
bzw
.
verkäufen
ist
nicht
von
vornherein
beschränkt
. [EU]
no
restrictions
are
placed
a
priori
on
the
range
of
counterparties
to
outright
transactions
;
and
der
Kreis
der
Geschäftspartner
bei
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
ist
nicht
von
vornherein
beschränkt
und
[EU]
no
restrictions
are
placed
a
priori
on
the
range
of
counterparties
to
outright
transactions
;
and
Die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
,
die
vom
Gemeinschaftsgericht
bestätigt
wurde
,
schließt
den
Beihilfecharakter
einer
Kapitalzuführung
des
Staates
unter
solchen
Umständen
a
priori
aus
,
sofern
die
folgenden
drei
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
The
Commission's
practice
in
previous
decisions
,
confirmed
by
the
Community
judicature
,
automatically
excludes
the
aid
nature
of
a
capital
contribution
by
the
State
in
such
circumstances
provided
that
three
conditions
are
fulfilled:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "priori":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners