A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
practise self-abuse
practise skills
practise social distancing
practise traditional methods
practised
practised in detail
practised privately
practises
practising
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for practised
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Daher
wurde
auch
angesichts
der
unter
Randnummer
(
124
)
dargelegten
Feststellungen
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gewogene
durchschnittliche
Normalwert
gemäß
Artikel
2
Absatz
11
der
Grundverordnung
mit
den
Preisen
jedes
einzelnen
Ausfuhrgeschäfts
zu
vergleichen
war
,
um
das
volle
Ausmaß
des
praktizierten
Dumpings
widerzuspiegeln
. [EU]
Therefore
,
and
in
view
of
the
findings
referred
to
under
recital
(134),
it
was
concluded
that
the
weighted
average
normal
value
should
be
compared
to
prices
of
all
individual
export
transactions
in
accordance
with
Article
2(11)
of
the
basic
Regulation
,
in
order
to
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised
.
Daher
wurde
untersucht
,
ob
eine
Preisunterbietung
vorlag
,
um
festzustellen
,
ob
die
Billigeinfuhren
tendenziell
tatsächlich
Druck
auf
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
ausübten
. [EU]
The
existence
of
undercutting
has
therefore
been
examined
to
establish
whether
indeed
the
low
priced
imports
have
tended
to
depress
the
prices
practised
by
the
Community
producers
.
Damit
Israel
die
Veterinärbescheinigungen
für
Einfuhren
von
lebendem
Geflügel
und
Geflügelerzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
unterzeichnen
kann
,
muss
es
gemäß
den
Entscheidungen
93/342/EWG
und
94/438/EG
[6]
der
Kommission
seit
mindestens
sechs
Monaten
,
in
denen
eine
Sanitätsschlachtungspolitik
praktiziert
wurde
und
sofern
keine
Notimpfung
durchgeführt
wurde
,
frei
von
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
sein
. [EU]
However
,
in
order
to
be
in
a
position
to
sign
the
veterinary
certificates
for
imports
into
the
Community
of
live
poultry
and
poultry
products
,
Israel
is
required
pursuant
to
Commission
Decisions
93/342/EEC
[5]
and
94/438/EC
[6]
to
be
free
from
highly
pathogenic
avian
influenza
for
a
period
of
at
least
six
months
where
a
sanitary
slaughter
policy
is
practised
and
if
no
emergency
vaccination
has
been
carried
out
.
Darüber
hinaus
spiegelte
die
Dumpingberechnung
auf
der
Grundlage
des
Vergleichs
eines
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwerts
mit
einem
gewogenen
Durchschnitt
von
Ausfuhrpreisen
nicht
in
vollem
Umfang
das
von
den
beiden
betroffenen
Herstellern
praktizierte
Dumping
wider
. [EU]
Furthermore
,
the
dumping
calculation
based
on
the
comparison
of
a
weighted
average
normal
value
to
a
weighted
average
of
export
prices
did
not
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised
by
the
two
producers
concerned
.
Demzufolge
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
nicht
nur
durch
die
schwache
Nachfrage
erklärt
werden
kann
,
sondern
überwiegend
durch
die
massive
Zunahme
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
die
von
den
chinesischen
Ausführern
praktizierte
Preisunterbietung
. [EU]
Accordingly
,
it
is
considered
that
the
deterioration
of
the
economic
situation
of
the
Union
industry
cannot
be
explained
by
the
decreased
demand
but
is
mainly
caused
by
the
surge
in
the
dumped
imports
from
the
PRC
and
the
undercutting
practised
by
the
Chinese
exporters
.
Den
Informationen
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
zufolge
entsprechen
die
Bedingungen
für
nach
1987
neu
beigetretene
Mitglieder
weder
eindeutig
dem
staatlichen
noch
dem
privaten
Sektor
,
dem
wahrscheinlich
die
Mitbewerber
von
RM
auf
dem
gerade
liberalisierten
Postmarkt
angehören
. [EU]
According
to
information
provided
by
the
UK
authorities
,
the
terms
applicable
to
members
joining
the
scheme
after
1987
can
neither
be
clearly
described
as
civil
service
terms
nor
as
private
sector
terms
of
the
type
likely
to
be
practised
by
RM's
competitors
in
the
newly
liberalised
postal
market
.
den
Unterschiedsbetrag
zwischen
der
un-
oder
nur
teilweise
gezillmerten
und
einer
mit
einem
dem
in
der
Prämie
enthaltenen
Abschlusskostenzuschlag
entsprechenden
Zillmersatz
gezillmerten
mathematischen
Rückstellung
,
wenn
nicht
oder
zu
einem
unter
dem
in
der
Prämie
enthaltenen
Abschlusskostenzuschlag
liegenden
Zillmersatz
gezillmert
wurde
[EU]
where
Zillmerising
is
not
practised
or
where
,
if
practised
,
it
is
less
than
the
loading
for
acquisition
costs
included
in
the
premium
,
the
difference
between
a
non-Zillmerised
or
partially
Zillmerised
mathematical
provision
and
a
mathematical
provision
Zillmerised
at
a
rate
equal
to
the
loading
for
acquisition
costs
included
in
the
premium
Der
Antragsteller
und
einige
Gemeinschaftshersteller
machten
erneut
geltend
,
in
Anbetracht
der
schädigenden
Dumpingpraktiken
sei
das
Bestehen
von
Antidumpingmaßnahmen
für
sie
eine
wichtige
Voraussetzung
dafür
,
dass
sie
auf
Dauer
weiterarbeiten
könnten
. [EU]
The
complainant
,
as
well
as
a
number
of
Community
producers
reiterated
that
the
existence
of
anti-dumping
measures
was
an
essential
element
for
them
to
continue
as
a
going
concern
,
given
the
injurious
dumping
practised
.
Der
Eigentümer
oder
Halter
gewährleistet
,
dass
die
von
ihm
zur
Pflege
oder
zum
Einfangen
und
Verladen
der
Hühner
angestellten
oder
beschäftigten
Personen
in
Tierschutzfragen
,
einschließlich
der
in
Betrieben
gängigen
Tötungsmethoden
,
angewiesen
und
angeleitet
werden
. [EU]
The
owner
or
keeper
shall
provide
instructions
and
guidance
on
the
relevant
animal
welfare
requirements
,
including
those
concerning
the
methods
of
culling
practised
in
holdings
,
to
persons
employed
or
engaged
by
them
to
attend
to
chickens
or
to
catch
and
load
them
.
Der
Geltungsbereich
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
erstreckt
sich
auf
die
Erhaltung
,
Bewirtschaftung
und
Nutzung
lebender
aquatischer
Ressourcen
und
die
Aquakultur
sowie
auf
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
,
soweit
diese
Tätigkeiten
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
in
Gemeinschaftsgewässern
oder
durch
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
oder
von
Staatsbürgern
der
Mitgliedstaaten
ausgeübt
werden
. [EU]
The
scope
of
the
common
fisheries
policy
extends
to
the
conservation
,
management
and
exploitation
of
living
aquatic
resources
and
aquaculture
,
as
well
as
to
the
processing
and
marketing
of
fisheries
and
aquaculture
products
in
so
far
as
those
activities
are
practised
on
the
territory
of
Member
States
,
in
Community
waters
or
by
Community
fishing
vessels
or
nationals
of
Member
States
.
Der
Vergleich
nach
Warentypen
ergab
jedoch
in
mehreren
Fällen
,
dass
die
Preise
der
betroffenen
ausführenden
Hersteller
deutlich
niedriger
waren
als
die
oben
genannten
durchschnittlichen
Preisunterbietungsspannen
oder
,
im
Falle
ausführender
Hersteller
,
für
die
keine
allgemeine
Unterbietungsspanne
festgestellt
wurde
,
dass
bei
bestimmten
Warentypen
sehr
wohl
eine
Unterbietung
vorlag
. [EU]
However
,
on
a
type-by-type
basis
it
was
found
that
in
several
instances
the
prices
practised
by
the
exporting
producers
concerned
were
significantly
lower
than
the
above
average
undercutting
margins
or
in
the
case
of
exporting
producers
where
no
overall
undercutting
was
found
,
undercutting
margins
were
established
for
certain
product
types
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sollte
nicht
wegen
der
Tatsache
,
dass
er
in
den
Jahren
1992
bis
1998
ein
Kartell
betrieb
,
sein
Recht
verlieren
,
gemäß
der
Grundverordnung
vor
unfairen
Handelspraktiken
geschützt
zu
werden
. [EU]
The
fact
that
the
Community
industry
had
practised
a
cartel
in
the
years
1992-98
should
not
deprive
it
of
the
right
to
obtain
relief
under
the
basic
Regulation
against
unfair
trade
practises
.
Desgleichen
bestreitet
Italien
,
auf
den
unter
die
sechste
Freiheit
fallenden
Flugverbindungen
im
Gegensatz
zu
anderen
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
kontrollierte
Tarife
zu
praktizieren
. [EU]
Similarly
,
Italy
denies
that
it
has
practised
sixth-freedom
fares
control
,
unlike
other
Member
States
,
such
as
Germany
and
the
United
Kingdom
.
Deshalb
wurde
für
jedes
Unternehmen
geprüft
,
ob
die
gewogenen
durchschnittlichen
Preise
bei
Verkäufen
in
die
Gemeinschaft
deutlich
über
den
MEP
lagen
oder
nicht
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
der
betroffenen
Ware
und
der
Märkte
,
auf
denen
sie
im
UZ
verkauft
wurde
,
und
in
welchem
Verhältnis
diese
Preise
zu
den
Preisen
der
Ausfuhren
in
Drittländer
standen
. [EU]
It
was
therefore
considered
,
on
a
weighted
average
basis
at
the
level
of
each
company
,
whether
the
prices
practised
for
sales
to
the
Community
market
were
substantially
above
the
MIPs
or
not
,
taking
into
consideration
the
particularities
of
the
product
concerned
and
the
markets
on
which
it
was
being
sold
during
the
IP
,
and
how
these
prices
related
to
prices
for
exports
to
third
countries
.
Des
Weiteren
bezweifelte
die
Kommission
,
dass
eine
derartige
Ad-hoc-Beihilfe
den
regionalen
Nachteilen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
entsprach
,
auch
weil
die
Methode
zur
Ermittlung
des
ermäßigten
Strompreises
in
keinem
Zusammenhang
zu
den
anderswo
in
Italien
zu
zahlenden
Preisen
stand
. [EU]
The
Commission
further
doubted
that
such
ad
hoc
aid
was
proportional
to
the
regional
handicaps
,
bearing
in
mind
in
addition
the
method
used
to
calculate
the
preferential
price
,
which
bore
no
relation
to
prices
practised
in
the
rest
of
Italy
.
Die
andere
Weise
,
die
Nebenerzeugnisse
der
Weinbereitung
zu
behandeln
,
besteht
darin
,
sie
unter
Kontrolle
zu
beseitigen
,
wie
dies
in
mehreren
Mitgliedstaaten
geschieht
. [EU]
The
alternative
way
of
dealing
with
by-products
is
to
withdraw
them
under
supervision
,
as
practised
in
several
Member
States
.
Die
auf
anderen
Ausfuhrmärkten
üblichen
Preise
sind
somit
kein
Hinweis
dafür
,
dass
ein
Unternehmen
seine
Ausfuhrpreise
in
der
Gemeinschaft
senkt
. [EU]
On
this
basis
,
there
is
no
indication
that
the
possibility
for
the
companies
to
decrease
prices
to
the
Community
is
shown
by
the
price
level
practised
on
other
export
markets
.
die
Auslauffläche
im
Freien
muss
der
Besatzdichte
der
gehaltenen
Hennen
sowie
der
Bodenart
entsprechen
,
wobei
die
Besatzdichte
jederzeit
höchstens
2500
Hennen
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
beträgt
.
Erfolgt
jedoch
ein
Umtrieb
und
stehen
bei
gleichmäßigem
Zugang
zur
Gesamtfläche
während
der
Lebensdauer
des
Bestands
mindestens
10
m2
je
Henne
zur
Verfügung
,
so
müssen
in
jedem
benutzten
Gehege
jederzeit
mindestens
2,5
m2
je
Henne
verfügbar
sein
[EU]
the
area
of
ground
must
be
suitable
for
the
density
of
hens
kept
and
the
type
of
ground
,
and
the
maximum
stocking
density
may
at
no
time
exceed
2500
hens
per
hectare
of
ground
available
to
the
hens
or
one
hen
per
4
m2
;
however
,
where
at
least
10
m2
per
hen
is
available
and
where
rotation
is
practised
and
hens
are
given
even
free
access
to
the
whole
area
over
the
flock's
life
,
each
paddock
used
must
at
any
time
assure
at
least
2,5
m2
per
hen
Die
CIF-Preise
der
Ausfuhren
von
Weinsäure
in
die
Union
,
die
von
den
derzeit
von
Maßnahmen
betroffenen
chinesischen
Herstellern
praktiziert
wurden
,
lagen
im
UZÜ
deutlich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
;
auf
Warentypbasis
betrug
die
Preisunterbietung
32
,6 %. [EU]
The
CIF
export
prices
to
the
Union
of
TA
practised
by
the
Chinese
exporters
currently
subject
to
measures
were
significantly
lower
than
the
prices
of
the
Union
industry
in
the
RIP
and
on
a
type
by
type
basis
undercut
it
by
32
,6 %.
Die
Fédération
Nationale
des
Syndicats
de
Transport
CGT
fordert
im
Einzelnen
die
Einführung
verbindlicher
Sozialtarife
zur
Bekämpfung
des
von
den
Konkurrenten
von
ABX
in
Frankreich
offensichtlich
praktizierten
"wirtschaftlichen
Dumping"
. [EU]
The
National
Federation
of
Transport
Unions
CGT
calls
more
specifically
for
the
creation
of
a
mandatory
social
pricing
policy
in
order
to
fight
'economic
dumping'
which
appears
to
be
practised
by
ABX's
competitors
in
France
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "practised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners