DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
practised
Search for:
Mini search box
 

107 results for practised
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Daher wurde auch angesichts der unter Randnummer (124) dargelegten Feststellungen der Schluss gezogen, dass der gewogene durchschnittliche Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 11 der Grundverordnung mit den Preisen jedes einzelnen Ausfuhrgeschäfts zu vergleichen war, um das volle Ausmaß des praktizierten Dumpings widerzuspiegeln. [EU] Therefore, and in view of the findings referred to under recital (134), it was concluded that the weighted average normal value should be compared to prices of all individual export transactions in accordance with Article 2(11) of the basic Regulation, in order to reflect the full degree of dumping being practised.

Daher wurde untersucht, ob eine Preisunterbietung vorlag, um festzustellen, ob die Billigeinfuhren tendenziell tatsächlich Druck auf die Preise der Gemeinschaftshersteller ausübten. [EU] The existence of undercutting has therefore been examined to establish whether indeed the low priced imports have tended to depress the prices practised by the Community producers.

Damit Israel die Veterinärbescheinigungen für Einfuhren von lebendem Geflügel und Geflügelerzeugnissen in die Gemeinschaft unterzeichnen kann, muss es gemäß den Entscheidungen 93/342/EWG und 94/438/EG [6] der Kommission seit mindestens sechs Monaten, in denen eine Sanitätsschlachtungspolitik praktiziert wurde und sofern keine Notimpfung durchgeführt wurde, frei von der hoch pathogenen Aviären Influenza sein. [EU] However, in order to be in a position to sign the veterinary certificates for imports into the Community of live poultry and poultry products, Israel is required pursuant to Commission Decisions 93/342/EEC [5] and 94/438/EC [6] to be free from highly pathogenic avian influenza for a period of at least six months where a sanitary slaughter policy is practised and if no emergency vaccination has been carried out.

Darüber hinaus spiegelte die Dumpingberechnung auf der Grundlage des Vergleichs eines gewogenen durchschnittlichen Normalwerts mit einem gewogenen Durchschnitt von Ausfuhrpreisen nicht in vollem Umfang das von den beiden betroffenen Herstellern praktizierte Dumping wider. [EU] Furthermore, the dumping calculation based on the comparison of a weighted average normal value to a weighted average of export prices did not reflect the full degree of dumping being practised by the two producers concerned.

Demzufolge wird davon ausgegangen, dass die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Union nicht nur durch die schwache Nachfrage erklärt werden kann, sondern überwiegend durch die massive Zunahme der gedumpten Einfuhren aus der VR China und die von den chinesischen Ausführern praktizierte Preisunterbietung. [EU] Accordingly, it is considered that the deterioration of the economic situation of the Union industry cannot be explained by the decreased demand but is mainly caused by the surge in the dumped imports from the PRC and the undercutting practised by the Chinese exporters.

Den Informationen der Behörden des Vereinigten Königreichs zufolge entsprechen die Bedingungen für nach 1987 neu beigetretene Mitglieder weder eindeutig dem staatlichen noch dem privaten Sektor, dem wahrscheinlich die Mitbewerber von RM auf dem gerade liberalisierten Postmarkt angehören. [EU] According to information provided by the UK authorities, the terms applicable to members joining the scheme after 1987 can neither be clearly described as civil service terms nor as private sector terms of the type likely to be practised by RM's competitors in the newly liberalised postal market.

den Unterschiedsbetrag zwischen der un- oder nur teilweise gezillmerten und einer mit einem dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag entsprechenden Zillmersatz gezillmerten mathematischen Rückstellung, wenn nicht oder zu einem unter dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag liegenden Zillmersatz gezillmert wurde [EU] where Zillmerising is not practised or where, if practised, it is less than the loading for acquisition costs included in the premium, the difference between a non-Zillmerised or partially Zillmerised mathematical provision and a mathematical provision Zillmerised at a rate equal to the loading for acquisition costs included in the premium

Der Antragsteller und einige Gemeinschaftshersteller machten erneut geltend, in Anbetracht der schädigenden Dumpingpraktiken sei das Bestehen von Antidumpingmaßnahmen für sie eine wichtige Voraussetzung dafür, dass sie auf Dauer weiterarbeiten könnten. [EU] The complainant, as well as a number of Community producers reiterated that the existence of anti-dumping measures was an essential element for them to continue as a going concern, given the injurious dumping practised.

Der Eigentümer oder Halter gewährleistet, dass die von ihm zur Pflege oder zum Einfangen und Verladen der Hühner angestellten oder beschäftigten Personen in Tierschutzfragen, einschließlich der in Betrieben gängigen Tötungsmethoden, angewiesen und angeleitet werden. [EU] The owner or keeper shall provide instructions and guidance on the relevant animal welfare requirements, including those concerning the methods of culling practised in holdings, to persons employed or engaged by them to attend to chickens or to catch and load them.

Der Geltungsbereich der Gemeinsamen Fischereipolitik erstreckt sich auf die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung lebender aquatischer Ressourcen und die Aquakultur sowie auf die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur, soweit diese Tätigkeiten im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder in Gemeinschaftsgewässern oder durch Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft oder von Staatsbürgern der Mitgliedstaaten ausgeübt werden. [EU] The scope of the common fisheries policy extends to the conservation, management and exploitation of living aquatic resources and aquaculture, as well as to the processing and marketing of fisheries and aquaculture products in so far as those activities are practised on the territory of Member States, in Community waters or by Community fishing vessels or nationals of Member States.

Der Vergleich nach Warentypen ergab jedoch in mehreren Fällen, dass die Preise der betroffenen ausführenden Hersteller deutlich niedriger waren als die oben genannten durchschnittlichen Preisunterbietungsspannen oder, im Falle ausführender Hersteller, für die keine allgemeine Unterbietungsspanne festgestellt wurde, dass bei bestimmten Warentypen sehr wohl eine Unterbietung vorlag. [EU] However, on a type-by-type basis it was found that in several instances the prices practised by the exporting producers concerned were significantly lower than the above average undercutting margins or in the case of exporting producers where no overall undercutting was found, undercutting margins were established for certain product types.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sollte nicht wegen der Tatsache, dass er in den Jahren 1992 bis 1998 ein Kartell betrieb, sein Recht verlieren, gemäß der Grundverordnung vor unfairen Handelspraktiken geschützt zu werden. [EU] The fact that the Community industry had practised a cartel in the years 1992-98 should not deprive it of the right to obtain relief under the basic Regulation against unfair trade practises.

Desgleichen bestreitet Italien, auf den unter die sechste Freiheit fallenden Flugverbindungen im Gegensatz zu anderen Mitgliedstaaten wie Deutschland und das Vereinigte Königreich kontrollierte Tarife zu praktizieren. [EU] Similarly, Italy denies that it has practised sixth-freedom fares control, unlike other Member States, such as Germany and the United Kingdom.

Deshalb wurde für jedes Unternehmen geprüft, ob die gewogenen durchschnittlichen Preise bei Verkäufen in die Gemeinschaft deutlich über den MEP lagen oder nicht unter Berücksichtigung der Besonderheiten der betroffenen Ware und der Märkte, auf denen sie im UZ verkauft wurde, und in welchem Verhältnis diese Preise zu den Preisen der Ausfuhren in Drittländer standen. [EU] It was therefore considered, on a weighted average basis at the level of each company, whether the prices practised for sales to the Community market were substantially above the MIPs or not, taking into consideration the particularities of the product concerned and the markets on which it was being sold during the IP, and how these prices related to prices for exports to third countries.

Des Weiteren bezweifelte die Kommission, dass eine derartige Ad-hoc-Beihilfe den regionalen Nachteilen in einem angemessenen Verhältnis entsprach, auch weil die Methode zur Ermittlung des ermäßigten Strompreises in keinem Zusammenhang zu den anderswo in Italien zu zahlenden Preisen stand. [EU] The Commission further doubted that such ad hoc aid was proportional to the regional handicaps, bearing in mind in addition the method used to calculate the preferential price, which bore no relation to prices practised in the rest of Italy.

Die andere Weise, die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung zu behandeln, besteht darin, sie unter Kontrolle zu beseitigen, wie dies in mehreren Mitgliedstaaten geschieht. [EU] The alternative way of dealing with by-products is to withdraw them under supervision, as practised in several Member States.

Die auf anderen Ausfuhrmärkten üblichen Preise sind somit kein Hinweis dafür, dass ein Unternehmen seine Ausfuhrpreise in der Gemeinschaft senkt. [EU] On this basis, there is no indication that the possibility for the companies to decrease prices to the Community is shown by the price level practised on other export markets.

die Auslauffläche im Freien muss der Besatzdichte der gehaltenen Hennen sowie der Bodenart entsprechen, wobei die Besatzdichte jederzeit höchstens 2500 Hennen je Hektar Auslauffläche bzw. eine Henne je 4 m2 beträgt. Erfolgt jedoch ein Umtrieb und stehen bei gleichmäßigem Zugang zur Gesamtfläche während der Lebensdauer des Bestands mindestens 10 m2 je Henne zur Verfügung, so müssen in jedem benutzten Gehege jederzeit mindestens 2,5 m2 je Henne verfügbar sein [EU] the area of ground must be suitable for the density of hens kept and the type of ground, and the maximum stocking density may at no time exceed 2500 hens per hectare of ground available to the hens or one hen per 4 m2; however, where at least 10 m2 per hen is available and where rotation is practised and hens are given even free access to the whole area over the flock's life, each paddock used must at any time assure at least 2,5 m2 per hen

Die CIF-Preise der Ausfuhren von Weinsäure in die Union, die von den derzeit von Maßnahmen betroffenen chinesischen Herstellern praktiziert wurden, lagen im UZÜ deutlich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union; auf Warentypbasis betrug die Preisunterbietung 32,6 %. [EU] The CIF export prices to the Union of TA practised by the Chinese exporters currently subject to measures were significantly lower than the prices of the Union industry in the RIP and on a type by type basis undercut it by 32,6 %.

Die Fédération Nationale des Syndicats de Transport CGT fordert im Einzelnen die Einführung verbindlicher Sozialtarife zur Bekämpfung des von den Konkurrenten von ABX in Frankreich offensichtlich praktizierten "wirtschaftlichen Dumping". [EU] The National Federation of Transport Unions CGT calls more specifically for the creation of a mandatory social pricing policy in order to fight 'economic dumping' which appears to be practised by ABX's competitors in France.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners