A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ineptly
ineptness
inequalities
inequalities in health
inequality
inequality pulse
inequigranular
inequitable
inequitably
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
inequality
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
empfohlenen
Politiken
tragen
notwendig
zur
Verschärfung
großräumiger
,
kleinräumiger
und
sozialer
Ungleichheit
bei
. [G]
The
recommended
policies
inevitably
contribute
to
a
heightening
of
regional
,
local
and
social
inequality
.
Durch
Korruption
steigt
die
ökonomische
Ungleichheit
,
die
Kapitalflucht
nimmt
zu
,
die
Investitionen
nehmen
ab
und
die
Produktivität
erlahmt
-
ein
Schaden
,
der
sich
nach
Angaben
des
Corruption
Perceptions
Indexes
auf
etwa
12
Prozent
des
weltweiten
Inlandsprodukts
beläuft
. [G]
Due
to
corruption
economic
inequality
grows
,
capital
flight
increases
,
investments
decrease
and
productivity
stagnates
-
losses
which
according
to
the
Corruption
Perceptions
Index
amount
to
about
12%
of
the
worldwide
domestic
product
.
Schrumpfen
dagegen
bedeutet
,
dass
Verluste
verteilt
werden
müssen
,
und
das
ist
unter
Bedingungen
sozialer
Ungleichheit
politisch
sehr
viel
riskanter
,
weil
Gewinner
und
Verlierer
politisch
direkt
erzeugt
werden
. [G]
Shrinkage
,
however
,
means
a
distribution
of
losses
and
,
against
a
backdrop
of
social
inequality
,
this
entails
far
greater
political
risks
,
with
political
decisions
directly
creating
winners
and
losers
.
Untersuchungen
und
Statistiken
wie
diese
zeigen
,
dass
durch
Korruption
die
ökonomische
Ungleichheit
steigt
,
die
Kapitalflucht
zunimmt
,
die
Investitionen
abnehmen
und
die
Produktivität
erlahmt
. [G]
Investigations
and
statistics
such
as
these
show
that
due
to
corruption
economic
inequality
grows
,
capital
flight
increases
,
investments
decrease
and
productivity
stagnates
.
Angesichts
des
Matra-Urteils
kann
eine
solche
ungleiche
Behandlung
tatsächlich
auch
die
Vereinbarkeit
der
Regelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
beeinflussen
.(
22
)
Die
Kommission
erinnerte
daran
,
dass
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Missbrauchs
wichtig
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Tonnagesteuerregelungen
keine
Schlupflöcher
bieten
. [EU]
In
the
light
of
the
Matra
jurisprudence
[13],
such
an
inequality
of
treatment
may
indeed
also
impact
the
compatibility
of
the
regime
.(22)
The
Commission
recalled
that
ring-fencing
measures
are
crucial
to
ensuring
the
'waterproofness'
of
tonnage
tax
regimes
.
Beitrag
zur
Bekämpfung
von
Armut
,
Ungleichheit
und
Ausgrenzung
, u. a.
durch
Eingehen
auf
die
Grundbedürfnisse
der
zuvor
benachteiligten
gesellschaftlichen
Gruppen
[EU]
Supporting
the
fight
against
poverty
,
inequality
and
exclusion
,
including
by
addressing
the
basic
needs
of
the
previously
disadvantaged
communities
Der
erste
Jahresbericht
der
Kommission
zur
Gleichstellung
von
Frau
und
Mann
,
der
dem
Europäischen
Rat
auf
der
Frühjahrstagung
2004
vorgelegt
wurde
,
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
in
den
meisten
Politikbereichen
erhebliche
geschlechtsspezifische
Unterschiede
bestehen
,
dass
die
ungleiche
Behandlung
von
Frauen
und
Männern
ein
vielschichtiges
Phänomen
ist
,
dem
mit
einer
Kombination
verschiedenster
Maßnahmen
zu
begegnen
ist
,
und
dass
verstärkte
Anstrengungen
erforderlich
sind
,
um
die
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
zu
erreichen
. [EU]
The
Commission's
first
annual
report
on
equality
between
men
and
women
to
the
Spring
European
Council
in
2004
concluded
that
significant
gender
gaps
exist
in
most
policy
fields
,
that
inequality
between
men
and
women
is
a
multi-dimensional
phenomenon
that
has
to
be
tackled
by
a
comprehensive
mix
of
policy
measures
and
that
enhanced
efforts
are
needed
to
meet
the
Lisbon
strategy
targets
.
Der
Gerichtshof
hat
bestätigt
,
dass
,
auch
wenn
die
Beiträge
männlicher
und
weiblicher
Arbeitnehmer
zu
einem
Rentensystem
mit
Leistungszusage
unter
Artikel
141
des
Vertrags
fallen
,
Ungleichheiten
bei
den
im
Rahmen
von
durch
Kapitalansammlung
finanzierten
Systemen
mit
Leistungszusage
gezahlten
Arbeitgeberbeiträgen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
je
nach
Geschlecht
unterschiedlicher
versicherungsmathematischer
Faktoren
ergeben
,
nicht
im
Lichte
dieser
Bestimmung
beurteilt
werden
können
. [EU]
The
Court
of
Justice
has
confirmed
that
whilst
the
contributions
of
male
and
female
workers
to
a
defined-benefit
pension
scheme
are
covered
by
Article
141
of
the
Treaty
,
any
inequality
in
employers'
contributions
paid
under
funded
defined-benefit
schemes
which
is
due
to
the
use
of
actuarial
factors
differing
according
to
sex
is
not
to
be
assessed
in
the
light
of
that
same
provision
.
Die
Anwendung
dieser
Bestimmung
auf
die
Lagerhaltungsverträge
kann
dem
Interesse
der
Lagerhalter
zuwiderlaufen
und
sogar
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
der
Betroffenen
führen
. [EU]
The
application
of
this
provision
to
storage
contracts
may
not
be
in
the
interest
of
storers
and
may
even
result
in
inequality
of
treatment
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Flexicurity-Grundsätze
,
die
vom
Europäischen
Rat
bestätigt
wurden
,
in
ihre
Arbeitsmarktpolitik
integrieren
und
anwenden
;
in
diesem
Zusammenhang
sollten
sie
die
Mittel
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
und
anderen
EU-Fonds
in
geeigneter
Weise
dazu
nutzen
,
die
Erwerbsbeteiligung
zu
erhöhen
sowie
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
,
der
Nichterwerbstätigkeit
und
der
Ungleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
entgegenzuwirken
und
zugleich
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
abzubauen
. [EU]
Member
States
should
integrate
the
flexicurity
principles
endorsed
by
the
European
Council
into
their
labour
market
policies
and
apply
them
,
making
appropriate
use
of
European
Social
Fund
and
other
EU
funds
support
,
with
a
view
to
increasing
labour
market
participation
and
combating
segmentation
,
inactivity
and
gender
inequality
,
whilst
reducing
structural
unemployment
.
Diese
förmlichen
Verfahren
sind
aber
nicht
nur
nach
den
neuen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
überholt
,
sie
würden
Frankreich
auch
gegenüber
anderen
Mitgliedstaaten
schlechter
stellen
,
die
künftig
auf
der
Grundlage
der
neuen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
Kurzstreckenseeverkehrsverbindungen
mit
ihren
Nachbarn
Beihilferegelungen
einrichten
oder
ad
hoc
Einzelbeihilfen
gewähren
möchten
. [EU]
Not
only
do
these
formal
procedures
lack
any
raison
d'être
in
the
light
of
the
new
Community
guidelines
but
they
also
place
France
in
a
position
of
inequality
in
relation
to
other
States
which
on
the
basis
of
the
new
Community
guidelines
wish
to
establish
aid
schemes
or
grant
individual
aid
on
an
ad
hoc
basis
to
short
sea
shipping
services
with
their
neighbours
.
Dieser
Vergleich
ist
jedoch
unzutreffend
,
da
der
Anstieg
der
Nachfrage
eben
auf
diese
Ungleichbehandlung
zurückzuführen
ist
,
die
durch
den
Vorteil
entsteht
,
nämlich
durch
die
Tatsache
,
dass
hier
ein
niedriger
Eintrittspreis
erhoben
wird
und
folglich
die
Steuerlast
pro
Besucher
niedriger
ausfällt
. [EU]
This
comparison
is
however
inaccurate
,
considering
that
it
is
the
inequality
itself
created
by
the
advantage
,
namely
the
fact
that
there
is
a
lower
price
and
the
corresponding
lower
tax
burden
per
admission
,
which
makes
the
demand
increase
.
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts
als
einem
gemeinsamen
Ziel
und
einer
vorrangigen
politischen
Aufgabenstellung
im
Rahmen
der
Beziehungen
der
Gemeinschaft
und
Lateinamerikas
und
dadurch
Bekämpfung
von
Armut
,
Ungleichheit
und
Ausgrenzung
. [EU]
Promoting
social
cohesion
as
a
shared
goal
and
priority
policy
of
Community-Latin
America
relations
thereby
fighting
against
poverty
,
inequality
and
exclusion
.
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts
als
politischer
Priorität
der
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Partnerländern
mit
Schwerpunkt
auf
menschenwürdiger
Arbeit
sowie
der
Sozial-
und
Steuerpolitik
und
gleichzeitiger
Bekämpfung
von
Armut
,
Arbeitslosigkeit
,
Ungleichheit
und
Ausgrenzung
von
schutzbedürftigen
Gruppen
und
Randgruppen
[EU]
Promoting
social
cohesion
as
a
priority
policy
of
the
relations
between
the
Community
and
partner
countries
,
with
a
focus
on
decent
work
and
social
and
fiscal
policies
,
thereby
fighting
against
poverty
,
inequality
,
unemployment
and
exclusion
of
vulnerable
and
marginalised
groups
Gewährung
unterschiedlicher
Leistungsniveaus
,
es
sei
denn
,
dass
dies
notwendig
ist
,
um
versicherungstechnischen
Berechnungsfaktoren
Rechnung
zu
tragen
,
die
im
Fall
von
Festbeitragssystemen
je
nach
Geschlecht
unterschiedlich
sind
;
bei
durch
Kapitalansammlung
finanzierten
Festleistungssystemen
ist
hinsichtlich
einiger
Punkte
eine
Ungleichbehandlung
gestattet
,
wenn
die
Ungleichheit
der
Beträge
darauf
zurückzuführen
ist
,
dass
bei
der
Durchführung
der
Finanzierung
des
Systems
je
nach
Geschlecht
unterschiedliche
versicherungstechnische
Berechnungsfaktoren
angewendet
worden
sind
[EU]
Setting
different
levels
of
benefit
,
except
in
so
far
as
may
be
necessary
to
take
account
of
actuarial
calculation
factors
which
differ
according
to
sex
in
the
case
of
defined-contribution
schemes
;
in
the
case
of
funded
defined-benefit
schemes
,
certain
elements
may
be
unequal
where
the
inequality
of
the
amounts
results
from
the
effects
of
the
use
of
actuarial
factors
differing
according
to
sex
at
the
time
when
the
scheme's
funding
is
implemented
Mit
seinem
Urteil
verlangt
der
Gerichtshof
von
der
Kommission
also
nicht
,
dass
sie
die
vollkommene
Gleichbehandlung
aller
Koordinierungszentren
wiederherstellt
,
sondern
er
fordert
einen
Ausgleich
für
die
Auswirkungen
dieser
Ungleichbehandlung
bestimmter
Unternehmen
,
die
durch
das
Nichtvorhandensein
einer
angemessenen
Übergangsfrist
benachteiligt
worden
sind
. [EU]
Accordingly
,
the
Court's
judgment
does
not
require
the
Commission
to
restore
perfect
equality
of
treatment
as
between
all
the
coordination
centres
but
to
offset
the
effects
of
the
inequality
of
treatment
for
certain
undertakings
that
would
have
suffered
from
the
lack
of
an
appropriate
transitional
period
.
Steigerung
der
Arbeitsplatzqualität
und
Arbeitsproduktivität:
Maßnahmen
zur
Anhebung
der
Beschäftigungsquoten
müssen
Hand
in
Hand
gehen
mit
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
Arbeit
attraktiver
zu
machen
,
die
Arbeitsplatzqualität
zu
verbessern
,
das
Arbeitsproduktivitätswachstum
zu
steigern
,
die
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
und
die
Chancenungleichheit
von
Männern
und
Frauen
erheblich
zu
reduzieren
und
den
Anteil
der
erwerbstätigen
Armen
spürbar
zu
verringern
. [EU]
Improving
quality
and
productivity
at
work:
Efforts
to
raise
employment
rates
go
hand
in
hand
with
improving
the
attractiveness
of
jobs
,
quality
at
work
,
labour
productivity
growth
;
substantially
reducing
segmentation
,
gender
inequality
and
in-work
poverty
.
Wie
in
den
Erwägungsgründen
(
31
)
bis
(
34
)
dargelegt
,
befand
der
Gerichtshof
außerdem
,
dass
die
Gewährung
unterschiedlicher
Übergangsfristen
je
nach
Ablaufdatum
der
Zulassungen
eine
Ungleichbehandlung
darstellt
. [EU]
As
indicated
in
paragraphs
(31)
to
(34),
the
Court
also
ruled
that
the
granting
of
different
transitional
periods
as
a
function
of
the
date
of
expiry
of
the
authorisations
amounted
to
an
inequality
of
treatment
.
Wie
in
der
Mitteilung
der
Kommission
"Die
Europäische
Union
und
Lateinamerika:
Global
Players
und
Partner"
vom
September
2009
dargelegt
,
sind
die
Prioritäten
der
Union
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
mit
Lateinamerika
die
Förderung
der
regionalen
Integration
und
die
Beseitigung
von
Armut
und
sozialer
Ungleichheit
mit
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
. [EU]
As
highlighted
in
the
September
2009
Commission
Communication
'The
European
Union
and
Latin
America:
Global
Players
in
Partnership'
,
the
Union's
priorities
in
the
field
of
cooperation
towards
Latin
America
are
the
promotion
of
regional
integration
and
the
eradication
of
poverty
and
social
inequality
in
order
to
promote
sustainable
economic
and
social
development
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inequality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners