A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for geringsten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Referenzwerte
für
Maßnahmen
sollten
von
der
geringsten
Rückstandskonzentration
ausgehen
,
die
durch
ein
nach
den
Erfordernissen
der
Gemeinschaft
validiertes
Analyseverfahren
zu
quantifizieren
ist
. [EU]
The
reference
point
for
action
should
take
into
account
the
lowest
residue
concentration
which
can
be
quantified
with
an
analytical
method
validated
in
accordance
with
Community
requirements
.
Diese
Grenzwerte
des
Rad-Schiene-Kraftschlusses
sind
durch
Berechnung
unter
Verwendung
des
geringsten
Raddurchmessers
und
der
drei
in
Abschnitt
4.2.4.5
angegebenen
Lastbedingungen
zu
verifizieren
. [EU]
These
limits
of
wheel
rail
adhesion
shall
be
verified
by
calculation
with
the
smallest
wheel
diameter
,
and
with
the
3
load
conditions
considered
in
clause
4.2.4.5.
Dieser
Teil
des
Destillationsvorgangs
,
in
dem
der
Anteil
an
anderen
flüchtigen
Verbindungen
als
Ethanol
am
geringsten
ist
und
in
dem
die
reinsten
Obstaromen
vorkommen
,
wird
immer
aufgefangen
. [EU]
This
part
of
the
distilling
run
,
where
the
content
of
volatiles
other
than
ethanol
is
lowest
and
the
purest
fruit
aromas
are
found
,
is
always
collected
.
Diese
Vorschrift
hindert
öffentliche
Einrichtungen
nicht
daran
,
Reifen
mit
den
besten
Nasshaftungseigenschaften
oder
dem
geringsten
Abrollgeräusch
zu
beschaffen
,
sofern
dies
aus
Gründen
der
Sicherheit
oder
der
öffentlichen
Gesundheit
gerechtfertigt
ist
. [EU]
This
requirement
shall
not
prevent
public
bodies
from
purchasing
tyres
with
the
highest
wet
grip
class
or
external
rolling
noise
class
where
justified
by
safety
or
public
health
reasons
.
Diese
Zielsetzungen
sollten
im
Zusammenhang
mit
den
Gesamtzielen
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
2003/87/EG
gesehen
werden
,
also
unter
anderem
stärkere
Harmonisierung
,
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
und
größere
Vorhersehbarkeit
,
die
zusammengenommen
das
CO2-Preissignal
verstärken
dürften
,
damit
eine
Emissionsverringerung
zu
den
geringsten
Kosten
erreicht
wird
. [EU]
These
objectives
should
be
read
in
the
context
of
the
overarching
aims
of
the
revision
of
Directive
2003/87/EC
,
which
include
,
inter
alia
,
more
harmonisation
,
avoidance
of
distortions
of
competition
and
greater
predictability
,
all
of
which
should
reinforce
the
carbon
price
signal
to
achieve
abatement
of
emissions
at
least
cost
.
Dies
kann
zu
Ungleichheiten
zwischen
den
verschiedenen
Verkehrsträgern
führen
,
die
beseitigt
werden
sollten
,
indem
die
Verkehrsarten
mit
den
geringsten
externen
Kosten
staatlich
gefördert
werden
. [EU]
As
a
result
there
may
be
disparities
between
the
different
modes
of
transport
,
which
ought
to
be
corrected
by
public
authority
support
for
those
modes
of
transport
which
give
rise
to
the
lowest
external
costs
.
Die
unvorteilhafte
Flächenstruktur
der
Landwirtschaftsbetriebe
in
Lettland
,
die
geringsten
Direktzahlungen
,
die
Lettland
im
Vergleich
zu
allen
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
aufgrund
des
in
der
Beitrittsakte
von
2003
vorgesehenen
abgestuften
Verfahrens
erhält
,
und
der
im
Verhältnis
zum
Ertrag
hohe
landwirtschaftliche
Arbeitseinsatz
führen
zu
niedrigen
Einkommen
in
der
Landwirtschaft
,
die
2009
sogar
noch
weiter
gesunken
sind
. [EU]
The
unfavourable
area
structure
of
farms
in
Latvia
,
Latvia's
receipt
of
the
lowest
direct
payments
among
Member
States
following
a
phasing-in
mechanism
provided
for
in
its
2003
Act
of
Accession
,
and
the
disproportionately
high
agricultural
labour
inputs
compared
with
returns
result
in
low
agricultural
incomes
,
which
decreased
even
further
in
2009
.
Die
West
Midlands
weisen
mit
die
niedrigste
Zahl
börsennotierter
Unternehmen
und
eine
der
geringsten
Marktkapitalisierungen
auf
. [EU]
Among
the
lowest
level
of
listed
companies
and
total
market
capitalisation
can
be
found
in
the
West
Midlands
.
Drei
ausführende
Hersteller
erhoben
innerhalb
der
festgesetzten
Fristen
Einwände
gegen
diese
Wahl
;
ein
ausführender
Hersteller
schlug
vor
,
das
von
diesem
Verfahren
betroffene
Ausfuhrland
mit
dem
geringsten
Normalwert
als
Vergleichsland
heranzuziehen
. [EU]
Three
exporting
producers
contested
this
choice
within
the
deadlines
and
one
proposed
the
choice
of
an
exporting
country
involved
in
the
current
proceeding
with
the
lowest
normal
value
found
as
analogue
country
.
Durch
ihren
Zweck
,
Sender
zu
fördern
,
die
Hörfunkdienste
im
französischen
Hoheitsgebiet
leisten
,
und
hier
insbesondere
Sender
mit
den
geringsten
Werbeeinnahmen
zu
unterstützen
,
ist
die
Beihilfe
darauf
ausgerichtet
,
die
Medienvielfalt
im
französischen
Hoheitsgebiet
zu
gewährleisten
,
was
ein
berechtigtes
Ziel
von
allgemeinem
Interesse
ist
. [EU]
Because
its
goal
is
to
favour
radio
stations
providing
radio
broadcasting
services
on
French
territory
,
in
particular
by
assisting
those
with
the
lowest
advertising
revenue
,
the
aid
scheme
aims
to
ensure
media
pluralism
on
French
territory
,
which
is
a
legitimate
general
objective
.
Edrophonium
hat
von
allen
Cholinesterase-Inhibitoren
bei
Pferden
die
geringsten
Nebenwirkungen
. [EU]
Edrophonium
has
least
side
effects
of
the
cholinesterase
inhibitors
in
horses
.
Einführung
in
die
vergleichende
Bewertung
auf
Verwenderebene
,
um
den
beruflichen
Verwendern
dabei
zu
helfen
,
für
ein
bestimmtes
Schädlingsproblem
in
einer
gegebenen
Situation
unter
allen
zugelassenen
Produkten
die
beste
Wahl
von
Pestiziden
mit
den
geringsten
Nebenwirkungen
für
die
menschliche
Gesundheit
,
Nichtzielorganismen
und
die
Umwelt
zu
treffen
. [EU]
Initiation
to
comparative
assessment
at
user
level
to
help
professional
users
make
the
most
appropriate
choices
on
pesticides
with
the
least
side
effects
on
human
health
,
non-target
organisms
and
the
environment
among
all
authorised
products
for
a
given
pest
problem
,
in
a
given
situation
.
Einmal
mit
der
Übertragung
der
Darlehen
mit
der
geringsten
Rendite
an
die
Zweckgesellschaften
im
Dezember
2010
und
anschließend
durch
BIC
,
die
als
Käuferin
das
Recht
forderte
,
zusätzliche
Darlehensbeträge
an
den
Staat
zurückzugeben
,
um
das
Kredit/Einlagenverhältnis
von
[110-150] %
erreichen
zu
können
[EU]
In
addition
the
loan
portfolio
has
already
been
cleaned
twice:
with
the
transfer
of
the
least
performing
loans
to
the
SPVs
in
December
2010
and
subsequently
by
BIC
as
the
buyer
requested
the
right
to
give
back
to
the
State
additional
amounts
of
loans
to
meet
the
[110-150] %
LTD
ratio
.
Ein
privater
Investor
hätte
sich
niemals
ohne
den
geringsten
Vorbehalt
finanziell
engagiert
,
solange
die
Höhe
des
gesamten
Schuldenbergs
des
Konzerns
FT
noch
nicht
bekannt
gewesen
sei
. [EU]
A
private
investor
would
never
have
committed
himself
financially
without
entering
the
slightest
reservation
at
a
time
when
the
total
amount
of
the
France
Télécom
group's
debts
had
not
been
established
.
Entweder
erfolgt
"die
Wahl
des
Unternehmens
,
das
mit
der
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
betraut
werden
soll
,
im
konkreten
Fall
im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
,
das
die
Auswahl
desjenigen
Bewerbers
ermöglicht
,
der
diese
Dienste
zu
den
geringsten
Kosten
für
die
Allgemeinheit
erbringen
kann"
[EU]
Either
'the
undertaking
which
is
to
discharge
public
service
obligations
,
in
a
specific
case
,
is
chosen
pursuant
to
a
public
procurement
procedure
which
would
allow
for
the
selection
of
the
tenderer
capable
of
providing
those
services
at
the
least
cost
to
the
community'
Erst
nachdem
die
drei
unternehmensspezifischen
Dumpingspannen
ermittelt
wurden
,
hat
die
Kommission
für
die
verbundenen
Unternehmen
einen
gewogenen
Durchschnitt
dieser
Spannen
ermittelt
,
um
zu
vermeiden
,
dass
sie
im
Zuge
ihrer
Verbindung
alle
ihre
Ausfuhren
über
das
Unternehmen
mit
der
geringsten
Dumpingspanne
lenken
. [EU]
It
is
only
after
establishing
the
three
individual
margins
that
a
weighted
average
of
those
margins
was
calculated
for
the
related
companies
in
order
to
avoid
that
,
in
view
of
their
relationship
,
the
companies
channel
all
their
exports
via
the
company
for
which
the
lowest
dumping
margin
was
established
.
Es
sind
mindestens
2
Anflüge
im
Flugsimulator
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
der
in
OPS
1.965
Buchstabe
b
vorgeschriebenen
Befähigungsüberprüfung
erforderlich
(4
Anflüge
,
wenn
das
HUDLS
und/oder
EVS
bis
zum
Aufsetzen
eingesetzt
wird
),
von
denen
einer
eine
Landung
bei
der
geringsten
genehmigten
Pistensichtweite
sein
muss
,
außerdem
kann
1 (2
bei
Einsatz
von
HUDLS
und/oder
EVS
)
dieser
Anflüge
durch
einen
Anflug
und
Landung
im
Flugzeug
unter
Verwendung
genehmigter
Verfahren
nach
Betriebsstufe
II
und
III
ersetzt
werden
. [EU]
The
required
number
of
approaches
to
be
undertaken
in
the
flight
simulator
within
the
validity
period
of
the
operators
proficiency
check
(as
prescribed
in
OPS
1.965 (b))
is
to
be
a
minimum
of
two
, (four
when
HUDLS
and/or
EVS
is
utilised
to
touchdown
)
one
of
which
must
be
a
landing
at
the
lowest
approved
RVR
;
in
addition
one
(two
for
HUDLS
and/or
operations
utilising
EVS
)
of
these
approaches
may
be
substituted
by
an
approach
and
landing
in
the
aeroplane
using
approved
Category
II
and
III
procedures
.
Es
sollte
dazu
führen
,
dass
diejenigen
Unternehmen
ausgewählt
werden
,
die
das
Umweltziel
mit
dem
geringsten
Beihilfebetrag
bzw
.
am
kosteneffizientesten
erreichen
können
. [EU]
The
selection
process
should
lead
to
the
selection
of
beneficiaries
that
can
address
the
environmental
objective
using
the
least
amount
of
aid
or
in
the
most
cost-effective
way
.
Ferner
seien
die
Kostenkontrolle
und
die
Verwaltungseffizienz
unzureichend
,
so
dass
die
gemeinwirtschaftlichen
Dienste
für
die
Gesellschaft
nicht
zu
den
geringsten
Kosten
erbracht
würden
und
eine
Gefahr
der
Überkompensation
bestehe
. [EU]
The
cost
control
and
quality
of
the
management
of
France
Télévisions
are
just
as
inadequate
,
which
means
that
the
public
service
is
not
provided
at
the
least
cost
to
the
community
and
generates
a
risk
of
overcompensation
.
für
alle
nach
dem
18
.
Juli
1982
gebauten
Fischereifahrzeuge
96
%
der
Länge
über
alles
,
gemessen
in
einer
Wasserlinie
in
Höhe
von
85
%
der
geringsten
Seitenhöhe
über
der
Oberkante
des
Kiels
,
oder
,
wenn
der
folgende
Wert
größer
ist
,
die
Länge
von
der
Vorkante
des
Vorstevens
bis
zur
Drehachse
des
Ruderschafts
in
dieser
Wasserlinie
. [EU]
for
any
fishing
vessel
built
after
18
July
1982
,
96
%
of
the
total
length
on
a
waterline
at
85
%
of
the
least
moulded
depth
measured
from
the
top
of
the
keel
,
or
the
length
from
the
foreside
of
the
stem
to
the
axis
of
the
rudder
stock
on
that
waterline
,
if
this
be
greater
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners