DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 similar results for OPS
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

Similar words:
GPS, Oops!, Op-Art, big-ups, bops, check-ups, chin-ups, clean--ups, close-ups, co-op, cops, filling-ups, fops, high-tops, hold-ups, holder-ups, hook-ups, hops, lace-ups, line-ups, mock-ups

the tabloids; the tabloid press; the scandal-mongering press; the red tops [Br.]; the gutter press [Br.]; the yellow press [Am.] [hist.] die Boulevardpresse {f}; die Regenbogenpresse {f}; die Skandalpresse {f}; die Journaille {f} [geh.]; die Yellow Press {f} [ugs.]

bract; bractea (of hops) Doldenblatt {n} (des Hopfens) [bot.]

input/output operations per second /IOPS/ Ein- und Ausgabe-Befehle {pl} pro Sekunde [comp.]

tops and stock dyeing Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.]

'oops' moment Hopperla!; Hoppala! {n} (kleiner Ausrutscher) [Ös.]

Oh oh!; Oops! Oops-a-daisy! Hoppla!; Hopsala! [Kindersprache]; Hoppala! [Ös.] {interj}

high-tops Knöchelturnschuhe {pl}

boiling of hops (brewery) Kochung {f} (Brauerei) [techn.]

cops [coll.] Polente {f} [ugs.]

top of the pops Spitzenreiter {m} der Hitparade

oops huch {interj}

Oops! Nanu!

top part; upper part; top piece; top [listen] Aufsatz {m}; Aufbau {m} [listen] [listen]

top parts; upper parts; top pieces; tops Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl}

roof of a car; car top Autodach {n} [auto]

car roofs; car tops Autodächer {pl}

mountain top; mountain summit Berggipfel {m} [geogr.]

mountain tops; mountain summits Berggipfel {pl}

hill top Bergkuppe {f}

hill tops Bergkuppen {pl}

mountain peak; mountain top; hilltop Bergspitze {f}

mountain peaks; mountain tops; hilltops Bergspitzen {pl}

tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] [listen] Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.]

tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl}

cop; copper [Br.]; rozzer [Br.]; filth [Br.]; plod [Br.] [slang]; pig [Am.] [coll.] (policeman) [listen] [listen] [listen] [listen] Bulle {m}; Polyp {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] [ugs.] (Polizist)

cops; coppers; rozzers; filths; plods; pigs Bullen {pl}; Polypen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Kiberer {pl}; Tschugger {pl}

the filth [Br.]; the plod [Br.] [slang]; the fuzz [coll.] [dated] die Bullen; die Polente [Dt.]; die Kieberei [Ös.]; die Bullerei [Dt.] [slang]

cone spring; cone stem (of hops) Doldenspindel {f} (des Hopfens) [bot.]

cone springs; cone stems Doldenspindeln {pl}

fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen]

fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen] Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

total airhead; complete pillock Volltrottel {m}; Volldepp {m}

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

He has made a perfect fool of me. Er hat mich zum Narren gehalten.

None but fools! Nichts als Narren!

press-in lid; plug lid; lever lid; friction top (of a tin can) Eindrückdeckel {m} (Konservendose, Getränkedose) [cook.]

press-in lids; plug lids; lever lids; friction tops Eindrückdeckel {pl}

cask top; cask head; barrel top; barrel head Fassdeckel {m}; Fasskrone {f}

cask tops; cask heads; barrel tops; barrel heads Fassdeckel {pl}; Fasskronen {pl}

carved cask top geschnitzte Fasskrone

top [listen] Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil [listen] [listen]

tops Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} [listen]

to top sth. an der Spitze stehen; die Spitze bilden

to come to the top an die Spitze kommen

glass top; glass panel (coffee table etc.) Glasplatte {f} (Couchtisch usw.)

glass tops; glass panels Glasplatten {pl}

hop; skip; short jump [listen] Hopser {m}; Hüpfer {m}; Hupfer {n} [Süddt.] [Ös.]; kleiner Sprung {m}

hops; skips; short jumps Hopser {pl}; Hüpfer {pl}; Hupfer {pl}; kleine Sprünge {pl}

tile panel top; tile panel; tile top (coffee table etc.) Kachelplatte {f} (Couchtisch usw.)

tile panel tops; tile panels; tile tops Kachelplatten {pl}

wog [Br.] [Austr.]; wop (Mediterranean); greaser [Am.]; beaner [Am.] (Mexican); wetback [Am.] (Mexican living in the US) [slang] [pej.] (offensive word) Kanake {m}; Kanacke {m}; Kanaker {m} [slang] [pej.] (Schimpfwort für Südländer) [soc.]

wogs; wops; greasers; beaners; wetbacks Kanaken {pl}; Kanacken {pl}; Kanaker {pl}

Hicksville [Am.]; Podunk [Am.]; Woop Woop [Austr.]; Wop Wops [NZ] (remote location) Kleinkleckersdorf {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Posemuckel {n} [Norddt.]; Pusemuckel {n} [Nordwestdt.]; Buxtehude {n} [Ostdt.]; Hintertupfingen {n} [Mitteldt.] [BW] [Schw.]; Hintertupfing {n} [Bayr.] [Ös.] (abgelegener Standort)

in hicksville (out in the sticks) in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen)

pop [listen] Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n}

pops Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl}

hob [Br.]; stove top; stovetop [Am.]; drop-in-range [Am.] [listen] Kochfeld {n}; Kochmulde {f}; Herdplatte {f} (auf einem Herd)

hobs; stove tops; stovetops; drop-in-ranges Kochfelder {pl}; Kochmulder {pl}; Herdplatten {pl}

ceramic hob [Br.]; ceramic stovetop [Am.] Glaskeramik-Kochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} ®

downdraft stovetop Kochfeld mit Randabsaugung

spinning top; whipping top Kreisel {m}

whipping tops Kreisel {pl}

top of (the) crown (of a tree) Kronenspitze {f} (eines Baumes) [bot.]

tops of the crown Kronenspitzen {pl}

brow; top (of a height) [listen] Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen]

brows; tops Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl}

to drive over the brow of the road über die Straßenkuppe fahren

to come to the brow of the pass die Passhöhe erreichen

to stand on the brow of a small hill auf der Höhe eines kleines Hügels stehen

ceramic tile for laboratory bench tops Labortischfliese {f}

ceramic tiles for laboratory bench tops Labortischfliesen {pl}

props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] [listen] [listen] Lob {n}; Anerkennung {f} [listen]

to give props / kudos to sb. jdm. Anerkennung zollen

Kudos to everyone who helped. Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben.

She was showered with kudos for her excellent work. Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft.

The service has earned kudos for responding so quickly. Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet.

All of the performers deserve mad props. Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung.

Props to Laura for her volunteer work. Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit.

Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt!

I'd like to give props to all those who have given help. Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen.

marble slab; marble top Marmorplatte {f}

marble slabs; marble tops Marmorplatten {pl}

top (platform around the masts of a sailing ship) [listen] Marsplattform {f}; Mars {f}; Topp {n} (Plattform an den Masten eines Segelschiffs) [naut.]

tops Marsen {pl}

mainmast top Großtopp {n}

foretop Vortopp {n}

firing top Soldatenplattform {f} [hist.]

mop; swob [listen] Mopp {m}

mops; swobs Mopps {pl}

top [listen] Oberteil {n}; Top {n} [textil.]

tops Oberteile {pl}; Tops {pl}

bikini top Bikinioberteil {n}

halterneck top; halterneck (schulterfreies) Oberteil {n} mit Halsträger; Neckholder-Top {n}; Neckholder {m} [ugs.]

sleeveless pullover; tank top [Br.]; sweater vest [Am.] Pullunder {m}; Westover {m} [veraltet] [textil.]

sleeveless pullovers; tank tops; sweater vests Pullunder {pl}; Westover {pl}

robber Räuber {m}

robbers Räuber {pl}

to play at robbers Räuber spielen

to play cops and robbers Räuber und Gendarm spielen

manhole top; manhole cover Schachtabdeckung {f}; Schachtdeckel {m}

manhole tops; manhole covers Schachtabdeckungen {pl}; Schachtdeckel {pl}

fop; beau; dandy [Am.] [becoming dated]; popinjay [dated] [listen] Schönling {m}; Adonis {m}; eitler Geck {m}; eitler Pfau {m}; Lackaffe {m}; feiner Pinkel {m} [Dt.]; Fatzke {m} [Dt.] [ugs.]; Beau {m} [veraltend]; Dandy {m} [veraltend]; Fant {m} [veraltet]; Stutzer {m} [veraltet]

fops; beaus; dandies; popinjays Schönlinge {pl}; Adonisse {pl}; eitle Gecken {pl}; eitle Pfauen {pl}; Lackaffen {pl}; feine Pinkel {pl}; Fatzken {pl}; Beaus {pl}; Dandys {pl}; Fante {pl}; Stutzer {pl}

mop [listen] Schrubber {m}

mops Schrubber {pl}

charity shop [Br.]; thrift shop [Am.]; opportunity shop [Austr.]; op shop [Austr.] [coll.] gemeinnütziger Second-Hand-Laden {m}

charity shops; thrift shops; opportunity shops; op shops gemeinnützige Second-Hand-Läden {pl}

big thrift store [Am.] Sozialkaufhaus {n}

canopy top Sonnendach {n} (Aufbau)

canopy tops Sonnendächer {pl}

pegtop; top; whirligig [dated] [listen] Spielkreisel {m}; Kreisel {m}

pegtops; tops; whirligigs Spielkreisel {pl}; Kreisel {pl}

touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus) Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.]

ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera)

touch-me-not balsam; touch-me-not echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere)

busy lizzy fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana)

tax advantage; tax benefit; tax privilege; tax break [coll.]; tax sop [pej.] Steuervorteil {m}; Steuerzuckerl {n} [Ös.] [fin.]

tax advantages; tax benefits; tax privileges; tax breaks; tax sops Steuervorteile {pl}; Steuerzuckerle {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners