A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einrenkung
Einrichtbetrieb
Einrichtearbeit
Einrichteblatt
Einrichten
Einrichten des Webstuhls
Einrichten einer Baustelle
Einrichter
Einrichterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
264 results for
einrichten
Word division: ein·rich·ten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Wir
wissen
noch
nicht
,
wann
wir
es
zeitlich
einrichten
können
.
We
don't
know
yet
when
we
can
make
time
for
that
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
die
zu
den
in
Artikel
73
Absatz
5
Unterabsatz
1
genannten
Zeitpunkten
unter
diesen
Abschnitt
fallenden
Zweigniederlassungen
,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
diese
beiden
Tätigkeiten
zugleich
ausübten
,
dies
dort
auch
weiterhin
tun
,
sofern
sie
gemäß
Artikel
74
für
jede
dieser
Tätigkeiten
eine
getrennte
Verwaltung
einrichten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
Member
States
may
provide
that
branches
referred
to
in
this
Section
which
,
on
the
relevant
date
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
73
(5),
pursued
both
activities
simultaneously
in
a
Member
State
may
continue
to
do
so
there
provided
that
each
activity
is
separately
managed
in
accordance
with
Article
74
.
Allerdings
sollten
die
Mitgliedstaaten
Verfahren
einrichten
können
,
um
die
Zahl
der
Familienangehörigen
,
denen
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Rechte
zugute
kommen
können
,
zu
begrenzen
. [EU]
However
,
Member
States
should
be
able
to
establish
procedures
to
limit
the
number
of
family
members
who
can
benefit
from
the
rights
set
out
in
this
Directive
.
Als
Alternative
zu
Absatz
3
kann
ein
Mitgliedstaat
ein
gleichwertiges
System
einrichten
,
das
den
Zugang
mit
anderen
Mitteln
unter
fairen
,
angemessenen
und
diskriminierungsfreien
Bedingungen
ermöglicht
. [EU]
As
an
alternative
to
paragraph
3,
Member
States
may
establish
an
equivalent
system
which
achieves
access
on
a
fair
,
reasonable
and
non-discriminatory
basis
through
other
means
.
Als
Antwort
auf
das
Ersuchen
Frankreichs
,
dass
weitere
Mittel
sowie
auch
E-Mail
vorgesehen
werden
sollten
,
damit
die
Wirtschaftsbeteiligten
die
verlangten
Einfahrtmeldungen
abgeben
können
,
bestätigten
die
Niederlande
,
dass
sie
das
elektronische
Meldesystem
und
das
Schiffsüberwachungssystem
dahingehend
einrichten
werden
,
dass
damit
ausgerüstete
Schiffe
sie
zu
diesem
Zweck
bei
den
betreffenden
besonderen
Schutzgebieten
nutzen
können
. [EU]
In
response
to
the
French
request
that
further
means
be
made
available
,
as
well
as
e-mail
,
for
operators
to
submit
the
required
entry
notification
,
the
Netherlands
confirmed
they
will
set
up
the
electronic
reporting
system
and
the
vessel
monitoring
system
to
allow
equipped
vessels
to
use
them
for
this
purpose
for
the
special
areas
of
conservation
concerned
.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
nachfolgend
die
"ESZB-Satzung"
)
wird
das
Eurosystem
T2S
als
einen
auf
einer
einzigen
Plattform
basierenden
Dienst
einrichten
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Abwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
'Statute
of
the
ESCB'
),
the
Eurosystem
will
establish
T2S
as
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
,
which
is
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment
.
Am
16
.
Dezember
2010
hat
die
belgische
Regierung
gemäß
Artikel
48
Absatz
6
Unterabsatz
1
EUV
einen
Vorschlag
zur
Änderung
des
Artikels
136
AEUV
vorgelegt
;
dabei
soll
ein
Absatz
hinzugefügt
werden
,
nach
dem
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
einen
-
bei
unbedingter
Notwendigkeit
zu
aktivierenden
-
Stabilitätsmechanismus
zur
Wahrung
der
Stabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
einrichten
können
,
und
in
dem
festgehalten
wird
,
dass
die
Gewährung
aller
erforderlichen
Finanzhilfen
im
Rahmen
dieses
Mechanismus
strengen
Auflagen
unterliegen
wird
. [EU]
On
16
December
2010
,
the
Belgian
Government
submitted
,
in
accordance
with
Article
48
(6),
first
subparagraph
,
of
the
TEU
, a
proposal
for
revising
Article
136
of
the
TFEU
by
adding
a
paragraph
under
which
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
may
establish
a
stability
mechanism
to
be
activated
if
indispensable
to
safeguard
the
stability
of
the
euro
area
as
a
whole
and
stating
that
the
granting
of
any
required
financial
assistance
under
the
mechanism
will
be
made
subject
to
strict
conditionality
.
An
den
Landgrenzen
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
sie
es
für
zweckmäßig
halten
und
die
Umstände
es
zulassen
,
an
bestimmten
Grenzübergangsstellen
gemäß
Artikel
9
getrennte
Kontrollspuren
einrichten
. [EU]
At
land
borders
,
Member
States
may
,
where
they
deem
appropriate
and
if
circumstances
allow
,
install
or
operate
separate
lanes
at
certain
border
crossing
points
,
in
accordance
with
Article
9.
An
Einrichtungen
,
die
für
laufendes
Einrichten
entsprechend
den
jeweiligen
Betriebserfordernissen
konzipiert
sind
,
sind
Verspleißungen
jedoch
auch
an
anderen
Stellen
zulässig
. [EU]
Complete
ropes
and
their
endings
must
have
a
working
coefficient
chosen
in
such
a
way
as
to
guarantee
an
adequate
level
of
safety
.
Anweisungen
zum
sicheren
Einrichten
und
Warten
einschließlich
der
dabei
zu
treffenden
Schutzmaßnahmen
[EU]
Instructions
designed
to
enable
adjustment
and
maintenance
to
be
carried
out
safely
,
including
the
protective
measures
that
should
be
taken
during
these
operations
Aufbauend
auf
ihren
Erfahrungen
sollten
die
NRB
daher
Verfahren
und
Instrumente
für
den
entbündelten
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
einrichten
,
die
es
ermöglichen
,
die
notwendigen
Geschäftsprozesse
für
Beauftragung
und
operativen
Zugang
zu
baulichen
Einrichtungen
zu
schaffen
. [EU]
NRAs
should
build
on
their
experience
in
developing
procedures
and
tools
for
LLU
to
put
in
place
the
necessary
business
processes
concerning
ordering
and
operational
access
to
civil
engineering
facilities
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
28
.
und
29
.
Oktober
2010
waren
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
einig
,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
ständigen
Krisenmechanismus
zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
einrichten
müssen
,
und
ersuchten
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
,
mit
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Rates
Konsultationen
über
eine
begrenzte
Vertragsänderung
zu
führen
,
die
hierzu
erforderlich
ist
. [EU]
At
the
meeting
of
the
European
Council
of
28
and
29
October
2010
,
the
Heads
of
State
or
Government
agreed
on
the
need
for
Member
States
to
establish
a
permanent
crisis
mechanism
to
safeguard
the
financial
stability
of
the
euro
area
as
a
whole
and
invited
the
President
of
the
European
Council
to
undertake
consultations
with
the
members
of
the
European
Council
on
a
limited
treaty
change
required
to
that
effect
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Mitgliedstaaten
Webseiten
mit
den
entsprechenden
Informationen
einrichten
,
und
auf
der
Website
der
Kommission
sollten
Links
zu
den
nationalen
Webseiten
eingerichtet
werden
. [EU]
The
Member
States
should
therefore
establish
Internet-based
information
pages
containing
such
information
and
the
Commission's
website
should
display
links
to
those
pages
.
"Bedienungspersonal"
die
Person
bzw
.
die
Personen
,
die
für
Installation
,
Betrieb
,
Einrichten
,
Wartung
,
Reinigung
,
Reparatur
oder
Transport
von
Maschinen
zuständig
sind
[EU]
'operator'
means
the
person
or
persons
installing
,
operating
,
adjusting
,
maintaining
,
cleaning
,
repairing
or
moving
machinery
bemühen
sich
,
die
Kreativität
zu
fördern
und
die
Herstellungskapazitäten
zu
stärken
,
indem
sie
Bildungs-
,
Ausbildungs-
und
Austauschprogramme
im
Bereich
der
Kulturwirtschaft
einrichten
. [EU]
endeavour
to
encourage
creativity
and
strengthen
production
capacities
by
setting
up
educational
,
training
and
exchange
programmes
in
the
field
of
cultural
industries
.
Beratung
und
Hilfeleistung
können
gewährt
werden
,
um
die
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
durch
die
Vernetzung
der
zuständigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
und
Bewerberländern
und
durch
die
systematische
Überprüfung
und
Berichterstattung
in
Bezug
auf
rechtliche
und
regulatorische
Fragen
zu
gewährleisten
,
um
die
Erarbeitung
von
Bewertungs-
und
Zertifizierungsverfahren
für
die
Selbstregulierung
voranzutreiben
,
um
Ländern
,
die
Selbstregulierungsgremien
einrichten
wollen
,
praktische
Unterstützung
zu
gewähren
und
um
die
Zusammenarbeit
mit
Selbstregulierungsgremien
außerhalb
Europas
auszubauen
. [EU]
Advice
and
assistance
may
be
provided
so
as
to
ensure
cooperation
at
Community
level
through
networking
of
the
appropriate
bodies
within
Member
States
and
candidate
countries
and
through
systematic
review
and
reporting
of
relevant
legal
and
regulatory
issues
,
to
help
develop
methods
of
assessment
and
certification
of
self-regulation
,
to
provide
practical
assistance
to
countries
wishing
to
set
up
self-regulatory
bodies
and
to
expand
links
with
self-regulatory
bodies
outside
Europe
.
besondere
Grenzübergangsstellen
einrichten
,
die
ausschließlich
den
Grenzbewohnern
offen
stehen
[EU]
set
up
specific
border
crossing
points
open
only
to
border
residents
Bundesstaatlich
aufgebaute
Mitgliedstaaten
können
Kontaktstellen
auf
Ebene
der
Gliedstaaten
einrichten
. [EU]
Federal
Member
States
may
establish
contact
points
at
State
level
.
Damit
das
Instrument
effektiv
ist
,
eine
anhaltende
Wirkung
entfaltet
,
potenzielle
Begünstigte
erreicht
und
zu
einem
proaktiven
Bestandteil
der
Wirtschaftspolitik
und
der
politischen
Maßnahmen
zur
lokalen
Entwicklung
wird
,
können
die
Mitgliedstaaten
eine
nationale
Kontaktstelle
einrichten
,
um
alle
Maßnahmen
zu
fördern
,
zu
koordinieren
,
zu
bewerten
und
zu
überwachen
,
die
im
Rahmen
des
Instruments
in
ihrem
jeweiligen
Hoheitsgebiet
ergriffen
werden
. [EU]
In
order
for
the
Facility
to
be
effective
,
to
have
a
long-lasting
impact
,
to
reach
the
potential
beneficiaries
and
to
serve
as
a
proactive
element
for
both
economic
and
local
development
policies
,
Member
States
can
establish
a
national
contact
point
to
promote
,
coordinate
,
assess
and
monitor
all
the
actions
taken
under
the
Facility
in
their
respective
territories
.
Damit
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
technischen
Werkzeuge
einrichten
können
,
sollte
dieser
Beschluss
ab
dem
1.
August
2011
gelten
. [EU]
For
the
purpose
of
allowing
Member
States
to
implement
the
necessary
technical
tools
,
it
is
appropriate
that
this
Decision
applies
as
of
1
August
2011
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einrichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners