A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
acquaintance
acquaintance crime
acquaintances
acquaintanceship
acquainted
acquainted yourself with
acquainting
acquainting yourself with
acquaints
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
acquainted
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aspekte
unterschiedlicher
Kulturen
kennen
lernen
,
Erfahrungen
austauschen
,
Kontakte
knüpfen
-
und
natürlich
Filme
sehen:
dafür
steht
für
Filmstudenten
dieser
Welt
seit
25
Jahren
das
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
in
München
. [G]
To
become
acquainted
with
different
cultures
,
to
exchange
experiences
,
to
make
contacts
-
and
of
course
to
see
films:
for
film
students
,
this
has
been
the
goal
to
which
the
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
(i.e.,
International
Festival
of
Film
Schools
)
in
Munich
has
been
directed
for
25
years
.
Die
beiden
lernten
sich
während
ihres
Industriedesignstudiums
an
der
Hochschule
der
Künste
in
Berlin
kennen
. [G]
They
became
acquainted
with
each
other
while
studying
industrial
design
at
the
University
of
Arts
in
Berlin
.
Es
ist
dennoch
ein
beeindruckender
Bilderbogen
für
alle
Deutschen
,
die
ihr
eigenes
Land
wieder
entdecken
und
besser
kennen
lernen
wollen
und
besonders
für
Deutschland-Reisende
. [G]
Nonetheless
,
it's
an
impressive
volume
of
photographs
for
any
German
keen
on
rediscovering
or
growing
better
acquainted
with
their
own
land
-
and
especially
for
travellers
touring
the
country
.
Junge
Menschen
aus
aller
Welt
waren
in
den
Gemeinden
im
Land
zu
Gast
,
um
sich
vor
Ort
kennen
zu
lernen
,
sich
auszutauschen
,
um
neue
Erfahrungen
zu
sammeln
und
gemeinsam
den
Glauben
zu
feiern
. [G]
Young
people
from
all
over
the
world
were
invited
guests
of
the
congregations
and
had
the
opportunity
to
become
acquainted
with
each
other
,
gather
new
experiences
and
together
celebrate
their
faith
.
Junge
Oper
,
das
bedeutet
im
Stuttgarter
Fall
Oper
von
jungen
Menschen
für
junge
Menschen:
Rund
eintausend
Kinder
haben
bislang
die
Kunstform
Oper
auf
der
Bühne
selbst
als
Akteure
erlebt
;
und
rund
40
.000
Kinder
und
Jugendliche
haben
dieses
Agieren
als
Zuschauer
miterlebt
. [G]
Young
Opera
-
in
the
case
of
Stuttgart
that
means
opera
for
young
people:
about
one
thousand
children
have
hitherto
become
acquainted
as
themselves
actors
with
the
art
form
of
opera
on
its
stage
;
and
about
40
,000
children
and
teenagers
have
enjoyed
these
actors
as
members
of
the
audience
.
Nach
der
Aufführung
in
Tokyo
hat
Jossi
Wieler
gesagt
,
dass
er
,
während
er
die
heutige
japanische
Gesellschaft
immer
mehr
kennen
lerne
,
der
heutigen
deutschen
begegnet
sei
. [G]
After
the
performance
in
Tokyo
,
Wieler
said
that
as
he
becomes
more
acquainted
with
contemporary
Japanese
society
,
he
encounters
contemporary
German
society
.
"Nirgends
kann
man
den
Grad
der
Kultur
einer
Stadt
und
überhaupt
den
Geist
ihres
herrschenden
Geschmacks
schneller
und
doch
zugleich
richtiger
kennenlernen
,
als
-
in
den
Lesebibliotheken"
,
so
schrieb
Heinrich
von
Kleist
im
September
1800
aus
Würzburg
an
seine
Freundin
Wilhelme
von
Zenge
. [G]
"Nowhere
is
it
possible
to
become
better
and
,
at
the
same
time
,
more
rapidly
acquainted
with
the
level
of
culture
in
a
city
and
indeed
the
spirit
of
its
dominant
taste
than
in
its
reading
libraries
,"
Heinrich
von
Kleist
wrote
from
Würzburg
to
his
fiancée
Wilhelmine
von
Zenge
in
September
1800
.
Sie
sollen
so
mit
Büchern
vertraut
gemacht
werden
. [G]
The
aim
is
for
them
to
become
acquainted
with
books
.
"Tapete
Records
wollten
schnell
etwas
veröffentlichen
und
da
war
dieses
Mini-Album
der
beste
Weg
die
Arbeit
der
Plattenfirma
und
auch
die
Leute
dort
besser
kennen
zu
lernen"
erinnert
sich
Schlagzeuger
Stefan
Wittich
. [G]
"Tapete
Records
wanted
to
release
something
quickly
and
this
mini
album
was
the
best
way
to
become
acquainted
with
the
work
of
the
record
company
and
the
people
employed
there"
,
drummer
Stefan
Wittich
remembers
.
Voraussetzungen
dafür
waren
seine
sechsjährige
Lehrzeit
in
Paris
(
unter
anderem
bei
Jean
Baptiste
Lully
)
und
sein
vom
Salzburger
Erzbischof
gewährter
zehnmonatiger
Studienaufenthalt
in
Rom
,
wo
er
im
Hause
Corellis
nicht
nur
dessen
Concerti
grossi
kennen
lernte
,
sondern
auch
eingeladen
wurde
,
"Concerte"
von
eigener
Komposition
aufzuführen
,
die
er
dann
im
Armonico
tributo
dem
Salzburger
Erzbischof
1682
aus
Dank
dedizierte
. [G]
This
achievement
was
preceded
by
six
years
of
education
in
Paris
(under,
among
others
,
Jean
Baptiste
Lully
)
and
the
ten
months
of
study
in
Rome
which
he
was
granted
by
the
Archbishop
of
Salzburg
.
During
this
stay
Muffat
not
only
became
acquainted
in
the
composer's
house
with
Corelli's
concerti
grossi
,
but
was
also
invited
to
perform
'concerts'
of
his
own
,
which
he
then
gratefully
dedicated
to
the
Archbishop
of
Salzburg
in
the
Armonico
tributo
of
1682
.
Wer
also
eine
Tour
durch
Deutschlands
Spezialitätenmuseen
unternimmt
,
kann
nicht
nur
hier
und
dort
regionale
Spezialitäten
kosten
und
ungewöhnliche
Seiten
an
ihnen
kennen
lernen
.
Er
begibt
sich
zugleich
auf
eine
Entdeckungsreise
durch
die
verschiedenen
(
Lokal-
)Geschichten
der
Repbulik
. [G]
So
anyone
undertaking
a
tour
of
Germany's
speciality
museums
can
not
only
taste
regional
specialities
here
and
there
and
become
acquainted
with
their
unusual
sides
Während
seines
Studiums
bei
Hans
Döllgast
in
München
konnte
Böhm
die
Haltung
einer
interpretierenden
Rekonstruktion
des
Alten
kennen
lernen
. [G]
During
his
studies
under
Hans
Döllgast
in
Munich
,
Böhm
could
become
acquainted
with
the
outlook
of
an
interpretative
reconstruction
.
Wie
die
meisten
Regisseure
in
der
Synchronbranche
ist
Tobias
Meister
mit
allen
Facetten
dieser
Arbeit
vertraut
. [G]
As
with
most
of
the
directors
working
in
the
dubbing
industry
,
Tobias
Meister
is
well-
acquainted
with
every
aspect
of
this
work
.
Wie
und
wo
haben
Sie
Hannah
Arendt
kennen
gelernt
? [G]
How
and
where
did
you
become
acquainted
with
Hannah
Arendt
?
Der
Sicherheitskoordinator
erteilt
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsüberprüfung
und
unter
Berücksichtigung
der
Bestimmungen
des
Sicherheitshandbuchs
den
Personen
,
die
aufgrund
ihrer
dienstlichen
Obliegenheiten
von
den
in
einen
Europol-Geheimhaltungsgrad
eingestuften
Informationen
Kenntnis
haben
müssen
,
eine
ihrer
nationalen
Ermächtigung
entsprechende
Genehmigung
. [EU]
The
Security
Coordinator
shall
,
on
the
basis
of
the
result
of
the
security
clearance
procedure
,
subject
to
the
provisions
of
the
Security
Manual
,
grant
authorisation
to
those
persons
cleared
at
the
appropriate
national
level
,
who
by
reason
of
their
duties
or
obligations
,
need
to
be
acquainted
with
information
subject
to
a
Europol
classification
level
.
Des
Weiteren
werde
in
Randnummer
36
des
Urteils
klargestellt
,
dass
die
österreichische
Maßnahme
,
die
dem
Gerichtshof
in
vollem
Umfang
bekannt
war
,
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
In
addition
,
paragraph
36
of
the
ruling
makes
clear
that
the
Austrian
measure
,
with
which
the
European
Court
was
fully
acquainted
,
does
not
constitute
State
aid
.
Die
Fähigkeit
,
die
Kenntnisse
in
der
Praxis
bei
Normalbetrieb
,
bei
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
anzuwenden
,
erfordert
,
dass
das
Personal
mit
folgenden
Punkten
voll
vertraut
ist:
[EU]
The
ability
to
apply
this
knowledge
in
routine
,
degraded
and
emergency
situations
will
require
staff
to
be
fully
acquainted
with:
Die
Fähigkeit
,
die
Kenntnisse
in
der
Praxis
bei
Normalbetrieb
,
bei
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
anzuwenden
,
erfordert
von
dem
Personal
,
dass
es
mit
folgenden
Punkten
voll
vertraut
ist:
[EU]
The
ability
to
apply
this
knowledge
in
routine
,
degraded
and
emergency
situations
will
require
staff
to
be
fully
acquainted
with:
Die
Fähigkeit
,
die
Kenntnisse
in
der
Praxis
bei
Regelbetrieb
,
bei
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
anzuwenden
,
erfordert
von
dem
Personal
,
dass
es
mit
folgenden
Punkten
voll
vertraut
ist:
[EU]
The
ability
to
apply
this
knowledge
in
routine
,
degraded
and
emergency
situations
will
require
staff
to
be
fully
acquainted
with:
Die
Frist
für
den
Antrag
auf
Nachprüfung
der
Entscheidung
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
der
Antragsgegner
vom
Inhalt
der
Entscheidung
tatsächlich
Kenntnis
genommen
hat
und
in
der
Lage
war
,
entsprechend
tätig
zu
werden
,
spätestens
aber
mit
dem
Tag
der
ersten
Vollstreckungsmaßnahme
,
die
zur
Folge
hatte
,
dass
die
Vermögensgegenstände
des
Antragsgegners
ganz
oder
teilweise
dessen
Verfügung
entzogen
wurden
. [EU]
The
time
limit
for
applying
for
a
review
shall
run
from
the
day
the
defendant
was
effectively
acquainted
with
the
contents
of
the
decision
and
was
able
to
react
,
at
the
latest
from
the
date
of
the
first
enforcement
measure
having
the
effect
of
making
his
property
non-disposable
in
whole
or
in
part
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acquainted":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners