A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hieratisch
hierauf
hieraus
hierbei
hierdurch
hierfür
hiergegen
hierher
hierherkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for
Hierdurch
Word division: hier·durch
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Bedingung
kann
als
erfüllt
angesehen
werden
,
wenn
die
hierdurch
hervorgerufenen
Geräuschpegelschwankungen
innerhalb
der
Fehlergrenzen
bleiben
;
andernfalls
ist
die
Messung
für
die
Zeit
der
Störung
zu
unterbrechen
. [EU]
This
condition
can
be
considered
fulfilled
if
the
variations
in
noise
level
thus
caused
remain
within
the
error
tolerances
;
if
not
,
the
measurements
must
be
discontinued
for
the
duration
of
the
interference
.
Die
Beihilfen
gemäß
Artikel
5
des
Regionalgesetzes
Nr
.
22
der
Region
Sardinien
,
mit
denen
landwirtschaftliche
Betriebe
und
Genossenschaften
eine
Entschädigung
für
die
Verluste
erhalten
sollen
,
die
ihnen
aufgrund
des
Rückgangs
der
Lieferungen
der
Genossenschaftsmitglieder
und
der
hierdurch
verursachten
Knappheit
der
zu
verarbeitenden
Rohware
entstanden
sind
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
aid
planned
by
Italy
under
Article
5
of
Region
of
Sardinia
Law
No
22
of
17
November
2000
to
compensate
agricultural
undertakings
and
cooperatives
for
losses
caused
by
a
lack
of
raw
material
for
processing
caused
by
a
reduction
in
deliveries
from
members
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Beihilfen
müssen
gemäß
den
im
französischen
Recht
vorgesehenen
Verfahren
erstattet
werden
,
sofern
hierdurch
die
sofortige
und
tatsächliche
Vollstreckung
der
vorliegenden
Entscheidung
ermöglicht
wird
. [EU]
The
aid
shall
be
recovered
in
accordance
with
the
procedures
under
French
law
,
provided
these
allow
the
immediate
and
effective
implementation
of
this
Decision
.
Die
Benutzung
von
Arbeitsmitteln
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
im
Freien
muss
eingestellt
werden
,
sobald
sich
die
Wetterbedingungen
derart
verschlechtern
,
dass
die
Funktionssicherheit
beeinträchtigt
wird
und
die
Arbeitnehmer
hierdurch
Gefahren
ausgesetzt
werden
. [EU]
Open-air
use
of
work
equipment
designed
for
lifting
non-guided
loads
must
be
halted
when
meteorological
conditions
deteriorate
to
the
point
of
jeopardising
the
safe
use
of
the
equipment
and
exposing
workers
to
risks
.
Die
betreffenden
Unternehmen
und
Genossenschaften
verfügen
hierdurch
über
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
,
den
sie
ansonsten
bei
ihrer
Geschäftstätigkeit
nicht
erhalten
hätten
,
so
dass
sich
ihre
Wettbewerbsposition
gegenüber
anderen
Landwirten
in
der
Gemeinschaft
,
denen
solche
Beihilfen
nicht
gewährt
werden
,
verbessert
. [EU]
The
undertakings
and
cooperatives
in
question
thus
enjoy
economic
benefits
they
would
not
otherwise
have
received
in
their
normal
course
of
business
and
which
improve
their
competitive
position
when
compared
to
other
farmers
in
the
Community
who
do
not
receive
the
same
type
of
aid
.
Die
bloße
Tatsache
,
dass
Nutzungsgebühren
eingeführt
werden
und
sich
hierdurch
eine
verschärfte
Konkurrenz
ergibt
,
verstößt
daher
nicht
gegen
Artikel
102
und
106
AEUV
. [EU]
The
mere
fact
that
user
charges
are
introduced
,
and
that
this
will
bring
about
increased
competition
,
does
not
,
therefore
,
contravene
Articles
102
and
106
TFEU
.
Die
Bürgschaft
trug
ebenfalls
zur
Festigung
der
Position
von
MobilCom
auf
Gemeinschaftsebene
bei
,
da
hierdurch
die
Möglichkeit
von
Anbietern
anderer
Mitgliedstaaten
beim
Auf-
oder
Ausbau
ihrer
Position
in
Deutschland
eingeschränkt
wird
. [EU]
The
guarantee
also
helped
to
reinforce
MobilCom's
position
at
Community
level
because
it
made
it
less
likely
that
providers
from
other
Member
States
might
set
up
or
expand
operations
in
Germany
.
Die
der
Kommission
bei
Einleitung
des
Verfahrens
vorliegenden
Informationen
reichten
nicht
aus
,
um
nachzuweisen
,
dass
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
für
den
Programmplanungszeitraum
1994-1999
oder
bei
der
notifizierten
Beihilferegelung
eine
rechtsverbindliche
Verpflichtung
gegenüber
den
(
potenziellen
)
Begünstigten
bestand
,
die
bei
diesen
legitime
Erwartungen
hätte
wecken
(
und
begründen
)
können
und
hierdurch
ein
ausreichendes
Anreizelement
für
die
Aufnahme
der
Arbeiten
hätte
darstellen
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
to
it
when
it
initiated
the
procedure
,
the
Commission
took
the
view
that
the
reasons
put
forward
by
Italy
were
not
sufficient
to
demonstrate
the
existence
,
either
under
the
aid
scheme
implemented
during
the
1994-99
programming
period
nor
under
the
notified
aid
scheme
,
of
a
legal
obligation
towards
the
(potential)
beneficiaries
that
might
have
given
rise
to
(or
justified
the
existence
of
) a
legitimate
expectation
on
their
part
and
therefore
constitute
a
sufficient
incentive
for
starting
the
work
.
Die
Einhaltung
von
Mindestvorschriften
,
mit
denen
sich
ein
höheres
Niveau
an
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Rahmen
des
Schutzes
der
Arbeitnehmer
gegen
die
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
sicherstellen
lässt
,
ist
ein
zwingendes
Erfordernis
,
um
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
;
hierdurch
soll
auch
ein
Mindestmaß
an
Schutz
für
alle
Arbeitnehmer
in
der
Gemeinschaft
geschaffen
werden
. [EU]
Compliance
with
the
minimum
requirements
designed
to
guarantee
a
better
standard
of
health
and
safety
as
regards
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
is
essential
to
ensure
the
health
and
safety
of
workers
and
is
also
intended
to
provide
a
level
of
minimum
protection
for
all
workers
in
the
Community
.
Die
Entwicklung
von
Frühwarn-
und
Informations-
und
Krisenreaktionssystemen
,
mit
denen
auch
die
Anfälligkeit
von
Siedlungen
verringert
werden
soll
,
wird
hierdurch
ebenfalls
unterstützt
. [EU]
It
will
underpin
the
development
of
early
warning
and
information
and
rapid
response
systems
aiming
also
to
reduce
the
vulnerability
of
human
settlements
.
Die
Ermittlung
von
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
und
die
Festlegung
der
zugehörigen
Spezifikationen
und
vorrangigen
Vorhaben
,
insbesondere
derjenigen
von
europäischem
Interesse
,
sollte
erfolgen
,
ohne
dass
hierdurch
den
Ergebnissen
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
dieser
Vorhaben
oder
der
Pläne
oder
Programme
vorgegriffen
wird
. [EU]
The
identification
of
projects
of
common
interest
,
their
specifications
and
priority
projects
,
in
particular
those
of
European
interest
,
should
be
without
prejudice
to
the
results
of
the
environmental
impact
assessment
of
the
projects
,
plans
or
programmes
.
Die
Europäische
Union
hat
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
sie
sich
bemühen
wird
,
im
Juni
2010
eine
Entscheidung
über
die
Zukunft
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
zu
treffen
,
und
dass
die
Vorbereitungen
unverzüglich
anlaufen
können
,
ohne
dass
hierdurch
dem
auf
der
102
.
Tagung
des
Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses
im
Juni
2010
vertretenen
förmlichen
Standpunkt
vorgegriffen
würde
. [EU]
The
European
Union
took
the
position
that
it
would
work
towards
taking
a
decision
in
June
2010
as
to
the
future
of
the
Food
Aid
Convention
1999
and
that
preparations
could
be
started
immediately
without
any
prejudice
to
the
formal
position
that
would
be
communicated
at
the
102nd
Session
of
the
Food
Aid
Committee
in
June
2010
.
Die
Finanzierung
dient
ausschließlich
als
Ausgleich
für
die
Kosten
,
die
hierdurch
entstehen
und
kann
nicht
stattdessen
für
andere
wirtschaftliche
Aktivitäten
verwendet
werden
. [EU]
Therefore
the
practice
of
the
Commission
[32]
Commission
Decision
N
309/02
of
19
March
2003
Aviation
security
-
compensation
for
costs
incurred
following
the
attacks
of
11
September
2001
.
is
that
in
relation
to
functions
falling
within
the
public
policy
remit
,
the
financing
of
these
functions
or
of
infrastructure
directly
related
to
these
functions
does
not
constitute
State
aid
.
Die
französischen
Behörden
haben
bemerkt
,
dass
hierdurch
"die
tatsächliche
Rückabtretung
der
Steuerbeihilfe
an
den
Betreiber"
ermöglicht
worden
sei
. [EU]
The
French
authorities
commented
that
this
package
allowed
for
'effective
retrocession
of
the
tax
aid
to
the
operator'
.
Die
hierdurch
bewirkte
partielle
und
spezifische
Hydrolyse
an
den
Positionen
1
und
3
des
Triglyceridmoleküls
ergibt
ein
2-Monoglycerid
. [EU]
After
preparation
the
oil
sample
is
subjected
to
the
action
of
pancreatic
lipase:
partial
and
specific
hydrolysis
in
positions
1
and
3
of
the
triglyceride
molecule
causes
monoglycerides
to
appear
in
position
2.
Die
hierdurch
entstehenden
Gefahren
werden
bewertet
und
so
weit
wie
möglich
minimiert:
[EU]
The
risk
caused
by
them
shall
be
assessed
and
mitigated
as
appropriate:
Die
im
Anhang
IV
aufgeführten
Ausnahmeregelungen
laufen
Ende
September
2008
aus
;
hierdurch
wird
Anhang
IV
überflüssig
- [EU]
The
derogations
listed
in
Annex
IV
expire
at
the
end
of
September
2008
making
Annex
IV
redundant
,
Die
Kommission
kann
gegebenenfalls
Informations-
,
Veröffentlichungs-
und
Verbreitungsmaßnahmen
durchführen
und
hierdurch
dafür
sorgen
,
dass
die
durch
das
Programm
unterstützten
Maßnahmen
eine
hohe
Publizität
erreichen
und
umfangreiche
Wirkung
entfalten
. [EU]
The
Commission
may
undertake
information
,
publication
and
dissemination
activities
as
appropriate
,
thereby
ensuring
broad
knowledge
and
a
high
impact
of
the
activities
supported
by
the
programme
.
Die
Kommission
merkt
Folgendes
an:
Wenn
einem
Unternehmen
vom
Staat
zusätzliches
Kapital
zu
besseren
Bedingungen
als
den
Marktbedingungen
zur
Verfügung
gestellt
wird
,
kann
dieser
Tatbestand
nach
anerkannten
Grundsätzen
des
EU-Rechts
in
den
Geltungsbereich
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
fallen
,
da
das
betreffende
Unternehmen
hierdurch
im
Sinne
des
vorstehend
genannten
Artikels
eine
Vergünstigung
erhält
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
according
to
well-established
principles
of
EU
law
,
if
additional
capital
is
made
available
by
the
State
to
an
undertaking
on
conditions
better
than
normal
market
conditions
,
this
could
fall
within
the
scope
of
Article
107
(1)
TFEU
,
as
it
would
result
in
favouring
the
particular
undertaking
within
the
meaning
of
that
Article
.
Die
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sollten
darauf
abzielen
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
ländlicher
Gebiete
wiederherzustellen
und
zu
verbessern
und
hierdurch
zur
Erhaltung
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
diesen
Gebieten
beizutragen
. [EU]
Rural
development
policy
should
aim
at
restoring
and
enhancing
the
competitiveness
of
rural
areas
and
,
therefore
,
contribute
to
the
maintenance
and
creation
of
employment
in
those
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hierdurch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners