DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsweise
Search for:
Mini search box
 

1485 results for Arbeitsweise
Word division: Ar·beits·wei·se
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. His approach to work was constructive and efficient.

Die richtige Drehrichtung des Motors ist entscheidend / funktionswichtig für eine einwandfreie Arbeitsweise. The correct rotational direction of the engine is crucial for proper operation.

Allerdings unterscheidet er sich vom ersteren darin, dass er seine Kamera nie versteckt und seine Arbeitsweise die Abgebildeten immer mit einbezieht. [G] Unlike Cartier-Bresson, however, he never conceals his camera and always somehow involves his subjects in the creative process.

Auf der Suche nach der technisch beherrschbaren und optimal nutzbaren "guten Form" war ihre Arbeitsweise immer gleich: entweder saß sie im Institut an der Drehscheibe oder zeichnete oder sie war in den Betrieben unterwegs, um die Entwürfe bis zur Serienreife zu begleiten - manchmal wochenlang. [G] As she searched for the "good form" that would be technically feasible and offer optimum utility, her ways of working were always the same: she either sat in the Institute, trying out ideas at the potter's wheel or drawing, or she was off travelling to the different factories where she supervised the preparation of her designs for series production - which sometimes required her to stay away from home for weeks on end.

Der Fotoband "Liegen Lassen" setzt diese Arbeitsweise fort. [G] The book of photographs "Liegen Lassen" continues to use this working method.

Die Arbeitsweise [G] The method of work

Die beiden in Ostdeutschland geborenen Absolventen der Hochschule für Kunst und Design Burg Giebichenstein, Halle/Saale haben schnell zu ihrer eigenen Arbeitsweise gefunden: gemeinsam entwickeln sie Produkte, die sie potentiellen Kunden wie Cor, Jab Anstoetz, Bree, Authentics, Elmarflötotto und anderen anbieten - und sind damit seit ihrem "coming out" auf der Kölner Möbelmesse 2002 sehr erfolgreich. [G] The two East German graduates of the Burg Gliebichstein College of Art and Design in Halle/Saale soon found their own special way of doing things - together they develop products for potential clients like Cor, Jab Anstoetz, Bree, Authentics, Elmarflötotto and others - and they have been making a success of this ever since they first "came out" at the Cologne Furniture Fair 2002.

Die Kritik fühlt sich an die Arbeitsweise von anglo-amerikanischen Tüftlern wie Steely Dan, Prince oder Prefab Sprout erinnert. [G] The criticism is redolent of the working method practised by such Anglo-American perfectionists as Steely Dan, Prince or Prefab Sprout.

Die Münchner Kammerspiele, die er 2001 übernahm, versprachen einerseits eine neue konzentrierte Arbeitsweise im reduzierten Rahmen, forderten aber andererseits den didaktischen Sportsgeist eines Erneuerers, der hier auf ein Ehrfurchtstheater der alten Schule traf. [G] The Munich Kammerspiele, which he took over in 2001, promised on the one hand a place for concentrated work on a reduced scale, but demanded on the other hand the didactic sportsmanship of an innovator, who here met with a reverential theatre of the old school.

Diese Arbeitsweise erlaubt ihm die traditionellen Grenzen von Fotografie und Malerei zu durchbrechen. [G] This approach enables him to break through the traditional barriers of photography and painting.

Die Tischleuchte "Tizio" ist wohl sein bekanntestes Produkt und exemplarisch für seine Arbeitsweise. [G] The "Tizio" table-lamp is probably his best-known product, exemplifying his way of working.

Für ihn, der alles und jedes in allen Medien und vielen Techniken immer wieder ausprobierte, war die Fixierung einer Arbeitsweise, gar die Definition eines Stils immer ein Gräuel, dem er sich so schnell als möglich zu entziehen suchte. [G] As somebody who never stopped experimenting with every possible medium and different techniques, he had a horror of being trapped in a certain way of working, let alone a defined style, and would vigorously evade any such categorisation.

Haß, die nach ihrer Lehrzeit am Hamburger Schauspielhaus Anfang der Neunziger und einem ersten Engagement in Stuttgart nun als Ausstattungsleiterin des Hamburger Thalia Theaters arbeitet, hat mit dieser Arbeitsweise dem realistischen Bühnenbild eine neue Tiefe gegeben. [G] Haß did her apprenticeship at the Hamburg Schauspielhaus in the early 1990s and, following a first appointment in Stuttgart, now works as the head scenic artist at the Thalia Theater in Hamburg. She has given realistic stage design a new depth with her method of work.

Im Gegensatz zur klassischen Fotografie besteht Gurskys Arbeitsweise nicht im Abwarten des perfekten Moments, der fotografisch festgehalten wird. [G] In contrast to traditional photography, Gursky's approach consists not of waiting for the perfect moment which is then fixed on film.

"Ludwig zeichnete jedes Fenster, jede Tür, jeden Riegel der Fenster, jeden Heizkörper mit einer Genauigkeit, als wären es Präzisionsinstrumente und in den edelsten Maßen, und er setzte dann mit seiner kompromisslosen Energie durch, dass die Dinge auch mit der gleichen Genauigkeit ausgeführt wurden", beschreibt Ludwigs Schwester Hermine seine Arbeitsweise. [G] Describing his working methods, Ludwig's sister Hermine wrote that, "Ludwig designed every window, door, window-bar and radiator in the noblest proportions and with such exactitude that they might have been precision instruments. Then he forged ahead with his uncompromising energy, so that everything was actually manufactured with the same exactness."

Mit seiner Arbeitsweise ist Thomas Demand nicht allein: Oliver Boberg baut ähnliche Modelle und lässt sie fotografieren; seine Motive sind einzig und allein der Alltagswelt entnommen, wirken dafür umso melancholischer. [G] Demand is not alone in his method of work: Oliver Boberg constructs similar models and has these photographed; his motifs are taken solely from the everyday world, yet have all a melancholic effect.

Wie bei ihren beiden bedeutenden Kollegen Prof. Clauss Dietel aus Chemnitz mit dem Schwerpunkt Fahrzeuggestaltung und Prof. Rudi Horn aus Halle mit dem Schwerpunkt Möbelgestaltung basierte auch Margarete Jahnys gestalterische Arbeitsweise auf den funktionalen Grundlagen des Bauhauses. [G] Like her significant colleagues, Prof. Clauss Dietel from Chemnitz, who specialised in vehicle design, and Prof. Rudi Horn from Halle, who concentrated on furniture design, Margarete Jahny too based her working methods as a designer on the functionalist foundations laid by the Bauhaus.

Wie positiv eine solche Entwicklung zu sehen ist, kann einmal mehr am Werk des Photographen Wolfgang Tillmans gesehen werden: Seine Arbeitsweise entspricht bis in Details hinein der eines Pressephotographen, seine Bilder präsentiert er in Tableaus und Projektionen wie ein Video Jockey oder in der Art eines Amateurs, aber im Ganzen ist seine Arbeit selbstverständlich hochprofessionelles Design, das Mode und Lebensstil, Aufmerksamkeitsökonomie und gestalterischen Anspruch miteinander verbindet. [G] The positive nature of this development can be seen in the work of the photographer Wolfgang Tillmans: his working method complies even in details with that of a press photographer, he presents his pictures in tableaux and projections like a video jockey or in the style of an amateur, but in its entirety his work is of course highly professional design, combining fashion and lifestyle, attention economy and creative ambition.

(1) Artikel 355 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gibt dem Europäischen Rat die Befugnis, auf Initiative des betroffenen Mitgliedstaats nach Anhörung der Kommission einstimmig einen Beschluss zur Änderung des Status eines in den Absätzen 1 und 2 jenes Artikels genannten dänischen, französischen oder niederländischen Landes oder Hoheitsgebiets gegenüber der Union zu erlassen. [EU] Article 355(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) allows the European Council, on the initiative of the Member State concerned and acting unanimously after consulting the Commission, to adopt a decision amending the status, with regard to the Union, of a Danish, French or Netherlands country or territory referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 355.

(2) Artikel 11 Absatz 2 des Beschlusses 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (im Folgenden "EAD") sieht vor, dass die einschlägigen Archive der in den EAD überführten Verwaltungseinheiten des Generalsekretariats des Rates und der Kommission ebenfalls in den EAD überführt werden. [EU] Article 11(2) of Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service [4] ('EEAS'), provides that the relevant archives of the departments transferred from the GSC and the Commission are to be transferred to the EEAS.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners