A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
224
similar
results for 25-46
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
verbinden
;
zusammenführen
;
kombinieren
{vt}
(
mit
)
to
join
(to;
onto
)
verbindend
;
zusammenführend
;
kombinierend
joining
verbunden
;
zusammengeführt
;
kombiniert
joined
verbindet
;
führt
zusammen
;
kombiniert
joins
verband
;
führte
zusammen
;
kombinierte
joined
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
considerable
improvement
on
the
last
proposal
.
Oberseite
{f}
;
Oberfläche
{f}
;
obere
Seite
{f}
top
Abfall
{m}
;
Fallen
{n}
;
Sinken
{n}
(
Temperatur
...)
drop
Reihenfolge
{f}
order
absteigende
Reihenfolge
descending
order
aufsteigende
Reihenfolge
ascending
order
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
order
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
order
Auswertungsreihenfolge
{f}
order
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
order
;
in
reverse
order
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
order
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
order
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
Places
are
allocated
in
order
of
registration
.
landesweit
;
überregional
{adj}
national
überregionale
Bekanntheit
erlangen
to
achieve
national
recognition
Anschein
{m}
;
Oberfläche
{f}
face
ordnen
{vt}
to
order
;
to
organize
wirklich
;
echt
{adv}
sure
[coll.]
Belastung
{f}
(
von
Vermögenswerten
);
Vermögensbelastung
{f}
[fin.]
charge
;
encumbrance
(on
assets
)
Belastung
des
Betriebsergebnisses
charge
on
earnings
Belastung
von
Grundbesitz
;
Grundstücksbelastung
{f}
;
Grundschuld
{f}
;
Reallast
{f}
charge
on
land
;
land
charge
;
realty
charge
Belastungen
und
Hypotheken
charges
and
mortgages
;
encumbrances
and
mortgages
Kontoabbuchung
{f}
;
Abbuchung
{f}
(
vom
Bankkonto
);
Kontobelastung
{f}
;
Belastung
{f}
(
des
Bankkontos
)
[fin.]
bank
debit
;
debit
(to
the
bank
account
);
charge
(from
the
bank
account
)
Kontoabbuchungen
{pl}
;
Abbuchungen
{pl}
;
Kontobelastungen
{pl}
;
Belastungen
{pl}
bank
debits
;
debits
;
charges
direkte
Kontoabbuchung
direct
debit
gebraucht
;
Gebraucht
...;
aus
zweiter
Hand
[nachgestellt]
{adj}
used
;
second-hand
;
pre-owned
[Am.]
;
preowned
[Am.]
Design
{n}
;
Formgebung
{f}
design
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
main
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpoint/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
point
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vorteile
bringen
.
From
an
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
business
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
point
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
Oberfläche
{f}
surface
Oberflächen
{pl}
surfaces
glatte
Oberfläche
smooth
surface
;
flat
surface
geraute
Oberfläche
buffed
surface
Gesamtoberfläche
{f}
total
surface
;
overall
surface
;
entire
surface
Körperoberfläche
{f}
body
surface
Kugeloberfläche
{f}
sphere
surface
;
surface
of
a
sphere
;
ball
surface
Oberfläche
geglättet
surface
smoothed
Oberflächen
gehärtet
surface
areas
hardened
raue
Oberfläche
abrasive
surface
Leg
dich
auf
eine
harte
Unterlage
.
Lie
on
a
hard
surface
.
Oberfläche
{f}
[geol.]
surface
;
superficies
Oberfläche
des
Muldentiefsten
trough
plane
apikalische
Oberfläche
apical
plane
fein
gerippte
Oberfläche
;
Oberfläche
mit
feiner
Rillenstruktur
riblet
surface
freie
Oberfläche
open
condition
of
surface
;
free
surface
(of
ground
water
)
hügelige
Oberfläche
hummocky
surface
narbige
Oberfläche
pitted
surface
schaumige
Oberfläche
scoriaceous
surface
spezifische
Oberfläche
specific
surface
wellenartige
/
wellenförmige
Oberfläche
scalloped
surface
windgefurchte
Oberfläche
wind-grooved
surface
;
wind-channelled
surface
Wasseroberfläche
{f}
(
optisch
und
physikalisch
);
Oberfläche
{f}
(
physikalisch
);
Wasserspiegel
{m}
[geh.]
(
optisch
)
surface
of
the
water
;
water
surface
;
surface
wieder
an
die
Oberfläche
kommen
to
come
up
to
the
surface
again
Der
Wasserspiegel
war
ruhig
und
klar
.
The
surface
of
the
water
was
calm
and
glassy
.
Aspekt
{m}
(
Handlungsverlauf
,
den
Verben
ausdrücken
)
[ling.]
aspect
(nature
of
the
action
of
a
verb
)
verbinden
;
verketten
{vt}
to
chain
verbindend
;
verkettend
chaining
verbunden
;
verkettet
chained
verbindet
;
verkettet
chains
verband
;
verkettete
chained
Bescheid
{m}
[adm.]
administrative
notice
;
notice
Bescheide
{pl}
administrative
notices
;
notices
Leistungsbescheid
{m}
notice
of
performance
Aufhebung
;
Behebung
[Ös.]
eines
Bescheids
quashing
of
a
notice
einen
Bescheid
erhalten
,
dass
...
to
be
served
notice
that
...
einen
Bescheid
aufheben
;
beheben
[Ös.]
to
quash
an
administrative
notice
Oberfläche
{f}
[math.]
surface
Vierteldollar
{m}
;
25
-Cent-Stück
{n}
quarter
[Am.]
Künstler
{m}
;
Künstlerin
{f}
(
als
Beruf
)
[art]
artist
(as a
profession
)
Künstler
{pl}
;
Künstlerinnen
{pl}
artists
Bewegungskünstler
{m}
motion
artist
darstellender
Künstler
;
reproduzierender
Künstler
;
Interpret
performing
artist
Fotokünstler
{m}
photo
artist
;
photographic
artist
Gesangskünstler
{m}
;
Gesangskünstlerin
{f}
vocal
artist
Videokünstler
{m}
video
artist
Künstler
{m}
;
Könner
{m}
artist
Volumen
{n}
[math.]
volume
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
binden
;
festbinden
;
verbinden
{vt}
to
bind
{
bound
;
bound
}
bindend
;
festbindend
;
verbindend
binding
gebunden
;
festgebunden
;
verbunden
bound
er/sie
bindet
he/she
binds
ich/er/sie
band
I/he/she
bound
er/sie
hat/hatte
gebunden
he/she
has/had
bound
ich/er/sie
bände
I/he/she
would
bind
Trost
{m}
;
Zuspruch
{m}
comfort
;
words
of
comfort
Trost
finden
in
to
take
comfort
in
Das
ist
(
nur
)
ein
schwacher
Trost
für
die
Betroffenen
.
That
is
small
comfort
for
those
affected
;
This
is
scant
comfort
for
those
affected
.
Das
ist
kein
Trost
für
mich
.
That's
no
comfort
to
me
.
anschließen
(
an
);
verbinden
(
mit
)
{vt}
to
connect
(to)
anschließend
;
verbindend
connecting
angeschlossen
;
verbunden
connected
er/sie
schließt
an
he/she
connects
ich/er/sie
schloss
an
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
connected
er/sie
hat/hatte
angeschlossen
he/she
has/had
connected
angeschlossen
sein
;
verbunden
sein
to
be
connected
verbinden
{vt}
(
mit
)
to
connect
(to)
verbindend
connecting
verbunden
connected
verbindet
connects
verband
connected
durch
Kabel
verbinden
;
mit
Kabel
verbinden
to
connect
by
cable
binden
;
verbinden
;
zusammenbinden
{vt}
to
tie
bindend
;
verbindend
;
zusammenbindend
tying
gebunden
;
verbunden
;
zusammengebunden
tied
bindet
;
verbindet
;
bindet
zusammen
ties
band
;
verband
;
band
zusammen
ties
einen
Knoten
machen
;
einen
Knoten
binden
to
tie
a
knot
eine
Schleife
binden
to
tie
a
bow
die
Schnürsenkel
zu
einer
Schleife
binden
to
tie
the
shoelace
in
a
bow
Mir
sind
die
Hände
gebunden
.
My
hands
are
tied
.
Belastung
{f}
(
mit
Schadstoffen
)
[envir.]
pollution
(with/by
pollutants
emitted
);
contamination
(with/by
pollutants
absorbed
)
Belastung
mit
Schwermetallen
heavy
metal
pollution
(emission),
heavy
metal
contamination
(absorption)
Luftbelastung
{f}
(
mit
Schadstoffen
)
air
contamination
thermische
Belastung
;
Wärmebelastung
{f}
(
eines
Flusses
)
thermal
pollution
(of a
river
)
Bischof
{m}
[relig.]
bishop
Bischöfe
{pl}
bishops
Altbischof
{m}
former
bishop
Diözesanbischof
{m}
diocesan
bishop
Erzbischof
{m}
[relig.]
archbishop
Bindung
{f}
;
Verpflichtung
{f}
;
Belastung
{f}
tie
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergasereinstellungen
carburettor
adjustments
Einstellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
verbinden
;
kuppeln
{vt}
to
mate
verbindend
;
kuppelnd
mating
verbunden
;
gekuppelt
mated
verbindet
;
kuppelt
mates
verband
;
kuppelte
mated
Abfall
{m}
;
Hausabfall
{m}
;
Kehricht
{m}
rubbish
[Br.]
Angabe
{f}
;
nähere
Angabe
specification
(
jds
.
Worte
,
Aussagen
)
wiedergeben
;
wiederholen
{vt}
to
echo
(sb.'s
words
,
statements
)
wiedergebend
;
wiederholend
echoing
wiedergegeben
;
wiederholt
echoed
sich
wiederfinden
to
be
echoed
Mit
Kant
/
Kant
folgend
/
Im
Sinne
von
Kant
kann
man
sagen
...
Echoing
Kant
, /
Drawing
upon
Kant
,
it
can
be
said
that
...
Diese
Kritik
findet
sich
in
mehreren
anderen
Fachjournalen
wieder
.
This
criticism
is
echoed
in
several
other
periodicals
.
"Es
steht
in
Prag
.",
"In
Prag
?",
wiederholte
sie
.
'It's
in
Prague
.'
'In
Prague
?'
she
echoed
.
verbinden
;
zusammensetzen
;
mischen
{vt}
to
compound
verbindend
;
zusammensetzend
;
mischend
compounding
verbunden
;
zusammengesetzt
;
gemischt
compounded
verbindet
;
setzt
zusammen
;
mischt
compounds
verband
;
setzte
zusammen
;
mischte
compounded
abgeschlossen
{adj}
[math.]
closed
algebraisch
abgeschlossen
algebraically
closed
abgeschlossene
Hülle
closure
Spekulieren
{n}
;
Spekulation
{f}
(
spekulative
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
speculation
(speculative
business
activities
)
Spekulation
mit
Aktien
/
Wertpapieren
;
Aktienspekulation
{f}
;
Wertpapierspekulation
{f}
;
Wertschriftenspekulation
{f}
[Schw.]
speculation
in
shares
/
stocks
/
securities
;
share
speculation
[Br.]
;
stock
speculation
[Am.]
;
securities
speculation
Fehlspekulation
{f}
bad
speculation
;
wrong
speculation
Grundstücksspekulation
{f}
speculation
in
land
;
land
speculation
;
land
jobbing
[Br.]
;
speculation
in
property
;
property
speculation
;
real-estate
speculation
[Am.]
Haussespekulation
{f}
(
Börse
)
speculation
for
a
rise
;
bull
speculation
(stock
exchange
)
Wertpapierspekulation
{f}
;
Spekulation
mit
Wertpapieren
security
speculation
;
securities
speculation
;
speculation
in
securities
sich
auf
gewagte
Spekulationen
einlassen
to
engage
in
risky
speculations
Die
jüngste
Spekulationswelle
ist
wieder
abgeebbt
.
The
most
recent
wave
of
speculation
has
declined
.
jdn
.
einen
Scheißdreck
angehen
to
be
none
of
sb
.'s (damn/bloody
[coll.]
/fucking
[vulg.]
)
business
einen
Scheiß
daherreden
to
talk
crap
Einstellung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Ausrichtung
{f}
justification
Panik
{f}
panic
Panik
auslösen
to
provoke
panic
jdn
.
in
Panik
versetzen
to
send
sb
.
in
a
panic
Sie
sind
alle
in
Panik
.
They
are
all
in
a
state
of
panic
.
Die
Leute
flüchteten
in
Panik
auf
die
Straße
.
People
fled
in
panic
into
the
streets
.
hoffnungsfroh
;
hoffnungsvoll
;
voller
Hoffnung
;
zuversichtlich
{adv}
[psych.]
hopefully
;
full
of
hope
Abweisung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Ablehnung
{f}
;
Verwerfung
{f}
dismissal
Großvater
{m}
;
Opa
{m}
grandfather
Großväter
{pl}
grandfathers
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
fallen
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Räuber
{m}
;
Plünderer
{m}
predator
Räuber
{pl}
;
Plünderer
{pl}
predators
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "25-46":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners