DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

78 ähnliche Ergebnisse für Petten
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Betten, Ketten, Letten, Markow-Ketten, Metten, Petzen, Pfetten, Wetten, betten, fetten, jetten, petzen, putten, retten, wetten
Ähnliche Wörter:
patten, petted, Peter, batten, beaten, betted, better, better-funded, better-looking, better-off, bitten, eaten, empty-netter, fatten, fetter, fire-setter, four-letter-word, four-letter-words, getter, go-getter, gotten

Auslauf {m}; Ausladung {f}; Anlage {f} einer Böschung [constr.] footing; patten; sole of a talus

durch die Betten hüpfen; durch Bars und Bordelle streifen {vi} to alley cat [Am.] [slang]

zwischen den Ketten; kettenübergreifend {adj} [biochem.] interchain

Person {f} mit lockerem Lebenswandel; Typ {m}, der (wild) durch die Betten hüpft alley cat [Am.] [slang] [fig.]

Schienenfuß {m} (Bahn) patten of the rail (railway)

Töpferton {m}; Letten {m} potter's clay; soft clay; potter's loam; potter's earth

Wetten {n} betting

jetten {vi} (nach) to jet (off to) [anhören]

auf etw. setzen {vi} (wetten) to bet {bet, betted [Br.] [rare]; bet, betted [Br.] [rare]} on sth.; to place one's bet on sth.; to back sth.

verhätschelt {adj} petted

vorspringende Grundschicht {f} [constr.] patten

sein Nachtlager aufschlagen {vt}; sich betten; sich schlafen legen {vr} to bed down

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [anhören]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

Aussterben {n}; Verschwinden {n} (Evolutionsbiologie) [biol.] dying-out; extinction; disappearance (evolutionary biology) [anhören]

langsames Aussterben; unauffälliges Aussterben background extinction

kurz vorm Aussterben close to extinction

Arten vor dem Aussterben retten to save species from extinction

vom Aussterben bedroht sein to be on the brink of extinction

Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] [anhören] [anhören] bed [anhören]

Betten {pl} beds

Pflegebett {n} nursing bed

Stapelbett {n} stackable bed

aufblasbares Bett inflatable bed

das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] to make up the bed

im Bett bleiben; das Bett hüten to stay in bed

im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] abed [poet.]

im Bett between the sheets

das Bett anwärmen to warm the bed; to warm up the bed

ins Bett bringen to put to bed

ins Bett gehen to go to bed [anhören]

ins Bett steigen to get into bed

aus dem Bett hüpfen to spring out of bed

das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten to make the bed / beds ready (for guests)

Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] His parents were abed and sleeping.

Bettzeug {n} bedclothes; bedding [anhören]

die Betten neu beziehen to put on clean bedding

Dachstuhlpfette {f}; Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] purlin

Dachstuhlpfetten {pl}; Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} purlins

Bockpfette {f} lean-to roof purlin

Durchlaufpfette continuous purlin

Firstpfette {f}; Firsträhm {m}; Firstbalken {m} ridge purlin; ridge piece; ridge tree; balk; baulk [Br.]

Fußpfette {f} eaves purlin; inferior purlin

Holzpfette {f} timber purlin

Mittelpfette {f} center purlin; middle purlin; intermediate purlin

Stuhlrahmen {m} trussed purlin

Doppelbett {n} double bed

Doppelbetten {pl} double beds

ca. 1,50 m breites Doppelbett queen-size bed

ca. 1,90 m breites Doppelbett king-size bed

Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) twin beds

Faszinosum {n} fascinating phenomenon; amazing phenomenon

Faszinosa {pl} fascinating phenomenons; amazing phenomenons

das Faszinosum des Wettens; das Faszinosum Wetten the fascinating phenomenon of betting

Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] string (of sth.) (series of things) [anhören]

Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} strings [anhören]

eine lange Erfolgsserie a long string of successes

der jüngste Fall in einer Skandalserie the latest in a string of scandals

eine Hotel- und Casinokette besitzen to own a string of hotels and casinos

Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. The band had a string of hits in the nineties.

An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. There's been a whole string of accidents at that corner.

jds. Haut retten {vi} to save sb.'s bacon/hide/neck/skin

seine eigene Haut retten to save your own skin

Hoffnung {f} (auf etw.) [anhören] hope (for sth.) [anhören]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen to build/get your hopes up for sth.

die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen the woman on whom all hopes are pinned

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen to pin one's hope on sb./sth.

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] murder; hell; an ordeal [fig.] [anhören]

Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. It's murder doing the shopping on Saturdays.

Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. The traffic was murder this morning.

Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Soft beds are murder on my back.

Ich bin durch die Hölle gegangen. I've been/gone through hell.

Die Hölle brach los. [ugs.] (All) hell broke loose. [coll.]

Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} [anhören] [anhören] content /cont./

Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} contents

Bleigehalt {m} lead content

Durchschnittsgehalt {m} average content

Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n} total content

Keimgehalt {m} germ content

Kupfergehalt {m} copper content

Mangangehalt {m} manganese content

Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} minimum content

Staubgehalt {m} dust content

Symbolgehalt {m} symbolic content

der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen the content of fats/gas/pollutants

der Fettgehalt im Essen the content of fats in food

Gehalt einer Lösung [chem.] contents/strength of a solution; titration standard of a solution

Jakobsmuscheln {pl}; Pilgermuscheln {pl} (Pecten) (zoologische Gattung) [zool.] pecten scallops (zoological genus)

Mittelmeer-Pilgermuschel {f} (Pecten jacobaeus) pilgrim's scallop

Große Pilgermuschel {f} (Pecten maximus) great scallop; king scallop

Kette {f} [anhören] chain [anhören]

Ketten {pl} chains [anhören]

Fahrradkette {f} bicycle chain; bike chain

Sicherungskette {f}; Sicherheitskette {f}; Schutzkette {f}; Notkette {f} safety chain

Kette {f}; Zug {m} [geogr.] [anhören] [anhören] chain; range [anhören]

Ketten {pl}; Züge {pl} chains; ranges [anhören] [anhören]

Dünenkette {f}; Dünenzug {m} chain of dunes; dune range

Hügelkette {f}; Hügelzug {m} range of hills; ridge of hills

Kettenladen {m}; Kette {f} [econ.] [anhören] multiple-shop [Br.]; multiple [Br.]; chain store [Am.]; chain [Am.] [anhören] [anhören]

Kettenläden {pl}; Ketten {pl} multiple-shops; multiples; chain stores; chains [anhören]

die großen Lebensmittelketten the major food multiples

Laubenpfette {f}; Pfette {f} (Querbalken) [constr.] beam of a pergola

Laubenpfetten {pl}; Pfetten {pl} beams of a pergola

Markow-Kette {f}; Markowsche Kette {f} [math.] [statist.] Markov chain

Markow-Ketten {pl}; Markowsche Ketten {pl} Markov chains

absorbierende Markow-Kette absorbing Markov chain

Matsch {m}; Modder {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Mud {m} [Nordwestdt.]; Pampe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Batz {m} [Bayr.]; Gatsch {m} [Bayr.] [Ös.]; Letten {m} [Bayr.] [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] mush

Schneematsch {m} mush of snow

Mette {f} (Früh- oder Nachtgottesdienst, besonders zu hohen Festen) [relig.] early morning or night Mass

Metten {pl} early morning or night Masses

Frühmette {f}; Frühmesse {f} service of morning prayer; matins

Brügger Frühmette {f} [hist.] Bruges Matins

Christmette {f} Christmas night Mass

Mitternachtsmette {f} midnight Mass

Petzer {m}; Petze {f}; Tratschtante {f}; Tratsche {f}; Ratschkathl {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [school] snitch; telltale; sneak [Br.]; sneaker [Br.] [dated]; tattletale [Am.] [anhören]

Petzer {pl}; Petzen {pl}; Tratschtanten {pl}; Tratschen {pl}; Ratschkathl {pl} snitches; telltales; sneaks; sneakers; tattletales

Plinthe {f}; Fußplatte {f}; flacher Sockel {m} [arch.] plinth

Plinthen {pl}; Fußplatten {pl}; flache Sockel {pl} plinths

Säulenplinthe {f}; Säulenfuß {m}; Säulensockel {m} plinth / patten / footing of a column

die Rennbahn {f} (Pferderennen, Hunderennen) [übtr.] the turf [fig.] (horse races; dog races)

auf der Rennbahn wetten to gamble on the turf

Schäkel {m}; Kuhmaul {n} [ugs.] (U-förmiger Verbindungsbügel) [naut.] [techn.] shackle

Schäkel {pl} shackles

Schäkel für Ketten chain joint; clevis

Anbringen eines Schäkels capping (of a rope)

Seenot {f} [naut.] distress at sea; maritime distress

Schiffe in Seenot ships/vessels in distress

in Seenot geratene Migranten migrants in distress at sea

für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten in the event of an emergency at sea

Menschen aus Seenot zu retten to rescue people in distress at sea

aus Seenot gerettete Personen persons rescued at sea

etw. aufs Spiel setzen {vt} to put / lay sth. on the line; to place sth. at risk

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um sie zu retten. He put/laid his life on the line to save them.; He placed his life at risk to save them.

Spielgewinn {m}; Gewinn {m} (Glücksspiel, Wetten) [anhören] gambling winnings; winnings

Wettgewinn {m} betting winnings

Stelzenschuh {m}; Stelzschuh {m} [textil.] patten

Stelzenschuhe {pl}; Stelzschuhe {pl}; Trippen {pl} pattens

Sträflingskolonne {f} (in Ketten) chain gang

Sträflingskolonnen {pl} chain gangs

Strick {m}; Kette {f} (zum Anbinden eines Tieres) [agr.] [anhören] [anhören] tether (rope or chain used to tie an animal to restrict its movement) [anhören]

Stricke {pl}; Ketten {pl} tethers

Wette {f} (auf etw.) bet; punt [Br.] [coll.]; wager [dated] (on sth.) [anhören]

Wetten {pl} bets; punts; wagers

eine Wette eingehen to make a bet

"Ich wette, ich bin schneller als du.", "Die Wette gilt. / Es gilt." 'I bet I'm faster than you.' 'The bet is on. / OK, you're on.'

(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] to bail out

abspringend bailing out

abgesprungen bailed out

Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! Bail out! Bail out!

jdn./etw. befreien; jdm./etw. die Ketten/Fesseln abnehmen {vt} [anhören] to unshackle

befreiend unshackling

befreit unshackled

jdn. beisetzen; zur (ewigen) Ruhe betten [geh.] {vt} (mit einer Zeremonie auf dem Friedhof / in der Natur) [relig.] to bury sb.; to inter sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]

beisetzend; zur Ruhe bettend burying; intering; consigning to the grave; laying to rest

beisetzt; zur Ruhe gebettet buried; intered; consigned to the grave; laid to rest [anhören]

betten; setzen; pflanzen {vt} [anhören] [anhören] to bed [anhören]

bettend; setzend; pflanzend bedding [anhören]

gebettet; gesetzt; gepflanzt [anhören] bedded

etw. betten {vt} to pillow sth.

bettend pillowing

gebettet pillowed

seinen Kopf auf etw. legen to pillow one's head on sth.

jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. [anhören] [anhören]

vor Schaden bewahrend; rettend saving from harm; saving; salvaging [anhören]

vor Schaden bewahrt; gerettet saved from harm; saved; salvaged [anhören]

einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] to save a road traffic accident patient

jdn. vor dem Ertrinken retten to save sb. from drowning

jdn. vor einem Sturz bewahren to save sb. from falling

etw. vor der Zerstörung retten to save sth. from destruction

eine Firma vor dem Konkurs bewahren to save a company from bankruptcy

das Bauernhaus vor den Flammen retten to save / salvage the farmhouse from the fire

retten, was zu retten ist to save what can be saved

Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! God save the Queen!

etw. bewahren; etw. erhalten; etw. retten [übtr.] {vt} to save sth.; to salvage sth.; to salve sth. [archaic]

bewahrend; erhaltend; rettend saving; salvaging; salving [anhören]

bewahrt; erhalten; gerettet [anhören] saved; salvaged; salved [anhören]

sich seine Würde bewahren to salvage your dignity

seinen Ruf retten to salvage your reputation

die Situation retten to save the situation

das Friedensabkommen retten to salvage the peace pact

ein Unentschieden retten [sport] to salvage a draw

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner