A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
act
act French
act accordingly
act apolitically
act as
act as chairman
act as interpreter
act big
act bizarrely
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
act as
Search single words:
act
·
as
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
Sinne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
These
act
ivities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
D
as
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
dece
as
ed
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
dece
as
ed
.
D
as
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
not
really
what
w
as
intended
.
D
as
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
geschehen
;
p
as
sieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
p
as
sierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
p
as
siert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
w
as
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
w
as
gerade
p
as
siert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
D
as
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etw
as
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
h
as
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
D
as
musste
früher
oder
später
p
as
sieren
.;
D
as
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
w
as
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
p
as
sieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
d
as
s
etw
as
p
as
siert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
W
as
muss
alles
p
as
sieren
,
bevor
etw
as
p
as
siert
?
What
h
as
to
happen
before
act
ion
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
W
as
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
d
as
s
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Vorsitzender
{m}
;
Vorsitzende
{f}
;
Vorsitzer
{m}
[selten]
/Vors
./ (
eines
Gremiums
)
[adm.]
chairman
/chm
./;
chairwoman
/chw
./;
chairperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
chair
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
presider
(of
an
administrative
body
)
Vorsitzende
{pl}
;
Vorsitzer
{pl}
chairmen
;
chairwomen
;
chairpersons
;
chairs
;
presiders
Büro
des
Vorsitzenden
;
Büro
der
Vorsitzenden
chairperson's
of
fice
Bericht
des
Vorsitzenden
chairman's
report
den
Vorsitz
führen
to
act
as
chairman
vermitteln
;
als
Vermittler
fungieren
{vi}
(
zwischen
jdm
./bei
etw
.)
to
mediate
;
to
intermediate
;
to
conciliate
;
to
act
as
a
mediator
;
to
act
as
an
intermediary
(between
sb
./in
sth
.)
vermittelnd
;
als
Vermittler
fungierend
mediating
;
intermediating
;
conciliating
;
act
ing
as
a
mediator
;
act
ing
as
an
intermediary
vermittelt
;
als
Vermittler
fungiert
mediated
;
intermediated
;
conciliated
;
act
ed
as
a
mediator
;
act
ed
as
an
intermediary
in
einem
Streit
vermitteln
to
mediate
in
a
dispute
zwischen
den
Konfliktparteien
vermitteln
to
conciliate
between
the
warring
parties
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittelsmann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kontaktstelle
)
intermediary
;
go-between
;
middleman
(between
sb
.)
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
intermediaries
;
go-betweens
;
middlemen
der
Vermittler
eines
Geschäfts
an
intermediary
to
a
deal/to
set
up
a
deal
Die
Geldinstitute
fungieren
als
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Financial
institutions
act
as
intermediaries
between
lenders
and
borrowers
.
Ein
Makler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
Parteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
freie
Hand
{f}
;
Blankovollmacht
{f}
;
Blankoscheck
{m}
[übtr.]
carte
blanche
(freedom
to
act
as
you
wish
)
freie
Hand
haben
to
be
given
carte
blanche
Wir
haben
dem
Innenarchitekten
freie
Hand
gel
as
sen
,
d
as
Haus
einzurichten
.
We
gave
the
interior
decorator
carte
blanche
to
furnish
the
house
.
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entl
as
sen
.
Employers
dot
not
enjoy
carte
blanche
to
dismiss
employees
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
He
enjoys
carte
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
D
as
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschend
interpreting
;
act
ing
as
interpreter
;
providing
interpretation
gedolmetscht
interpreted
;
act
ed
as
interpreter
;
provided
interpretation
Ich
bedaure
,
d
as
s
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
w
as
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
h
as
risen
from
11
to
21
.
anwaltlich
;
rechtsfreundlich
[Ös.]
[Schw.]
{adv}
as
a
lawyer
;
by
a
lawyer
jdn
.
anwaltlich/rechtsfreundlich
vertreten
to
represent
sb
.
as
a
lawyer
;
to
act
as
a
legal
representative
for
sb
.
anwaltlich/rechtsfreundlich
vertreten
werden
to
be
represented
by
a
lawyer
eine
Vereinbarung
anwaltlich/rechtsfreundlich
begutachten
l
as
sen
to
have
an
agreement
reviewed
by
a
lawyer
jdn
.
dolmetschen
{vt}
[ling.]
to
act
as
interpreter
for
sb
.
dolmetschend
act
ing
as
interpreter
gedolmetscht
act
ed
as
interpreter
Ich
habe
beim
gestrigen
Treffen
den
Premierminister
gedolmetscht
.
I
act
ed
as
interpreter
for
the
Prime
Minister
at
yesterday's
meeting
.
Modellcharakter
haben
{vt}
to
act
as
a
model
bevormunden
{vt}
to
act
as
guardian
for
tätig
sein
als
{v}
to
act
as
Bürge
{m}
;
Bürgin
{f}
surety
(person)
Bürgen
{pl}
;
Bürginnen
{pl}
sureties
Mitbürge
{m}
co-surety
Rückbürge
{m}
counter-surety
bezahlter
Bürge
compensated
surety
Frauen
,
die
als
Bürge
für
die
Schulden
ihrer
Ehemänner
eintreten
wives
who
act
as
sureties
for
their
husband's
debts
sich
einen
Bürgen
suchen
to
find
a
surety
einen
Bürgen
stellen
to
offer
surety
seinen
Bürgen
in
Anspruch
nehmen
to
apply
to
your
surety
Mehrere
Mitbürgen
haften
als
Gesamtschuldner
.
[jur.]
Several
co-sureties
are
jointly
and
severally
liable
.
Geschäftsfähigkeit
{f}
;
Rechtshandlungsfähigkeit
{f}
;
Handlungsfähigkeit
{f}
;
Eigenberechtigung
{f}
[Ös.]
[jur.]
legal
capacity
;
legal
competency
[Am.]
;
capacity/competency
to
enter
into
legal
trans
act
ions
;
capacity/competency
to
act
as
a
legal
entity
Ehefähigkeit
{f}
capacity
to
marry
Testierfähigkeit
{f}
capacity
to
make
a
will
;
testamentary
capacity
;
testamentary
competency
[Am.]
Vertragsfähigkeit
{f}
capacity
to
conclude
contr
act
s
;
capacity
to
contr
act
fehlende
Geschäftsfähigkeit
legal
incapacity
eine
in
der
Geschäftsfähigkeit
beschränkte
Person
a
person
having
limited
legal
capacity/competency
[Am.]
beschränkte
Geschäftsfähigkeit
haben
;
beschränkt
geschäftsfähig
sein
to
have
limited/restricted
legal
capacity
;
to
have
limited/restricted
legal
competency
[Am.]
;
to
be
under
a
partial
disability
keine
Geschäftsfähigkeit
haben
;
nicht
geschäftsfähig
sein
to
be
without
legal
capacity
;
to
be
legally
incompetent
[Am.]
in
eigenem
Namen
geklagt
werden
können
to
have
the
capacity
to
be
sued
in
your
own
name
bürgen
{vt}
to
guarantee
bürgend
guaranteeing
gebürgt
guaranteed
für
jdn
.
bürgen
to
act
as
guarantor
for
sth
.
für
etw
.
bürgen
to
guarantee
sth
.
Der
Name
bürgt
für
Qualität
.
The
name
is
a
guarantee
of
quality
.
für
jdn
.
bürgen
to
stand
surety
for
sb
.
jds
.
Stimmrecht
{n}
[adm.]
sb
.'s
right
to
vote
;
sb
.'s
voting
right
sein
Stimmrecht
ausüben
to
exercise
your
right
to
vote/voting
right
d
as
Stimmrecht
für
jdn
.
ausüben
;
d
as
Stimmrecht
vertretungsweise
ausüben
to
act
as
proxy
for
voting
Hilfesteller
{f}
(
beim
Turnen
)
[sport]
spotter
(in
gymn
as
tics
)
jdm
.
Hilfestellung
geben
to
act
as
a
spotter
Informationsdrehscheibe
{f}
information
exchange
point
;
information
hub
als
Informationsdrehscheibe
fungieren
to
act
as
an
information
exchange
point
einen
Schauspieler/eine
Schauspielerin
doubeln
{vt}
[art]
to
be
an
act
or's
double
;
to
act
as
an
act
or's/an
act
ress'
double
einen
Schauspieler/eine
Schauspielerin
bei
Act
ionszenen
doubeln
to
act
as
an
act
or's
stuntman/an
act
ress'
stuntwoman
Dienstherrnfähigkeit
{f}
[Dt.]
[adm.]
right
to
employ
civil
servants
;
ability
to
act
as
a
public
service
employer
Er
muss
eigenverantwortlich
handeln
.
He
must
act
as
he
sees
fit
.
Search further for "act as":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners