DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
act as
Search for:
Mini search box
 

648 results for act as
Search single words: act · as
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern. Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.

Er muss eigenverantwortlich handeln. He must act as he sees fit.

Als zentraler Dienstleister für die Außenrepräsentation des deutschen Films fungiert sie als Lobbyist, ähnlich wie die Unifrance für den französischen Film. [G] ExU's remit is to act as a central service provider to represent the interests of German film abroad, like "Unifrance" does for French films in France.

Bürgerstiftungen bieten sich auch als Dachorganisation an, in der andere Stifter ihre Stiftung errichten und somit von dem vorhandenen Know-how und Netzwerk profitieren können. [G] Community foundations also act as umbrella organizations under which other founders can set up their foundations and benefit from the know-how and networks available.

"Das ZKM hat jedoch zwei Museen als User-Interface zu den Forschungen seiner Institute", sagt Bernhard Serexhe, zuständig für Museumskommunikation. [G] "The ZKM does have two museums, however, which act as a user interface to the research of its institutes", says Bernhard Serexhe, who is in charge of museum communications.

Denn trotz der Vorzeigeprojekte, die auf Podiumsdiskussionen gern als Nachweis für die gesellschaftliche Relevanz der Sparte bemüht werden, bleibt fraglich, ob der "Tanz in Schulen" tatsächlich all das leisten kann, was seine Befürworter versprechen. [G] This is because despite the show-piece projects, which are willingly at pains to act as proof of the field's relevance in society during panel discussions, it remains doubtful whether 'Dance in Schools' can really achieve all that its supporters promise.

Deutschland gilt als die Geburtstätte der Grafik, und ihre Geschichte ist geprägt durch ihre Doppelfunktion: Einerseits dient sie als Mittel der freien Gestaltung und andererseits als Mittel der Reproduktion. [G] Germany is considered to be the birthplace of the graphic arts, and its history is characterised by their dual function: one the one hand they act as a medium of free design and on the other as a medium of reproduction.

Institutionen wie der Rat der Gemeinden und Regionen Europas helfen bei der Partnersuche, bieten sich auf ihren Internetseiten als Vermittler an, stellen Musterverträge zum Downloaden ins Netz, begleiten wie die Europäische Kommission partnerschaftswillige Kommunen von der bloßen Idee bis hin zu deren konkreten Umsetzung. [G] Institutions like the Council of European Municipalities and Regions help to find partners, offer to act as brokers on their websites, post sample contracts on the Net for downloading and, like the European Commission, accompany municipalities willing to enter town twinning partnerships from the initial, raw idea to the concrete implementation.

Nichts ist gewöhnlich an diesem Gebäude, nicht die Typologie, nicht die ökologisch zertifizierten, gesundheitlich unbedenklichen Baumaterialien, nicht die Fassaden mit ihren bunten Wandpaneelen, die als schalldämmende Blenden die Lüftungsöffnungen schützen. Und schon gar nicht die Bautechnik, der die günstige Energiebilanz zu verdanken ist. [G] Nothing about this building is conventional - its design, the construction materials used, which are all certified as suitable for "green" construction and have no adverse impact on human health, its facades with their brightly coloured wall panels - which protect the building from noise pollution and act as shields for the ventilation elements - and above all, the construction technology, which is responsible for creating the positive energy balance.

Oder sollten Denkmäler nicht eher Anstöße zur nachhaltigen Reflexion bieten? Kann die Bedeutung des zu erinnernden Gegenstandes durch die klassische Ikonographie des Erhabenen - durch Monumentalität, Marmor, Beton und Bronze zum Ausdruck gebracht werden? [G] Or should not monuments rather act as a prompt for ongoing reflection? Can the significance of the object of remembrance be expressed by means of traditional grand iconography - monumentality, marble, concrete and bronze?

Sie agieren als Kooperationspartner, z.B. bei der Organisation von Veranstaltungen zum deutschen Film, stehen aber auch deutschen Filmschaffenden, u.a. in bezug auf Dreharbeiten vor Ort, beratend zur Seite. [G] They act as cooperation partners, for example, in organising German film events, and also advise German film-makers, for example about filming on location.

"Ab dem 1. Januar 2004 werden sich die EFTA-Staaten an den Maßnahmen der Gemeinschaft beteiligen, die sich sowohl aus dem folgenden Rechtsakt als auch aus daraus abgeleiteten Rechtsakten ergeben: [EU] 'The EFTA States shall, from 1 January 2004, participate in the Community activities, which may result from the following act as well as from acts deriving therefrom:

Abgesehen von der Abberufung nach Ziffer D.i) endet die Tätigkeit des Treuhänders erst, wenn die Kommission ihn von seinen Aufgaben entbunden hat. [EU] Beside the removal according to paragraph D(i), the Trustee will cease to act as a Trustee only after the Commission has discharged it from its duties.

Akt zuletzt geändert durch den Akt vom 29. November 2006 (ABl. L 8 vom 13.1.2007, S. 66). [EU] Act as last amended by Act of 29 November 2006 (OJ L 8, 13.1.2007, p. 66).

Alle IMI-Koordinatoren können als zuständige Behörden agieren. [EU] All IMI coordinators may act as competent authorities.

Alle Koordinatoren können als zuständige Behörden auftreten. [EU] All coordinators may act as competent authorities.

Als "Äquivalenzhandel" gelten gemäß Absatz 3 Abschnitt 10-50 des Steuergesetzes die von Fischereiabsatzgenossenschaften bei Mitgliedern einer anderen Fischereiabsatzgenossenschaft getätigten Einkäufe, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind, ferner die Einkäufe einer Landwirtschaftsgenossenschaft bei einer entsprechenden Genossenschaft mit dem Ziel der Marktregulierung sowie Ankäufe, die durch eine staatliche Behörde vorgeschrieben werden.Nach der geplanten Regelung soll ein Steuerabzug generell nur in Bezug auf die Einkünfte gewährt werden, die aus dem Handel mit Mitgliedern erzielt werden. [EU] 'Equivalent trade' is defined in paragraph 3 of Section 10-50 of the Tax Act as fishermen's sales organisations' purchasing from members of another fishermen's sales organisation provided that certain conditions are fulfilled, purchase by an agricultural cooperative from a corresponding cooperative with the aim of regulating the market, and purchases imposed by a State authority [16].It follows from the proposed provision that a tax deduction is, in general, only granted with regard to income deriving from trade with members.

Als Aufsichtsorgan des Zentrums im Sinne des Artikels 2 Absatz 6 Buchstabe a des Anhangs III des Abkommens sollte ein Verwaltungsrat eingesetzt werden - [EU] An Executive Board should be set up to act as a supervisory body for the Centre, within the meaning of Article 2(6)(a) of Annex III to the Agreement,

als Kopilot im gewerblichen Luftverkehr mit Luftfahrzeugen tätig zu sein, vorbehaltlich der in FCL.060 genannten Einschränkungen. [EU] act as co-pilot in commercial air transport subject to the restrictions specified in FCL.060.

als PIC im gewerblichen Luftverkehr mit Luftfahrzeugen mit einem Piloten tätig zu sein, vorbehaltlich der in FCL.060 und in diesem Abschnitt genannten Einschränkungen [EU] act as PIC in commercial air transport of any single-pilot aircraft subject to the restrictions specified in FCL.060 and in this Subpart

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners