A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mit schleppenden Schritten
mit schmücken
mit schnellem Rückgang
mit selbsttragender Karosserie
mit sich bringen
mit sich herumtragen
mit skypen
mit sofortiger Wirkung
mit souveräner Leichtigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
186 results for mit sich bringen
Search single words:
mit
·
sich
·
bringen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Es
war
von
Anfang
an
klar
,
dass
dieses
Mahnmal
besondere
und
besonders
große
pragmatische
Probleme
mit
sich
bringen
würde
. [G]
It
was
clear
from
the
beginning
that
this
memorial
would
bring
with
it
special
practical
problems
and
especially
big
ones
.
Vor
allem
im
Kontrast
zur
von
hoher
Arbeitslosigkeit
geprägten
Umgebung
zeigen
sich
hier
die
großen
Schwierigkeiten
,
die
der
notwendige
Strukturwandel
mit
sich
bringen
kann
. [G]
Against
a
background
of
high
local
unemployment
the
difficulties
associated
with
achieving
structural
change
are
forbidding
,
but
PACT
Zollverein
provides
an
excellent
example
of
what
can
be
changed
if
the
necessary
com
mit
ment
and
politico-cultural
support
are
present
.
Abgesehen
von
einigen
gegebenenfalls
erforderlichen
Ausnahmen
müssen
die
Betätigungssysteme
außerhalb
der
Gefahrenzone
so
angeordnet
sein
,
dass
ihre
Bedienung
keine
zusätzlichen
Gefahren
mit
sich
bringen
kann
. [EU]
Except
where
necessary
for
certain
control
devices
,
control
devices
must
be
located
outside
danger
zones
and
in
such
a
way
that
their
operation
cannot
pose
any
additional
hazard
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
und
auf
der
Grundlage
positiver
Ergebnisse
einer
Risikobewertung
,
die
mindestens
die
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Kriterien
berück
sich
tigt
und
bestätigt
hat
,
dass
durch
natürliche
Grenzen
oder
durch
das
Fehlen
eines
geeigneten
Habitats
für
Wildvögel
,
welche
das
Risiko
der
Verbreitung
von
HPAI
H5N1
mit
sich
bringen
,
ein
ausreichender
Schutz
der
lokalen
Geflügelbestände
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
,
kann
die
Kontrollzone:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1) (a)
and
on
the
basis
of
favourable
results
to
a
risk
assessment
which
has
taken
into
account
at
least
the
criteria
referred
to
in
Article
3(2)
and
confirmed
the
existence
of
sufficient
protection
of
the
local
poultry
or
other
captive
birds
based
on
natural
barriers
or
the
absence
of
suitable
habitats
for
wild
birds
presenting
a
risk
of
spreading
HPAI
H5N1
the
control
area
may
be:
Alle
finanziellen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Tilgung
,
Kontrolle
und
Überwachung
von
Tierseuchen
und
Zoonosen
,
die
für
den
Haushaltsplan
der
Gemeinschaft
obligatorische
Ausgaben
mit
sich
bringen
,
sollten
in
einem
einzigen
Kapitel
zusammengefasst
werden
. [EU]
All
Community
financial
measures
for
the
eradication
,
control
and
monitoring
of
animal
diseases
and
zoonoses
which
involve
compulsory
Community
budget
expenditure
should
be
brought
together
in
one
chapter
.
amtliche
Kontrollen
anderer
Tätigkeiten
,
die
den
Umgang
mit
tierischen
Nebenprodukten
und
Folgeprodukten
mit
sich
bringen
,
gemäß
Kapitel
III
Abschnitte
1
bis
9. [EU]
official
controls
of
other
activities
which
involve
the
handling
of
animal
by-products
,
and
derived
products
as
set
out
in
Sections
1
to
9
of
Chapter
III
.
Andererseits
muss
die
Überwachungsbehörde
die
ernsten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
berück
sich
tigen
,
die
eine
plötzliche
Beendigung
der
angemeldeten
Regelung
mit
sich
bringen
würde
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Authority
has
to
consider
the
serious
economic
and
social
adverse
effects
that
an
abrupt
termination
of
the
notified
scheme
would
cause
.
Änderungen
aufgrund
der
Änderung
von
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
des
Rates
festgelegten
Codes
und
Beschreibungen
,
die
der
Identifizierung
der
Erzeugnisse
dienen
,
für
die
Beihilfen
gewährt
werden
,
sofern
diese
keine
Änderung
der
Erzeugnisse
selbst
mit
sich
bringen
. [EU]
amendments
following
amendments
to
codes
and
descriptions
laid
down
in
Council
Regulation
(EEC)
No
2658/87
used
to
identify
the
products
benefiting
from
aid
,
as
long
as
those
amendments
do
not
entail
a
change
of
the
products
themselves
.
Auch
sollte
kein
Beschluss
der
Kommission
erforderlich
sein
,
wenn
es
um
Änderungen
geht
,
die
keine
Änderung
der
Entscheidung
bzw
.
des
Beschlusses
über
die
Erteilung
der
Zulassung
mit
sich
bringen
. [EU]
Likewise
, a
Commission
decision
should
not
be
required
regarding
variations
that
do
not
amend
the
terms
of
the
decision
granting
the
marketing
authorisation
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Teilprojekte
TP
05
und
TP
09
eine
Modernisierung
der
bestehenden
Werft
darstellen
und
gegenüber
den
bestehenden
Anlagen
Produktionssteigerungen
mit
sich
bringen
. [EU]
On
the
basis
of
these
considerations
,
the
Commission
concludes
that
sub-projects
SP
05
and
SP
09
constitute
modernisation
of
the
existing
yard
and
make
for
improvements
in
productivity
when
compared
with
the
existing
installations
.
The
issue
of
capacity
-
Projects
SP
01
,
SP
02
and
SP
03
Bei
der
Erstellung
der
jährlichen
statistischen
Arbeitsprogramme
kann
die
Kommission
Ex-ante-Analysen
zu
den
finanziellen
Auswirkungen
der
geplanten
neuen
statistischen
Tätigkeiten
vornehmen
,
die
erhebliche
zusätzliche
Belastungen
für
die
Mit
gliedstaaten
mit
sich
bringen
. [EU]
When
preparing
the
annual
statistical
work
programmes
,
the
Commission
may
carry
out
ex-ante
studies
of
the
financial
implications
of
any
planned
new
statistical
activities
which
impose
significant
additional
burdens
on
the
Member
States
.
bei
zusätzlichen
Lieferungen
des
ursprünglichen
Unternehmers
,
die
entweder
zur
teilweisen
Erneuerung
von
gelieferten
marktüblichen
Waren
oder
Einrichtungen
oder
zur
Erweiterung
von
Lieferungen
oder
bestehenden
Einrichtungen
bestimmt
sind
,
wenn
ein
Wechsel
des
Unternehmers
dazu
führen
würde
,
dass
der
Auftraggeber
Waren
mit
unterschiedlichen
technischen
Merkmalen
kaufen
müsste
und
dies
eine
technische
Unvereinbarkeit
oder
unverhältnismäßige
technische
Schwierigkeiten
bei
Gebrauch
und
Wartung
mit
sich
bringen
würde
. [EU]
for
additional
deliveries
by
the
original
supplier
which
are
intended
either
as
a
partial
replacement
of
normal
supplies
or
installations
or
as
the
extension
of
existing
supplies
or
installations
where
a
change
of
supplier
would
oblige
the
contracting
authority/entity
to
acquire
material
having
different
technical
characteristics
which
would
result
in
incompatibility
or
disproportionate
technical
difficulties
in
operation
and
maintenance
.
bei
zusätzlichen
Lieferungen
,
die
entweder
zur
teilweisen
Erneuerung
von
gelieferten
Waren
oder
laufend
genutzten
Einrichtungen
oder
zur
Erweiterung
von
Lieferungen
oder
bestehenden
Einrichtungen
bestimmt
sind
,
wenn
ein
Wechsel
des
Lieferanten
dazu
führen
würde
,
dass
der
öffentliche
Auftraggeber
Geräte
anderer
technischer
Beschaffenheit
kaufen
müsste
und
dies
eine
technische
Unvereinbarkeit
oder
unverhältnismäßige
technische
Schwierigkeiten
bei
Gebrauch
und
Wartung
mit
sich
bringen
würde
;
die
Laufzeit
dieser
Aufträge
darf
drei
Jahre
nicht
überschreiten
[EU]
in
the
case
of
additional
deliveries
which
are
intended
either
as
a
partial
replacement
of
normal
supplies
or
installations
or
as
the
extension
of
existing
supplies
or
installations
,
where
a
change
of
supplier
would
oblige
the
contracting
authority
to
acquire
equipment
having
different
technical
characteristics
which
would
result
in
incompatibility
or
disproportionate
technical
difficulties
in
operation
and
maintenance
;
the
duration
of
such
contracts
may
not
exceed
three
years
bei
zusätzlichen
Lieferungen
,
die
entweder
zur
teilweisen
Erneuerung
von
gelieferten
Waren
oder
laufend
genutzten
Einrichtungen
oder
zur
Erweiterung
von
Lieferungen
oder
bestehenden
Einrichtungen
bestimmt
sind
,
wenn
ein
Wechsel
des
Unternehmers
dazu
führen
würde
,
dass
der
öffentliche
Auftraggeber
Material
unterschiedlicher
technischer
Beschaffenheit
kaufen
müsste
und
dies
eine
technische
Unvereinbarkeit
oder
unverhältnismäßige
technische
Schwierigkeiten
bei
Gebrauch
und
Wartung
mit
sich
bringen
würde
;
die
Laufzeit
dieser
Aufträge
darf
drei
Jahre
nicht
überschreiten
[EU]
in
the
case
of
additional
deliveries
which
are
intended
either
as
a
partial
replacement
of
normal
supplies
or
installations
or
as
the
extension
of
existing
supplies
or
installations
,
where
a
change
of
supplier
would
oblige
the
contracting
authority
to
acquire
equipment
having
different
technical
characteristics
which
would
result
in
incompatibility
or
disproportionate
technical
difficulties
in
operation
and
maintenance
;
the
length
of
such
contracts
may
not
exceed
three
years
bei
zusätzlichen
Lieferungen
,
die
entweder
zur
teilweisen
Erneuerung
von
gelieferten
Waren
oder
laufend
genutzten
Einrichtungen
oder
zur
Erweiterung
von
Lieferungen
oder
bestehenden
Einrichtungen
bestimmt
sind
,
wenn
ein
Wechsel
des
Unternehmers
dazu
führen
würde
,
dass
die
Agentur
Material
unterschiedlicher
technischer
Beschaffenheit
kaufen
müsste
und
dies
eine
technische
Unvereinbarkeit
oder
unverhältnismäßige
technische
Schwierigkeiten
bei
Gebrauch
und
Wartung
mit
sich
bringen
würde
;
die
Laufzeit
dieser
Aufträge
darf
drei
Jahre
nicht
überschreiten
[EU]
in
the
case
of
additional
deliveries
which
are
intended
either
as
a
partial
replacement
of
normal
supplies
or
installations
,
or
as
the
extension
of
existing
supplies
or
installations
,
where
a
change
of
supplier
would
oblige
the
Agency
to
acquire
equipment
having
different
technical
characteristics
which
would
result
in
incompatibility
or
disproportionate
technical
difficulties
in
operation
and
maintenance
,
the
length
of
such
contracts
may
not
exceed
three
years
Beträge
,
die
mindestens
dem
Beitrag
der
Union
oder
gegebenenfalls
einem
Vielfachen
dieses
Beitrags
entsprechen
,
müssen
zur
Verwirklichung
der
spezifischen
politischen
Ziele
,
die
durch
das
Finanzierungsinstrument
verfolgt
werden
,
verwendet
werden
und
dürfen
keine
ungerechtfertigten
Vorteilen
mit
sich
bringen
,
insbesondere
in
Form
von
ungerechtfertigten
Dividenden
oder
Gewinnen
Dritter
. [EU]
Amounts
corresponding
at
least
to
the
Union
contribution
,
or
,
where
applicable
,
multiples
thereof
shall
be
used
for
the
attainment
of
the
specific
policy
objectives
pursued
through
the
financial
instrument
and
shall
not
generate
undue
advantages
,
in
particular
in
the
form
of
undue
dividends
or
profits
for
third
parties
.
betriebliche
Anweisungen
während
des
Flugs
,
die
eine
Änderung
des
ATS-Flugplans
mit
sich
bringen
,
soweit
durchführbar
mit
der
zuständigen
Flug
sich
erungsdienststelle
abgestimmt
werden
,
bevor
sie
an
das
Luftfahrzeug
über
mit
telt
werden
. [EU]
in-flight
operational
instructions
involving
a
change
to
the
ATS
flight
plan
,
when
practicable
,
are
coordinated
with
the
appropriate
ATS
unit
before
transmission
to
an
aircraft
.
Beziehen
sich
die
Angaben
auf
ein
Produkt
aus
einer
Pilotanlage
,
so
sind
die
geforderten
Informationen
erneut
vorzulegen
,
wenn
die
Großproduktion
angelaufen
ist
und
sich
stabilisiert
hat
,
sofern
Änderungen
im
Produktionsablauf
andere
Reinheitsgrade
mit
sich
bringen
. [EU]
Where
the
information
provided
relates
to
a
pilot
plant
production
system
,
the
information
required
must
again
be
provided
once
industrial
scale
production
methods
and
procedures
have
stabilised
,
if
production
changes
result
in
a
changed
specification
of
purity
.
Da
Bull
ein
relativ
geringes
Gewicht
habe
und
auf
dem
betreffenden
Markt
nach
wie
vor
eine
sehr
hohe
Konzentration
herrsche
,
dürfte
die
Beihilfe
für
Bull
kaum
eine
unzulässige
Verfälschung
des
Wettbewerbs
mit
sich
bringen
. [EU]
Inasmuch
as
Bull's
strength
is
highly
relative
and
the
degree
of
concentration
in
the
market
is
very
high
,
the
aid
to
Bull
is
not
likely
to
lead
to
undue
distortions
of
competition
.
Da
der
offene
Binnenmarkt
stets
die
Grundlage
für
den
Wohlstand
Europas
bildete
,
würde
ein
gesteigerter
Zufluss
von
ausländischem
Kapital
auch
für
den
Agrarmarkt
in
der
Slowakei
potenzielle
Vorteile
mit
sich
bringen
. [EU]
Since
an
open
single
market
has
always
been
at
the
heart
of
European
prosperity
,
an
increased
inflow
of
foreign
capital
would
also
bring
along
potential
benefits
for
the
agricultural
market
in
Slovakia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mit sich bringen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners