A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2298 results for durchgeführten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Die
Ergebnisse
der
sorgfältig
durchgeführten
Studie
über
die
Entstehung
,
Entwicklung
und
den
Bau
des
Sri
Kamadchi
Ampal
Tempels
untermauern
diese
These
und
beinhalten
nebenbei
auch
Lösungsansätze
für
die
Gesellschaft
im
allgemeinen
. [G]
The
results
of
the
painstaking
study
,
which
looked
into
the
genesis
,
subsequent
developments
and
the
ultimate
realisation
of
the
Sri
Kamadchi
Ampal
temple
,
have
served
to
confirm
the
thesis
,
also
carrying
lessons
for
society
as
a
whole
.
In
Sachsen-Anhalt
stiegen
die
Anmeldungen
bei
der
dritten
durchgeführten
Woche
z.B.
um
50
Prozent
auf
rund
30
.000
Schüler
aller
Alterstufen
. [G]
In
Saxony-Anhalt
,
for
example
,
the
number
of
those
registering
for
the
third
School
Film
Week
rose
by
50
per
cent
to
about
30
,000
pupils
of
all
age
levels
.
Vor
allem
die
seit
1951
im
Zweijahresrhythmus
durchgeführten
Bundesgartenschauen
mit
ihrem
großen
Publikum
,
für
die
es
im
Ausland
nichts
Vergleichbares
gibt
,
haben
den
Berufsstand
des
Gartenarchitekts
bekannt
gemacht
. [G]
The
profession
of
the
landscape
gardener
has
become
better
known
thanks
above
all
to
the
biannual
Federal
Horticultural
Shows
,
which
have
been
attracting
large
crowds
since
their
inception
in
1951
,
and
which
are
not
to
be
found
in
this
form
anywhere
outside
Germany
.
2
'Circular
Error
Probable'
(
CEP
)
bezeichnet
innerhalb
einer
kreisförmigen
Normalverteilung
den
Radius
des
Kreises
,
der
50
%
der
einzelnen
durchgeführten
Messungen
enthält
,
oder
den
Radius
des
Kreises
,
in
dem
eine
50
%-Wahrscheinlichkeit
des
Vorhandenseins
besteht
. [EU]
'Circular
Error
Probable'
(CEP) -
In
a
circular
normal
distribution
,
the
radius
of
the
circle
containing
50
%
of
the
individual
measurements
being
made
,
or
the
radius
of
the
circle
within
which
there
is
a
50
%
probability
of
being
located
.
(4)
Artikel
35
Absatz
1
findet
auf
die
gemäß
den
Absätzen
1, 2
und
3
durchgeführten
Kontrollen
Anwendung
." [EU]
Article
35
(1)
shall
apply
to
the
checks
carried
out
in
accordance
with
paragraphs
1, 2,
and
3.';
4.
bis
spätestens
1.
Oktober
2012
einen
Bericht
über
die
in
den
Jahren
2009
,
2010
und
2011
durchgeführten
besonderen
Stützungsmaßnahmen
,
ihre
Wirkung
auf
ihre
Zielsetzungen
und
gegebenenfalls
aufgetretene
Schwierigkeiten
. [EU]
by
1
October
2012
at
the
latest
, a
report
on
the
specific
support
measures
implemented
in
2009
,
2010
and
2011
,
their
impact
on
their
objectives
and
any
problems
encountered
.
Abgesehen
von
diesem
Einzelfall
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
anhand
der
von
den
einzelstaatlichen
zuständigen
Behörden
durchgeführten
Kontrollen
kein
Nachweis
von
Bt10
gemeldet
. [EU]
Apart
from
this
specific
case
,
no
finding
of
Bt10
has
been
reported
by
Member
States
on
the
basis
of
the
controls
carried
out
by
national
competent
authorities
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
den
Zugang
der
von
Syrian
Arab
Airlines
durchgeführten
Flüge
zu
den
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Flughäfen
,
sofern
diese
Flüge
ausschließlich
zur
Evakuierung
von
Unionsbürgern
und
ihren
Familienmitgliedern
aus
Syrien
notwendig
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
access
to
airports
under
the
jurisdiction
of
Member
States
of
flights
operated
by
Syrian
Arab
Airlines
,
necessary
for
the
sole
purpose
of
evacuating
citizens
of
the
Union
and
their
family
members
from
Syria
.
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
nur
für
den
Antragsteller
und
nicht
für
die
Türkei
als
Ganzes
aufgehoben
werden
,
so
dass
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Antragsteller
weiterhin
in
das
Verfahren
einbezogen
bleibt
und
im
Rahmen
einer
späteren
,
für
die
Türkei
durchgeführten
Überprüfung
erneut
untersucht
werden
kann
- [EU]
Finally
,
it
should
be
noted
that
,
since
the
repeal
of
the
measures
concerns
only
the
applicant
,
and
not
Turkey
as
a
whole
,
the
applicant
remains
subject
to
the
proceeding
and
may
be
reinvestigated
in
any
subsequent
review
carried
out
for
Turkey
pursuant
to
Article
11
(6)
of
the
basic
Regulation
,
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Kontrollen
in
Bezug
auf
alle
oder
bestimmte
Anforderungen
,
Normen
,
Rechtsakte
oder
Bereiche
der
anderweitigen
Verpflichtungen
von
der
Zahlstelle
durchgeführt
werden
,
sofern
der
Mitgliedstaat
gewährleistet
,
dass
die
so
durchgeführten
Kontrollen
mindestens
ebenso
wirksam
wie
bei
der
Durchführung
durch
eine
spezialisierte
Kontrolleinrichtung
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
decide
that
controls
and
checks
in
relation
to
all
or
certain
requirements
,
standards
,
acts
,
or
areas
of
cross-compliance
shall
be
carried
out
by
the
paying
agency
provided
that
the
Member
State
guarantees
that
the
effectiveness
of
the
controls
and
checks
is
at
least
equal
to
that
achieved
when
the
controls
and
checks
are
carried
out
by
a
specialised
control
body
.
Abweichend
von
Artikel
39
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
wird
auf
Antrag
des
Inhabers
für
den
Betrag
der
nicht
durchgeführten
Ausfuhren
die
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigungen
,
die
gemäß
der
vorgenannten
Verordnung
erteilt
wurden
und
deren
Gültigkeitsdauer
am
31
.
Juli
2006
oder
am
31
.
August
2006
endet
,
eine
Verlängerung
bis
30
.
September
2006
gewährt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
39
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1043/2005
,
the
validity
of
refund
certificates
issued
pursuant
to
that
Regulation
whose
term
of
validity
expires
on
31
July
2006
or
31
August
2006
shall
,
on
application
by
the
holder
,
be
extended
until
30
September
2006
for
the
amount
of
the
exports
not
carried
out
.
Abweichend
von
Artikel
66
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580/2007
können
die
Mitgliedstaaten
für
diejenigen
Erzeugerorganisationen
,
die
unter
Einhaltung
der
in
Artikel
66
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
vorgesehenen
Frist
eine
Änderung
ihrer
operationellen
Programme
beantragt
haben
,
die
Entscheidung
über
die
Änderung
von
2009
durchgeführten
operationellen
Programmen
bis
spätestens
15
.
Oktober
2009
treffen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
66
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1580/2007
,
Member
States
may
,
for
those
producer
organisations
that
have
submitted
a
request
for
modifying
their
operational
programmes
in
conformity
with
the
deadline
provided
for
by
Article
66
(1)
of
that
Regulation
,
take
a
decision
on
amendments
to
operational
programmes
implemented
in
2009
by
15
October
2009
at
the
latest
.
Abweichend
von
Buchstabe
b
und
unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Buchstabe
h
darf
im
Fall
einer
unvollständig
durchgeführten
Instandhaltung
eine
Freigabebescheinigung
innerhalb
der
genehmigten
Luftfahrzeug-Einschränkungen
ausgestellt
werden
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
(b)
and
notwithstanding
the
provisions
of
paragraph
(h),
when
the
maintenance
prescribed
cannot
be
completed
, a
certificate
of
release
to
service
may
be
issued
within
the
approved
aircraft
limitations
.
Abweichend
von
dem
für
Berlin-Brandenburg
regional
durchgeführten
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
Multiplexe
meldeten
alle
Bundesländer
gemeinsam
einen
bundesweiten
Versorgungsbedarf
an
einem
Multiplex
an
,
der
dem
ZDF
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
Apart
from
the
regional
frequency
allocation
procedure
for
eight
multiplexes
for
Berlin-Brandenburg
,
all
the
Länder
agreed
on
a
national
service
area
for
one
multiplex
to
be
allocated
to
the
broadcaster
ZDF
.
Achtens
verweist
Frankreich
auf
seine
nach
Einleitung
des
Verfahrens
übermittelten
Äußerungen
zur
Behauptung
des
Beschwerdeführers
,
die
Vergütung
der
vom
IFP
für
Rechnung
von
Axens
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
entspreche
nicht
den
Marktbedingungen
(
vgl
.
Erwägungsgrund
60
). [EU]
Eighthly
,
France
refers
to
the
comments
transmitted
following
the
initiation
of
the
procedure
concerning
the
complainant's
assertion
that
the
remuneration
for
the
research
work
carried
out
by
IFP
on
behalf
of
Axens
is
not
in
line
with
market
conditions
(see
recital
60
).
AERORENT
(
ICAO-Code
NRO
),
Entzug
am
7.11.2011
aufgrund
der
Nichteinhaltung
von
Zertifizierungsvorschriften
sowie
der
Ergebnisse
der
von
der
FATA
am
27
.09.2011
durchgeführten
Inspektion
[EU]
AERORENT
(ICAO
designator
NRO
)
revocation
on
07
.11.2011
following
no
compliance
with
certification
requirements
and
the
results
of
the
inspection
carried
out
by
FATA
on
27
.09.2011
"akkreditierter
Vertreter"
eine
Person
,
die
auf
der
Grundlage
ihrer
Qualifikation
von
einem
Staat
zum
Zweck
der
Teilnahme
an
einer
von
einem
anderen
Staat
durchgeführten
Sicherheitsuntersuchung
benannt
wird
. [EU]
'accredited
representative'
means
a
person
designated
by
a
State
,
on
the
basis
of
his
or
her
qualifications
,
for
the
purpose
of
participating
in
a
safety
investigation
conducted
by
another
State
.
Alle
Angaben
zu
den
gemäß
den
Fischereiabkommen
durchgeführten
Fischereitätigkeiten
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
außerhalb
der
Gemeinschaftsgewässer
sollten
auf
dem
aktuellen
Stand
und
gegebenenfalls
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
zugänglich
sein
. [EU]
All
data
relating
to
the
fishing
activities
of
Community
fishing
vessels
outside
Community
waters
pursuant
to
fisheries
agreements
,
should
be
up-to-date
and
,
as
far
as
appropriate
,
accessible
to
the
Member
States
and
third
countries
concerned
.
Alle
Anzeichen
von
Unverträglichkeit
,
die
bei
der
Zieltierart
im
Verlauf
der
üblicherweise
mit
der
endgültigen
Formulierung
durchgeführten
Versuche
aufgetreten
sind
,
müssen
gemäß
den
Vorschriften
in
Teil
4
Kapitel
I
Abschnitt
B,
zusammenfassend
angegeben
werden
.
Die
betreffenden
Untersuchungen
,
die
Dosierungen
,
die
die
Unverträglichkeit
hervorgerufen
haben
sowie
die
betreffenden
Arten
und
Rassen
sind
zu
beschreiben
. [EU]
A
summary
shall
be
provided
of
any
signs
of
intolerance
which
have
been
observed
during
studies
conducted
,
usually
with
the
final
formulation
,
in
the
target
species
in
accordance
with
the
requirements
of
Part
4,
Chapter
I,
Section
B.
The
studies
concerned
,
the
dosages
at
which
the
intolerance
occurred
and
the
species
and
breeds
concerned
shall
be
identified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "durchgeführten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners