DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for verzögerte
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Auf diese Weise haben nach Schätzungen, die sich auf die Daten der PISA-Studie stützen, in der Gruppe der Neuntklässler etwa 35 Prozent der Jungen eine "verzögerte Schullaufbahn", aber nur 24 Prozent der Mädchen. [G] As a result, and according to estimates based on the findings of the PISA study (of school performance in Germany), approximately 35 percent of boys in year nine (14 to 15-year-olds) are "a year or more behind", while the figure for girls is just 24 percent.

Elemente der Gattung finden sich denn auch in den Sinclair-Heften: Geheimnisvolle Verbrechen geschehen (oder drohen), Menschen begegnen Abgesandten von übernatürlichen Mächten, es gibt eine verzögerte Handlungsführung mit Spannungsaufbau. [G] The Sinclair stories, then, also display certain Gothic characteristics: mysterious crimes (threaten to) take place, and humans encounter manifestations of supernatural forces. The delayed storyline serves to build up excitement and anticipation.

Abweichend von Artikel 4 wird ein Grundstoff genehmigt, wenn einschlägige, gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften, die die Verwendung dieses Stoffes für andere Zwecke als den Pflanzenschutz regeln, durchgeführte Bewertungen zeigen, dass der Stoff weder eine unmittelbare oder verzögerte schädigende Wirkung auf die Gesundheit von Mensch oder Tier noch eine unannehmbare Wirkung auf die Umwelt hat. [EU] By way of derogation from Article 4, a basic substance shall be approved where any relevant evaluations, carried out in accordance with other Community legislation regulating the use of that substance for purposes other than for a plant protection product, show that the substance has neither an immediate or delayed harmful effect on human or animal health nor an unacceptable effect on the environment.

Aufgrund pragmatischer Beobachtungen kann die maternale Toxizität - je nach ihrer Schwere - über unspezifische sekundäre Mechanismen die Entwicklung beeinflussen und beispielsweise vermindertes Fötusgewicht, verzögerte Knochenbildung und möglicherweise Resorptionen sowie bestimmte Missbildungen in einigen Stämmen mancher Tierarten hervorrufen. [EU] Based on pragmatic observation, maternal toxicity may, depending on severity, influence development via non-specific secondary mechanisms, producing effects such as depressed foetal weight, retarded ossification, and possibly resorptions and certain malformations in some strains of certain species.

Bei bestimmten Stoffgruppen oder wenn die im Verlauf der Prüfungen bei wiederholter Verabreichung an Tiere beobachteten Wirkungen Veränderungen umfassen, die beispielsweise auf Immunotoxizität, Neurotoxizität oder endokrine Dysfunktion hindeuten, sind weitere Prüfungen erforderlich, z. B. Sensibilisierungsstudien oder Prüfungen auf verzögerte Neurotoxizität. [EU] For particular groups of substances or if the effects observed during repeated dose studies in animals include changes indicative of e.g. immunotoxicity, neurotoxicity- or, endocrine dysfunction, further testing shall be required, e.g. sensitisation studies or delayed neurotoxicity tests.

Bei der Wahl der Dosisstufen sind die Ergebnisse einer Akutprüfung auf verzögerte Neurotoxizität sowie weitere vorliegende Daten zur Toxizität oder Kinetik der Prüfsubstanz berücksichtigt worden. [EU] Dose levels should be selected taking into account the results from an acute test on delayed neurotoxicity and any other existing toxicity or kinetic data available for the test compound.

Bei einigen phosphororganischen Verbindungen wurden verzögerte neurotoxische Wirkungen beobachtet; diese Substanzen kommen für eine Untersuchung mit der vorliegenden Methode in Frage. [EU] Certain organophosphorus substances have been observed to cause delayed neurotoxicity and should be considered as candidates for evaluation.

Dabei sollte jedoch vorgesehen werden, dass Beihilfen für Obst- und Gemüseflächen ausgeschlossen werden können, wenn die Mitgliedstaaten eine verzögerte Aufnahme dieses Sektors in die Betriebsprämienregelung gewählt haben. [EU] However, provision should be made for excluding support for areas cultivated with fruit and vegetables in cases where Member States have opted for deferred integration of this sector into the single payment scheme.

Daher kann die Kommission die Behauptung, der zufolge die verzögerte Genehmigung [der betreffenden Beihilferegelung] Verarbeitungsunternehmen bereits daran gehindert hat, sich an dem Aufruf zur Einreichung von Vorhaben zu beteiligen, den der FISIAA 2007 lanciert hat, nicht akzeptieren. [EU] For these reasons the Commission cannot accept the claim that 'the delay in approval [of the aid scheme in question] has already prevented undertakings in the processing sector of the fisheries sector from participating in the call for projects for the FISIAA in 2007'.

Das Biozidprodukt hat - weder selbst noch aufgrund seiner Rückstände - sofortige oder verzögerte unannehmbare Wirkungen auf die Gesundheit von Mensch oder Tier, einschließlich gefährdeter Gruppen, weder direkt noch über das Trinkwasser, über Lebens- oder Futtermittel oder über die Luft noch durch andere indirekte Effekte. [EU] The biocidal product has no immediate or delayed unacceptable effects itself, or as a result of its residues, on the health of humans, including that of vulnerable groups, or animals, directly or through drinking water, food, feed, air, or through other indirect effects.

Da sie nicht in der Lage waren, die Sachbearbeiter der Kommission Anfang Oktober 2004 zu empfangen, fanden die Kontrollbesuche erst in der zweiten Hälfte jenes Monats statt, was die Entscheidung über die MWB weiter verzögerte. [EU] Furthermore, as they could not receive the verification team at the beginning of October 2004, the verification visits only took place in the second half of that month, thus further delaying the MET determination.

Den griechischen Behörden gemäß bestand der Schaden erstens aus den Reparaturkosten der materiellen Anlagen und zweitens aus den Kosten, die durch die verzögerte Erfüllung der Verträge entstanden. [EU] According to the Greek authorities, the damage to the yard amounted first to the cost of repairing the physical installations and, second, to the costs generated by the delay in the execution of the contracts.

Der Verkauf des übrigen unproduktiven Vermögens verzögerte sich jedoch aufgrund der Schwierigkeiten mit der AKR (Agencja Kapitał;owo Rozliczeniowa S.A. - Kapital- und Abrechnungsagentur AG, einer Aktiengesellschaft, an der die Agentur für Industrieentwicklung und der Staat beteiligt sind) bei der Regelung des Rechtsstatus eines Teils der nicht für die Produktion genutzten Grundstücke. [EU] However the sale of other non-productive assets was delayed because AKR (Agencja Kapitał;owo Rozliczeniowa S.A. - a company whose shareholders are the Industry Development Agency and the State Treasury) had difficulties in regulating the legal status of the part of the land not connected with production.

Der Zeitpunkt, bei dem Vergiftungserscheinungen auftreten und wieder abklingen, sowie der Zeitpunkt des Todes sind von Bedeutung, vor allem dann, wenn Anzeichen für eine verzögerte Mortalität erkennbar sind. [EU] The time at which signs of toxicity appear and disappear and the time of death are important, especially if there is a tendency for deaths to be delayed.

Der Zeitpunkt, zu dem Vergiftungserscheinungen auftreten und wieder abklingen, ihre Dauer sowie der Zeitpunkt des Todes sind von Bedeutung, vor allem dann, wenn Anzeichen für eine verzögerte Mortalität erkennbar sind. [EU] The time at which signs of toxicity appear and disappear, their duration and the time of death are important, especially if there is a tendency for deaths to be delayed.

Die derzeit für Direktzahlungen erhaltende Betriebsinhaber geltenden Bestimmungen betreffend die Nichtmeldung aller landwirtschaftlichen Flächen und die verzögerte Einreichung der Anträge gelten nicht für Betriebsinhaber, die Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen der Weinreform beantragen. [EU] The existing provisions for farmers receiving direct payments concerning non-declaration of all the agricultural areas and delayed submission of applications do not apply to farmers claiming for support measures under the wine reform.

Die höchste Dosierung ist so zu wählen, dass nur geringgradige Vergiftungserscheinungen auftreten, wie etwa eine verzögerte Körpergewichtsentwicklung (weniger als 10 %). Die normale Lebensdauer der Tiere sollte jedoch nicht durch andere als durch tumorbedingte Folgeerscheinungen beeinträchtigt werden. [EU] The highest dose level should elicit signs of minimal toxicity, such as a slight depression of bodyweight gain (less than 10 %), without substantially altering the normallifespan due to effects other than tumours.

Die höchste Dosierung ist so zu wählen, dass nur geringgradige Vergiftungserscheinungen auftreten, wie etwa eine verzögerte Körpergewichtsentwicklung (weniger als 10 %), ohne jedoch die normale Lebensdauer der Tiere durch andere als durch tumorbedingte Folgeerscheinungen zu beeinträchtigen. [EU] The highest dose level should elicit signs of minimal toxicity, such as a slight depression of body weight gain (less than 10 %), without substantially altering the normal lifespan due to effects other than tumours.

Die höchste Dosis sollte so gewählt werden, dass zwar toxische Wirkungen, vorzugsweise eine verzögerte Neurotoxizität, aber keine Todesfälle oder schweres Leiden hervorgerufen werden. [EU] The highest dose level should be chosen with the aim of inducing toxic effects, preferably delayed neurotoxicity, but not death nor obvious suffering.

Diese Prüfung auf verzögerte Neurotoxizität nach 28-tägiger Gabe gibt Aufschluss über mögliche Gesundheitsgefahren infolge wiederholter Exposition über einen begrenzten Zeitraum. [EU] This 28-day delayed neurotoxicity test provides information on possible health hazards likely to arise from repeated exposures over a limited period of time.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners