DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Warenpalette
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Angesicht der allgemein guten Lage und der erwiesenen Flexibilität der Einführer sowie der insgesamt starken Marktposition der Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften, die ihre Warenpalette erheblich ausweiten können, kann man davon ausgehen, dass diese Wirtschaftsbeteiligten kurz- bis mittelfristig nicht unverhältnismäßig stark beeinträchtigt werden. [EU] However, given the generally healthy state and proven flexibility of the importers and the general strong market position of retailers/distributors that can diversify their product mix considerably, it can be assumed that those operators will not disproportionately suffer in the short to medium term.

Angesichts der Durchschnittspreise, der geringen Mengen und des begrenzten Marktanteils dieser Einfuhren sowie der vorstehenden Erwägungen betreffend die Warenpalette konnten keine Hinweise dafür gefunden werden, dass diese Einfuhren aus Drittländern, unabhängig davon, ob sie von Produktionsstätten der beiden antragstellenden Gemeinschaftsländer stammten, zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in Bezug auf Marktanteil, Verkaufsmengen, Beschäftigung, Investitionen, Rentabilität, Kapitalrendite und Cashflow beitrugen. [EU] Given the average prices, the small volume of these imports, their limited market share and the above considerations in terms of product range, no indications could be found that these third country imports, whether or not originating from facilities owned by the two complainant Community producers, contributed to the injurious situation suffered by the Community industry notably in terms of market shares, sales volumes, employment, investment, profitability, return on investment and cash flow.

Angesichts der Durchschnittspreise, der geringen Mengen und des begrenzten Marktanteils dieser Einfuhren sowie der vorstehenden Erwägungen betreffend die Warenpalette konnten keine Hinweise dafür gefunden werden, dass diese Einfuhren, unabhängig davon, ob sie von Produktionsstätten der beiden antragstellenden Gemeinschaftsländer in Drittländern stammten, zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in Bezug auf Marktanteil, Verkaufsmengen, Beschäftigung, Investitionen, Rentabilität, Kapitalrendite und Cashflow beitrugen. [EU] Given the average prices, the small volume of these imports, their limited market share and the above considerations in terms of product range, no indications could be found that these imports, whether originating from facilities owned by the two complainant Community producers in third countries or not, contributed to the injurious situation suffered by the Community industry notably in terms of market shares, sales volumes, employment, investment, profitability, return on investment and cash flow.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen, insbesondere der bekannten Qualitätsunterschiede zwischen dem PTFE-Granulat aus den betroffenen Ländern und dem vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten PTFE-Granulat, sind derzeit wegen mangelndem technischen Know-how weder die russischen noch die chinesischen Hersteller in der Lage, die gesamte Warenpalette der Verwender in der Gemeinschaft herzustellen. [EU] On the basis of the information available, i.e. in particular the known quality difference between the imported granular PTFE from the countries concerned and the one produced by the Community industry, neither Russian nor Chinese producers are currently able to produce the complete product range produced by the users in the Community, due to a lack of the necessary technical know-how.

Aufgrund der großen Vielfalt der unter bestimmten KN-Codes angemeldeten Warenpalette, wurde zur Ermittlung des Ausfuhrpreises die Verwendung von Eurostat-Daten auf den Warentyp mit den höchsten Einfuhrmengen (Winkelstücke) beschränkt, der als repräsentativ für die betroffene Ware insgesamt angesehen wird. [EU] Given the large variety of the product mix declared under certain CN codes, the export price was determined by limiting the use of Eurostat data to the product type (elbows) representing the highest volume of imports, which is considered to be representative for all the product concerned.

Außerdem vervollständigt diese Ware die Warenpalette des betreffenden Unternehmens. [EU] Moreover, the sales of this trade product completed its own product range.

Beispiele für Veränderungen innerhalb der Gruppen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge das Verschwinden von Waren des unteren Segments aus der Warenpalette, die Aufnahme neuer, dem Anschein nach höherwertiger Waren und zum Teil eine Kombination von beidem. [EU] Examples of changes which were noted within groupings were the dropping of lower value products, the addition of new apparently higher value products, and sometimes a combination of both of these.

Der Grund für den weltweiten Versand der Ware ist die zunehmende Tendenz zur Spezialisierung der einzelnen Produktionsstätten auf bestimmte Abmessungen und Qualitäten der gleichartigen Ware mit der direkten Folge, dass beide antragstellenden Gemeinschaftshersteller für bestimmte Abmessungen und Qualitäten auf Einfuhren von Produktionsstätten in Drittländern zurückgreifen müssen, um die den Gemeinschaftsabnehmern angebotene Warenpalette zu vervollständigen. [EU] The rationale behind these world shipments is an increasing tendency to specialise the various facilities by dimensions and grades of the like product, with the direct consequence that both complainant Community producers have, for certain dimensions and grades, to resort to imports from non-EC facilities in order to complement the range of products offered to the customer in the Community.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft trägt wesentlich zu der alle Segmente abdeckenden Warenpalette bei. [EU] The Community industry contributes significantly to the exhaustive product range on offer.

Dies entspricht der Gewinnspanne, die der Wirtschaftszweig der Union im UZ mit seiner gesamten Warenpalette einschließlich der betroffenen Ware erzielte. [EU] This was the profit level achieved by the Union industry in the IP for all its products including the product concerned.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass dieser Verwender hohe Gewinnspannen erzielte, sowohl global als auch bei einer breiten Warenpalette. [EU] However, the investigation revealed that this user made high profit margins both overall and on a wide range of its products.

Ein ausführender Hersteller brachte vor, dass in der Einleitungsbekanntmachung zwar die Bedeutung der Entwicklung neuer Warentypen hervorgehoben worden war, er aber in der Zeit zwischen der Unterbreitung des Verpflichtungsangebots und dem jetzigen UZ keine neuen Warentypen in seine Warenpalette für die EU aufgenommen hatte. [EU] One of the exporting producers concerned indicated that whereas the Notice of Initiation referred to the significance of the development of new product types, they had not introduced any new product types into the EU between the time of the offer of the existing undertaking and the current IP.

Ein kleiner Teil davon diente der Vervollständigung der Warenpalette jenes Herstellers und der Rest wurde zugeschnitten, neu verpackt und dann in Drittländer wieder ausgeführt. [EU] A small part of these imported products served in completing that producer's product range and the rest was re-exported to third countries after having been trimmed and repackaged.

Es ist daher festzustellen, dass sowohl das CEV als auch der festgelegte Schwellenwert von 0,86 zur Abgrenzung einer Warenpalette herangezogen werden können, die als eine einzige Ware betrachtet werden kann, obgleich beispielsweise Rohre aus nicht rostendem Stahl oder Kugellagerrohre, die CEV-Werte über 0,86 haben, von der Definition ausgenommen sind. [EU] Therefore, it is concluded that both the use of the CEV and the defined threshold of 0,86 capture a range of products which can be considered as a single product, albeit excluding from the definition, for instance, stainless steel or ball bearing tubes, which have CEV values higher than 0,86.

Festzuhalten ist aber auch, dass es den Einzelhändlern freisteht, ihre Waren aus anderen Ursprungsländern zu beziehen und die Warenpalette auszuweiten, so dass sie die Auswirkungen der Antidumpingzölle auf ihren Umsatz abmildern können. [EU] It is however noted that the retailers are free to source their products from other origins and to diversify the products offered so that they can mitigate the effects of anti-dumping duties in their turnover.

Für die Einführer/Vertriebsgesellschaften, die hingegen ihre Ware auch aus Drittländern oder aus Unionsländern beziehen und die eine größere Warenpalette anbieten, werden die Auswirkungen möglicher Preiserhöhungen beim Umsatz kaum zu Buche schlagen. [EU] For those retailers/distributors, however, that are sourcing also from third countries/Union and that have a more diversified product mix, the impact of possible price increases will likely be diluted in the turnover.

Ihrer Auffassung nach hätte sich die von den betroffenen Ausführern verkaufte Warenpalette seit der Annahme der geltenden Verpflichtungen, die auf Mindesteinfuhrpreisen basieren, weiterentwickelt und umfasste nun technisch anspruchsvollere Folien, so dass die Mindestpreise im Falle bestimmter Waren deren tatsächlichen Wert unter Umständen nicht mehr widerspiegelten und der Maßnahmenmechanismus somit angesichts der neuen technischen Entwicklungen nicht länger angemessen sei. [EU] The applicants alleged that, since the acceptance of the existing undertakings, which are based on minimum import prices, the range of products sold by the exporters concerned had developed, notably to include more technically sophisticated film, so that the minimum prices under which some products may be categorised no longer reflected their true value, and thus the mechanism of the measures was no longer adequate in view of the new technological developments.

Im Übrigen wurde dem einen Unternehmen weder die Marktwirtschaftsbehandlung noch eine individuelle Behandlung gewährt; bei dem anderen Unternehmen wurden schwerwiegende Probleme bei der Buchführung aufgedeckt, außerdem wurde seine Struktur und Warenpalette (Herstellung von OEM/AM) als zu komplex eingestuft. [EU] In addition, one of the companies did receive neither Market Economy Status nor Individual Treatment, whereas for the other company, major accounting problems were identified and its structure and product range (production of OEM/AM) was considered too complex.

Und selbst wenn dies der Fall für bestimmte Modelle wäre, könnte der Preisanstieg durch einen Wechsel der Bezugsquelle und eine veränderte Warenpalette ausgeglichen werden. [EU] Furthermore, even if they would have to do so for certain specific models, the effect of that could be neutralized by changing sources or product mix.

Was die Vorbringen bezüglich einer begrenzteren Auswahl angeht, wird darauf hingewiesen, dass die Untersuchung ergab, dass der Wirtschaftszweig der Union eine ausgesprochen breite Warenpalette auf verschiedenen Marktsegmenten und über diverse Absatzkanäle anbietet. [EU] As regards claims linked to a more limited choice, it is noted that the investigation revealed that the Union industry is offering a very wide range of products aimed at various markets segments and distribution channels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners