DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 similar results for Töte | Töte
Word division: To·te
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Köte, Nöte, Röte, Tote, Tröte, Tête-à-Tête, Tête-à-tête, Töle, Töwe, Tüte, böte, täte, tötet
Similar words:
tete-a-tete, tote, tête-à-tête, A-tube, J-tube, Robin-run-the-hedge, Shi'ite, Take!, Tee-hee!, Tut!, Tut-tut!, Winnie-the-Pooh, Wite-Out, Y-tube, across-the-board, after-!-taste, all-time, ante, anti-state, apoplectic-type, audio-!-tape

Walfang {m}; Töten {n} von Walen whaling; whale culling

Walfänge {pl} whalings

illegaler Walfang illegal whaling; illegal take; pirate whaling

kommerzieller Walfang commercial whaling

Walfang durch Ureinwohner indigenous whaling; indigenous take

Walfang für Forschungszwecke research whaling; scientific whaling

Windung {f} (einer Spule) [electr.] turn; coil [listen] [listen]

Windungen {pl} turns; coils [listen]

tote Windung dead-end turn

Wüste {f}; Trockengebiet {n} [geogr.] [listen] desert [listen]

Wüsten {pl}; Trockengebiete {pl} deserts

Hitzewüste {f} hot desert; warm desert; lowland desert; flat desert

Küstenwüste {f} coastal desert

tropische Wüste hot desert

kiesbedeckte Wüste gravelly desert

tote Wüste harsh desert

winterkalte Wüste cold desert

jdn./etw. ausschalten {vt} (zerstören, töten) [listen] to account for sb./sth. (kill or destroy) [listen]

ausschaltend accounting for

ausgeschaltet [listen] accounted for

Feindliche Kräfte haben die meisten unserer Bomber ausgeschaltet. Enemy fighters have accounted for most of our bombers.

etw. behutsam/gefühlvoll/vorsichtig aus einer Sache herausholen / in eine Sache hineinbugsieren {vt} to coax sth. out of/from sth.; to coax sth. into sth.

einem Instrument Töne entlocken to coax sounds out of an instrument

aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen to coax a fire out of some dry grass and twigs

das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen [cook.] to coax the egg into the water

etw. bergen {vt} (aus einem Ort) (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote) to recover sth.; to retrieve sth. (from a place) (vehicles, wreckage, bodies)

bergend recovering; retrieving

geborgen recovered; retrieved [listen] [listen]

eine Leiche aus dem Wrack bergen to recover a body from the wreckage

Er konnte aber nur noch/nur mehr tot geborgen werden. But his body was eventually recovered.

bieten; anbieten {vt} [listen] [listen] to offer [listen]

bietend; anbietend offering [listen]

geboten; angeboten [listen] offered [listen]

er/sie bietet; er/sie bietet an [listen] he/she offers [listen]

wir bieten; wir biete an we offer

ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an I/he/she offered [listen]

er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten he/she has/had offered

ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an I/he/she would offer

jdm. etw. anbieten to offer sb. sth.

nicht geboten unoffered

fest anbieten to offer firm

freibleibend anbieten to offer subject to confirmation

ein Preisangebot machen to offer a price

Wer bietet mehr? Will anyone offer more?

jdn. erledigen [slang] {vt} (töten) to dispatch sb. (kill) [becoming dated]

erledigend dispatching

erledigt [listen] dispatched [listen]

ersticken {vt} (töten) [listen] to suffocate [listen]

erstickend suffocating

erstickt suffocated

er/sie erstickt he/she suffocates

ich/er/sie erstickte I/he/she suffocated

er/sie hat/hatte erstickt he/she has/had suffocated

falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig [geh.]; geheuchelt {adj} [listen] [listen] false, insincere

ein falsches Versprechen a false promise

falsche Bescheidenheit false modesty

etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen to say sth. with false sympathy

Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.

nicht mehr geborgen werden können {vi} (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote) to be irrecoverable; unrecoverable; irretrievable; unretrievable (vehicles, wreckage, bodies)

Der Flugschreiber konnte nicht geborgen werden. The fight recorder was unrecoverable.

klein beigeben; zurückstecken {vi}; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] {v} to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]

zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] to have to eat humble pie/crow

Ich werde nicht klein beigeben. I won't eat humble pie/crow.

leiser Ton {m} undertone

leise Töne undertones

massenhaft; massenweise {adv} in masses

etw. massenhaft haben to have masses/heaps/piles of sth.

etw. massenweise herstellen to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities

massenhaft zu tun haben to have a pile of things to do

Tiere massenweise töten to kill animals in their hundreds/thousands

Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. There are masses of hints and tips on the Web.

persönlich {adj}; Einzel...; Zweier... [selten] [listen] one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare]

persönliche Betreuung {f}; persönliche Zuwendung {f} one-to-one attention; one-on-one attention

persönliches Gespräch {n}; Einzelgespräch {n} one-to-one conversation; one-on-one interview; tête-à-tête interview

Einzelbesprechung {f}; Zweierbesprechung {f} one-to-one meeting; one-on-one meeting; tête-à-tête meeting

(auf jdn./etw.) schießen {vi}; jdn. beschießen {vt} [mil.] [listen] to shoot {shot; shot}; to fire (at sb./sth.) [listen] [listen]

schießend; beschießend shooting; firing [listen] [listen]

geschossen; beschossen shot; fired [listen]

schießt; beschießt shoots; fires

schoss; beschoss shot; fired [listen]

nicht geschossen; nicht gefeuert unfired

in die Menge schießen to fire into/on the crowd

Nicht schießen. Ich ergebe mich. Don't shoot. I surrender.

Er schoss zweimal auf mich. He shot/fired at me twice.

Die Miliz beschoss den Rettungshubschrauber. The militia was shooting at the rescue helicopter.

Der Heckenschütze schoss gezielt, um zu töten.; Der Heckenschütze schoss in Tötungsabsicht. The sniper was shooting to kill.

schleppen; schwer tragen {vt} to tote [coll.] [listen]

schleppend; schwer tragend toting

geschleppt; schwer getragen toted

schrill; schneidend; kreischend; gellend; durchdringend {adj} (Geräusch) strident; grating; harsh (of a sound) [listen] [listen]

(bei jdm.) harte Töne anschlagen to adopt a strident tone (with wb.)

etw. singen {vt} [mus.] to sing sth. {sang; sung}

Die hohen Töne sind schwer zu singen. The high notes are difficult to sing.

ein Musikinstrument stimmen {vt} [mus.] to tune; to tune up; to pitch; to attune [obs.] a musical instrument [listen]

stimmend tuning; tuning up; pitching; attuning [listen]

gestimmt tuned; tuned up; pitched; attuned [listen]

hochgestimmt high-pitched

ein Instrument höher stimmen to tune up an instrument; to tune an instrument to a higher pitch

ein Instrument tiefer stimmen to tune down an instrument; to tune an instrument to a lower pitch

die 5. und 6. Seite um zwei Töne tiefer stimmen to tune down the 5th and 6th strings two notes

jdn./etw. töten; jdn. umbringen {vt} [listen] to kill sb./sth. [listen]

tötend; umbringend killing

getötet; umgebracht killed [listen]

er/sie tötet; er/sie bringt um he/she kills

ich/er/sie tötete; ich/er/sie brachte um I/he/she killed [listen]

er/sie hat/hatte getötet; er/sie hat/hatte umgebracht he/she has/had killed

eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten {vt} to frag [slang]

eine virtuelle Figur tötend fragging

eine virtuelle Figur getötet fragged

etw. trällern {vt} [mus.] to trill sth.; to troll sth.

trällernd trilling; trolling

geträllert trilled; trolled

ein Lied trällern to trill a song; to troll a song

ein paar Töne vor sich hinträllern to troll a note or two

etw. tun {vt} to do sth. {did; done}

tuend doing [listen]

getan [listen] done [listen]

ich tue; ich tue nicht I do; I don't

du tust you do; thou dost [obs.]

er/sie tut; er/sie tut nicht [listen] he/she does (doth [obs.]); doesn't [listen] [listen]

ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht I/he/she did; I/he/she didn't [listen]

er/sie hat/hatte getan he/she has/had done

ich/er/sie täte I/he/she would do

ich/er/sie tat nicht I/he/she didn't [listen]

Ich brauche keine Bürokraten, die mir sagen, was ich zu tun habe. I do not need bureaucrats telling me what to do.

Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.; Ich an deiner Stelle täte das nicht. [geh.] If I were you, I wouldn't do it.

Was kann ich für Sie tun?; Womit kann ich (Ihnen) dienen? [geh.] What can I do for you?

Das tut man nicht. One doesn't do that.

Das tut man einfach nicht. That's just (simply) not done.

etw. veräußern {vt} [econ.] [jur.] to alienate sth.

veräußernd alienating

veräußert alienated

veräußert alienates

veräußerte alienated

etw. in die tote Hand veräußern to alienate sth. in mortmain

viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} [listen] many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] [listen]

viele Leute; eine Menge Leute a lot of people

so viel wie as many as [listen]

ziemlich viele a good many

sehr viele very many; a great many; a great deal [listen]

ein Glas zu viel one drink too many

ein Wort unter vielen one word among many

500 drinnen und noch einmal so viele draußen 500 inside and as many again outside

Viele denken so. A lot of people feel that way.

Viele Leute wurden verletzt. Many people were hurt.

Jeder Tote ist ein Toter zu viel. Every life lost is one life too many.

Am Ende war es ein Risiko zu viel. In the end, it was one risk too many.

Es gibt nicht viele, die das können. Not many people can do that.; Not a lot of people can do that.

etw. nicht zulassen {vt} not to have sth.

Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] I/We won't have it!; No way!

Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. I won't have you insult my wife.

In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. I'm not having any squabbling in our house.

Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. I'm not having your behaviour spoil my party.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners