DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

150 similar results for T wave
Search single words: T · wave
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wellenkanal {m} wave flume

Wellenkanäle {pl} wave flumes

großer Wellenkanal /GWK/ large wave flume

die tigen Voraussetzungen (für etw.) the wherewithal (for sth.)

Es fehlen ihr die tigen Voraussetzungen, um das, was sie angefangen hat, zu Ende zu bringen. She doesn't have the wherewithal to finish what she has started.

Für eine Auslandsreise fehlt uns das tige Kleingeld. We don't have the wherewithal for a trip abroad / to make a trip abroad.

Seegangsboje {f} wave rider buoy

Seegangsbojen {pl} wave rider buoys

Wellenabsorber {m} wave absorber

Wellenabsorber {pl} wave absorbers

Wellenauflauf {m}; Wellenschwall {m} (am Strand) wave run-up; wave uprush; swash; forewash (on the beach)

schräger Wellenauflauf oblique wave approach

Wellenbecken {n} (in einem öffentlichen Bad) wave basin; wave pool (at public baths)

Wellenbecken {pl} wave basins; wave pools

Wellenbereich {m} [electr.] wave range

Wellenbereiche {pl} wave ranges

Wellenfalle {f}; Sperrkreis {m} [electr.] wave trap

Wellenfallen {pl}; Sperrkreise {pl} wave traps

Wellendissipation {f} wave dissipation

Wellendissipationen {pl} wave dissipations

Wellenenergie {f} [phys.] wave energy

seismische Wellenenergie seismic wave energy

Wellenfront {f} wave front

Wellenfronten {pl} wave fronts

Wellenhöhe {f} wave height

signifikante Wellenhöhe; kennzeichnende Wellenhöhe significant wave height

Wellenkraftwerk {n} wave power plant; wave power station [Br.]

Wellenkraftwerke {pl} wave power plants; wave power stations

Wellenperiode {f} wave period

Wellenperioden {pl} wave periods

Wellenreflexion {f} wave reflection

Wellenreflexionen {pl} wave reflections

Wellentransmission {f} wave transmission

Wellentransmissionen {pl} wave transmissions

Wellenwiderstand {m} [naut.] wave resistance

aerodynamischer Wellenwiderstand wave drag

der/die/das mindeste the slightest; the least

Ich hatte (doch) nicht die mindeste Ahnung! I didn't have the slightest/faintest idea!

Brandungsstau {m} (Fluiddynamik) [phys.] wave set-up; wave setup [Am.] (fluid dynamics)

Kündigungswelle {f} (durch Arbeitgeber) [econ.] wave of redundancies / layoffs; downsizing

Meereswellenenergie {f}; Wellenenergie {f} (Wasserbau) [phys.] wave energy; wave power (water engineering)

Steilheitsfaktor {m} (Welle) wave steepness factor

Überhitzung {f} (an der Börse) wave of heavy selling (at the stock exchange)

Wellenüberlauf {m} wave overtopping

Wellenauflaufhöhe {f} wave run-up height

Wellenbelastung {f} wave load

Wellenberechnung {f} wave calculations

Wellenfrontaberration {f} wave front aberration

Wellenfunktion {f} wave function

Wellengeschwindigkeit {f} wave celerity

Wellengröße {f} wave frequency

Wellenhöhenmessung {f} wave height measurement

Wellenkamm {m} wave crest; crest [listen]

Wellenmessung {f} wave measurement

Wellenrücklauf {m} wave backrush

Wellenspektrum {n} wave spectrum

Wellensteilheit {f} wave steepness

Wellentheorie {f} wave theory

Wellenverformung {f} wave deformation

Wellenwiderstand {m}; Wellenimpedanz {f}; Freiraumimpedanz {f} (Funktechnik) [phys.] wave impedance; intrinsic free space impedance (radio engineering)

Wellenzahl {f}; Wellendichte {f}; Repentenz {f} [phys.] wave number; repetency

Wellenzug {m} [electr.] [phys.] wave train

Wellenzuteilung {f} [electr.] wave allocation; allocation of frequencies

Gründungswelle {f} [econ.] wave of startups; start-ups surge

etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} [listen] to accomplish sth.; to manage sth.; to carry offsth.; to bring offsth. [Br.]; to pull offsth. [coll.]

bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off [listen]

bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht [listen] accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off [listen] [listen]

schwierige Aufgaben bewältigen to accomplish difficult tasks

den Zaubertrick hinbekommen to pull the magic trick off

Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. A good omelette is quite hard to bring off.

Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt.

Ohne Hilfe tte ich das nicht geschafft. I could not have carried it off without help.

Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? How do you intend/plan to accomplish this?

Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. In doing so, he accomplished a notable feat.

Ohne Hilfe tte ich das nicht fertiggebracht. I couldn't have carried it off without help.

Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly.

Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off.

Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer)

etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.

hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend standing; putting up; taking; having [listen] [listen] [listen]

hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen stood; put up; taken; had [listen] [listen] [listen] [listen]

Er lässt sich alles gefallen. He puts up with everything.

Er war für Späßchen nicht zu haben. He refused to stand for any nonsense.

Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.

Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. He puts up with an awful lot from his wife.

Ich muss viel einstecken. I must put up with much.

Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! I'm not going to take it any more!

Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? Are you just going to sit there and take it?

Er gibt sich damit zufrieden. He puts up with it.

So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. I won't have that kind of behaviour from you or anyone.

sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb.

sich verbittend not tolerating; not accepting

sich verbeten not tolerated; not accepted

verbittet not tolerates

verbat not tolerated

Ich verbitte mir diesen Ton! I won't be spoken to like that!

Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that!

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. I won't tolerate any interference in my affairs.

Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! I will not accept such language from you!

jdn. wecken; aufwecken; erwecken [poet.] {vt} to wake sb. {woke, waked; woken, waked}; to wake upsb.

weckend; aufweckend; erweckend waking; waking up

geweckt; aufgeweckt; erweckt waked / woken; waked / woken up

er/sie weckt (auf) he/she wakes (up)

ich/er/sie weckte (auf) I/he/she woke (up)

er/sie hat/hatte aufgeweckt he/she has/had woken (up)

sich wecken lassen to have someone wake you up

sich telefonisch wecken lassen to book/order an alarm call

Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! Please don't wake me until 9 o'clock!

meinetwegen; deinetwegen; seinetwegen; ihretwegen; unsretwegen; euretwegen; Ihretwegen; meinethalben [veraltet]; deinethalben [veraltet]; seinethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet]; unserethalben [veraltet]; eurethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet] {adv} [listen] on my / your / his / her / our / your / their account; on my / your / his / her / our / your / their behalf; because of sb.

Mach dir meinetwegen keine Sorgen. Don't worry on my behalf.

Meinetwegen müssen Sie nicht aufbrechen. Please don't leave on my behalf.

Deinetwegen haben wir den Bus versäumt. Because of you, we missed the bus.

Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. Don't bother on my account; Don't trouble yourself on my account.; Don't go to any trouble on my behalf.

Also Leute, unsretwegen ttet ihr euch nicht so schön anziehen müssen. Well folks, you didn't have to get dressed up on our behalf.

Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. I'm not very hungry, so please don't cook on my account.

Glückssache {f} pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.]

etw. auf gut Glück tun to take pot luck

Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. We didn't know the dishes and had to take pot luck.

Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. We just took pot luck with the first hotel on the list.

Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck.

Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. It's pot luck whether you get good advice or not.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners