A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
150
similar
results for T wave
Search single words:
T
·
wave
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wellenkanal
{m}
wave
flume
Wellenkanäle
{pl}
wave
flumes
großer
Wellenkanal
/GWK/
large
wave
flume
die
nö
t
igen
Vorausse
t
zungen
(
für
e
t
w
.)
t
he
wherewi
t
hal
(for
s
t
h
.)
Es
fehlen
ihr
die
nö
t
igen
Vorausse
t
zungen
,
um
das
,
was
sie
angefangen
ha
t
,
zu
Ende
zu
bringen
.
She
doesn'
t
have
t
he
wherewi
t
hal
t
o
finish
wha
t
she
has
s
t
ar
t
ed
.
Für
eine
Auslandsreise
fehl
t
uns
das
nö
t
ige
Kleingeld
.
We
don'
t
have
t
he
wherewi
t
hal
for
a
t
rip
abroad
/
t
o
make
a
t
rip
abroad
.
Seegangsboje
{f}
wave
rider
buoy
Seegangsbojen
{pl}
wave
rider
buoys
Wellenabsorber
{m}
wave
absorber
Wellenabsorber
{pl}
wave
absorbers
Wellenauflauf
{m}
;
Wellenschwall
{m}
(
am
S
t
rand
)
wave
run-up
;
wave
uprush
;
swash
;
forewash
(on
t
he
beach
)
schräger
Wellenauflauf
oblique
wave
approach
Wellenbecken
{n}
(
in
einem
öffen
t
lichen
Bad
)
wave
basin
;
wave
pool
(at
public
ba
t
hs
)
Wellenbecken
{pl}
wave
basins
;
wave
pools
Wellenbereich
{m}
[electr.]
wave
range
Wellenbereiche
{pl}
wave
ranges
Wellenfalle
{f}
;
Sperrkreis
{m}
[electr.]
wave
t
rap
Wellenfallen
{pl}
;
Sperrkreise
{pl}
wave
t
raps
Wellendissipa
t
ion
{f}
wave
dissipa
t
ion
Wellendissipa
t
ionen
{pl}
wave
dissipa
t
ions
Wellenenergie
{f}
[phys.]
wave
energy
seismische
Wellenenergie
seismic
wave
energy
Wellenfron
t
{f}
wave
fron
t
Wellenfron
t
en
{pl}
wave
fron
t
s
Wellenhöhe
{f}
wave
heigh
t
signifikan
t
e
Wellenhöhe
;
kennzeichnende
Wellenhöhe
significan
t
wave
heigh
t
Wellenkraf
t
werk
{n}
wave
power
plan
t
;
wave
power
s
t
a
t
ion
[Br.]
Wellenkraf
t
werke
{pl}
wave
power
plan
t
s
;
wave
power
s
t
a
t
ions
Wellenperiode
{f}
wave
period
Wellenperioden
{pl}
wave
periods
Wellenreflexion
{f}
wave
reflec
t
ion
Wellenreflexionen
{pl}
wave
reflec
t
ions
Wellen
t
ransmission
{f}
wave
t
ransmission
Wellen
t
ransmissionen
{pl}
wave
t
ransmissions
Wellenwiders
t
and
{m}
[naut.]
wave
resis
t
ance
aerodynamischer
Wellenwiders
t
and
wave
drag
der/die/das
mindes
t
e
t
he
sligh
t
es
t
;
t
he
leas
t
Ich
ha
t
t
e
(
doch
)
nich
t
die
mindes
t
e
Ahnung
!
I
didn'
t
have
t
he
sligh
t
es
t
/fain
t
es
t
idea
!
Brandungss
t
au
{m}
(
Fluiddynamik
)
[phys.]
wave
se
t
-up
;
wave
se
t
up
[Am.]
(fluid
dynamics
)
Kündigungswelle
{f}
(
durch
Arbei
t
geber
)
[econ.]
wave
of
redundancies
/
layoffs
;
downsizing
Meereswellenenergie
{f}
;
Wellenenergie
{f}
(
Wasserbau
)
[phys.]
wave
energy
;
wave
power
(water
engineering
)
S
t
eilhei
t
sfak
t
or
{m}
(
Welle
)
wave
s
t
eepness
fac
t
or
Überhi
t
zung
{f}
(
an
der
Börse
)
wave
of
heavy
selling
(at
t
he
s
t
ock
exchange
)
Wellenüberlauf
{m}
wave
over
t
opping
Wellenauflaufhöhe
{f}
wave
run-up
heigh
t
Wellenbelas
t
ung
{f}
wave
load
Wellenberechnung
{f}
wave
calcula
t
ions
Wellenfron
t
aberra
t
ion
{f}
wave
fron
t
aberra
t
ion
Wellenfunk
t
ion
{f}
wave
func
t
ion
Wellengeschwindigkei
t
{f}
wave
celeri
t
y
Wellengröße
{f}
wave
frequency
Wellenhöhenmessung
{f}
wave
heigh
t
measuremen
t
Wellenkamm
{m}
wave
cres
t
;
cres
t
Wellenmessung
{f}
wave
measuremen
t
Wellenrücklauf
{m}
wave
backrush
Wellenspek
t
rum
{n}
wave
spec
t
rum
Wellens
t
eilhei
t
{f}
wave
s
t
eepness
Wellen
t
heorie
{f}
wave
t
heory
Wellenverformung
{f}
wave
deforma
t
ion
Wellenwiders
t
and
{m}
;
Wellenimpedanz
{f}
;
Freiraumimpedanz
{f}
(
Funk
t
echnik
)
[phys.]
wave
impedance
;
in
t
rinsic
free
space
impedance
(radio
engineering
)
Wellenzahl
{f}
;
Wellendich
t
e
{f}
;
Repen
t
enz
{f}
[phys.]
wave
number
;
repe
t
ency
Wellenzug
{m}
[electr.]
[phys.]
wave
t
rain
Wellenzu
t
eilung
{f}
[electr.]
wave
alloca
t
ion
;
alloca
t
ion
of
frequencies
Gründungswelle
{f}
[econ.]
wave
of
s
t
ar
t
ups
;
s
t
ar
t
-ups
surge
e
t
w
.
bewerks
t
elligen
;
schaffen
;
fer
t
igbringen
;
zus
t
ande
/
zu
S
t
ande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
s
t
emmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
t
o
accomplish
s
t
h
.;
t
o
manage
s
t
h
.;
t
o
carry
off
↔
s
t
h
.;
t
o
bring
off
↔
s
t
h
.
[Br.]
;
t
o
pull
off
↔
s
t
h
.
[coll.]
bewerks
t
elligend
;
schaffend
;
fer
t
igbringend
;
zus
t
ande
/
zu
S
t
ande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
s
t
emmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerks
t
ellig
t
;
geschaff
t
;
fer
t
iggebrach
t
;
zus
t
ande
/
zu
S
t
ande
gebrach
t
;
zuwege
/
zu
Wege
gebrach
t
;
hingebekommen
;
hingekrieg
t
;
ges
t
emm
t
;
vollbring
t
;
vermoch
t
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brough
t
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewäl
t
igen
t
o
accomplish
difficul
t
t
asks
den
Zauber
t
rick
hinbekommen
t
o
pull
t
he
magic
t
rick
off
Ein
gu
t
es
Omele
t
t
hinzubekommen
,
is
t
gar
nich
t
einfach
.
A
good
omele
t
t
e
is
qui
t
e
hard
t
o
bring
off
.
Er
brach
t
e
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zus
t
ande
.
I
t
was
difficul
t
for
him
t
o
manage
any
t
hing
bu
t
a
feeble
grun
t
.
Ohne
Hilfe
hä
t
t
e
ich
das
nich
t
geschaff
t
.
I
could
no
t
have
carried
i
t
off
wi
t
hou
t
help
.
Wie
wills
t
du
das
schaffen
?;
Wie
wills
t
du
das
fer
t
igbringen
?
How
do
you
in
t
end/plan
t
o
accomplish
t
his
?
Er
ha
t
dami
t
e
t
was
Bemerkenswer
t
es
vollbrach
t
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
no
t
able
fea
t
.
Ohne
Hilfe
hä
t
t
e
ich
das
nich
t
fer
t
iggebrach
t
.
I
couldn'
t
have
carried
i
t
off
wi
t
hou
t
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
un
t
erschiedliche
Persönlichkei
t
en
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
ac
t
ors
can
play
comple
t
ely
differen
t
personali
t
ies
and
pull
t
hem
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nich
t
alle
Sänger
haben
die
S
t
imme
dazu
.
T
hese
songs
are
difficul
t
t
o
sing
and
no
t
all
singers
have
t
he
voices
t
o
carry
t
hem
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaf
t
mi
t
anderen
is
t
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
li
t
t
le
.
I
t
is
only
in
socie
t
y
t
ha
t
a
man's
powers
can
be
called
in
t
o
full
ac
t
ivi
t
y
. (Schopenhauer)
e
t
w
.
hinnehmen
;
dulden
{vt}
;
sich
e
t
w
. (
von
jdm
.)
bie
t
en/gefallen
lassen
{vr}
t
o
s
t
and
for
s
t
h
.;
t
o
pu
t
up
wi
t
h
s
t
h
.;
t
o
t
ake
s
t
h
.;
t
o
have
s
t
h
.
hinnehmend
;
duldend
;
sich
bie
t
en/gefallen
lassend
s
t
anding
;
pu
t
t
ing
up
;
t
aking
;
having
hingenommen
;
gedulde
t
;
sich
bie
t
en/gefallen
lassen
s
t
ood
;
pu
t
up
;
t
aken
;
had
Er
läss
t
sich
alles
gefallen
.
He
pu
t
s
up
wi
t
h
every
t
hing
.
Er
war
für
Späßchen
nich
t
zu
haben
.
He
refused
t
o
s
t
and
for
any
nonsense
.
Es
wird
empör
t
e
Aufschreie
von
Sei
t
en
der
Wir
t
schaf
t
geben
,
aber
das
können
wir
akzep
t
ieren
.
T
here
will
be
howls
of
ou
t
rage
from
t
he
indus
t
ry
bu
t
we
can
pu
t
up
wi
t
h
t
ha
t
.
Er
läss
t
sich
von
seiner
Frau
allerhand
gefallen
.
He
pu
t
s
up
wi
t
h
an
awful
lo
t
from
his
wife
.
Ich
muss
viel
eins
t
ecken
.
I
mus
t
pu
t
up
wi
t
h
much
.
Das
lasse
ich
mir
nich
t
mehr/nich
t
länger
gefallen/bie
t
en
!
I'm
no
t
going
t
o
t
ake
i
t
any
more
!
Wills
t
du
nur
dasi
t
zen
und
das
so
einfach
hinnehmen
?
Are
you
jus
t
going
t
o
si
t
t
here
and
t
ake
i
t
?
Er
gib
t
sich
dami
t
zufrieden
.
He
pu
t
s
up
wi
t
h
i
t
.
So
ein
Benehmen
lasse
ich
mir
weder
von
dir
noch
von
irgendjemand
anderem
bie
t
en
.
I
won'
t
have
t
ha
t
kind
of
behaviour
from
you
or
anyone
.
sich
e
t
w
.
von
jdm
.
verbi
t
t
en
;
sich
e
t
w
.
von
jdm
.
verbe
t
en
haben
wollen
[geh.]
{vr}
will/would
no
t
t
olera
t
e
s
t
h
.
from
sb
.;
will/would
t
o
accep
t
s
t
h
.
from
sb
.
sich
verbi
t
t
end
no
t
t
olera
t
ing
;
no
t
accep
t
ing
sich
verbe
t
en
no
t
t
olera
t
ed
;
no
t
accep
t
ed
verbi
t
t
e
t
no
t
t
olera
t
es
verba
t
no
t
t
olera
t
ed
Ich
verbi
t
t
e
mir
diesen
T
on
!
I
won'
t
be
spoken
t
o
like
t
ha
t
!
Das
verbi
t
t
e
ich
mir
!;
Das
möch
t
e
ich
mir
verbe
t
en
haben
!;
Das
lasse
ich
mir
nich
t
bie
t
en
!
I
won'
t
t
olera
t
e
t
ha
t
!; I
won'
t
accep
t
t
ha
t
!; I
won'
t
have
t
ha
t
!
Ich
verbi
t
t
e
mir
jede
Einmischung
in
meine
Angelegenhei
t
en
.
I
won'
t
t
olera
t
e
any
in
t
erference
in
my
affairs
.
Ich
verbi
t
t
e
mir
solche
Ausdrücke
von
Ihnen
!
I
will
no
t
accep
t
such
language
from
you
!
jdn
.
wecken
;
aufwecken
;
erwecken
[poet.]
{vt}
t
o
wake
sb
. {
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
t
o
wake
up
↔
sb
.
weckend
;
aufweckend
;
erweckend
waking
;
waking
up
geweck
t
;
aufgeweck
t
;
erweck
t
waked
/
woken
;
waked
/
woken
up
er/sie
weck
t
(
auf
)
he/she
wakes
(up)
ich/er/sie
weck
t
e
(
auf
)
I/he/she
woke
(up)
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
aufgeweck
t
he/she
has/had
woken
(up)
sich
wecken
lassen
t
o
have
someone
wake
you
up
sich
t
elefonisch
wecken
lassen
t
o
book/order
an
alarm
call
Wecken
Sie
mich
bi
t
t
e
ers
t
um
9
Uhr
!
Please
don'
t
wake
me
un
t
il
9
o'clock
!
meine
t
wegen
;
deine
t
wegen
;
seine
t
wegen
;
ihre
t
wegen
;
unsre
t
wegen
;
eure
t
wegen
;
Ihre
t
wegen
;
meine
t
halben
[veraltet]
;
deine
t
halben
[veraltet]
;
seine
t
halben
[veraltet]
;
ihre
t
halben
[veraltet]
;
unsere
t
halben
[veraltet]
;
eure
t
halben
[veraltet]
;
ihre
t
halben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
t
heir
accoun
t
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
t
heir
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meine
t
wegen
keine
Sorgen
.
Don'
t
worry
on
my
behalf
.
Meine
t
wegen
müssen
Sie
nich
t
aufbrechen
.
Please
don'
t
leave
on
my
behalf
.
Deine
t
wegen
haben
wir
den
Bus
versäum
t
.
Because
of
you
,
we
missed
t
he
bus
.
Machen
Sie
sich
meine
t
wegen
keine
Ums
t
ände
.
Don'
t
bo
t
her
on
my
accoun
t
;
Don'
t
t
rouble
yourself
on
my
accoun
t
.;
Don'
t
go
t
o
any
t
rouble
on
my
behalf
.
Also
Leu
t
e
,
unsre
t
wegen
hä
t
t
e
t
ihr
euch
nich
t
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn'
t
have
t
o
ge
t
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nich
t
besonders
hungrig
,
also
koche
bi
t
t
e
nich
t
für
mich
alleine
.
I'm
no
t
very
hungry
,
so
please
don'
t
cook
on
my
accoun
t
.
Glückssache
{f}
po
t
luck
[Br.]
;
po
t
luck
[Am.]
[fig.]
e
t
w
.
auf
gu
t
Glück
t
un
t
o
t
ake
po
t
luck
Wir
kann
t
en
die
Speisen
nich
t
und
muss
t
en
auf
gu
t
Glück
bes
t
ellen
.
We
didn'
t
know
t
he
dishes
and
had
t
o
t
ake
po
t
luck
.
Wir
haben
einfach
auf
gu
t
Glück
das
ers
t
e
Ho
t
el
auf
der
Lis
t
e
genommen
.
We
jus
t
t
ook
po
t
luck
wi
t
h
t
he
firs
t
ho
t
el
on
t
he
lis
t
.
Ich
habe
keine
bes
t
imm
t
en
Pläne
.
Ich
nehme
es
,
wie
es
komm
t
.
I
don'
t
have
defini
t
e
plans
.
I'm
jus
t
going
t
o
t
ake
po
t
luck
.
Es
is
t
Glückssache
,
ob
man
gu
t
bera
t
en
wird
oder
nich
t
.
I
t
's
po
t
luck
whe
t
her
you
ge
t
good
advice
or
no
t
.
More results
Search further for "T wave":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners