DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

178 similar results for Obst lese
Search single words: Obst · lese
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wein {m} [cook.] [listen] wine [listen]

Weine {pl} wines

Flaschenwein {m} bottled wine

Jungwein {m} new wine; young wine

Obstwein {m} fruit wine

Roséwein {m}; Rosé {m} [ugs.] rosé wine

Rotwein {m}; Roter {m} [ugs.] red wine

Spitzenwein {m} premium wine

Weißwein {m}; Weißer {m} [ugs.] white wine

Wein vom Fass wine from the wood

Wein ohne Pressung; Wein aus Vorlaufmost free run wine

halbtrockener Wein medium-dry wine

korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} corked wine; corky wine

lieblicher Wein suave wine

roter Bordeauxwein claret

süßer Wein sweet wine

trockener Wein dry wine

verdünnter Wein watered-down wine; watered wine

verfälschter Wein; gepanschter Wein adulterated wine

verschlossener Wein wine that does not (yet) reveal its full bouquet

Wein ohne Herkunftsbezeichnung cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin)

bei einem Glas Wein over a glass of wine

Beerenauslese {f} /BA/ noble rod dessert wine

Wein, Weib und Gesang wine, women and song

Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. The wine is corked/corky.

Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] [listen] obstacle (to sth.) [fig.] [listen]

Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} obstacles [listen]

ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich an obstacle to progress in this field

auf Hindernisse stoßen to come across / confront / encounter obstacles

Hindernisse überwinden to clear / overcome / surmount obstacles

ein Hindernis aus dem Weg räumen to remove an obstacle

Daran soll's nicht scheitern. That won't be an obstacle!

Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). Don't let it be an obstacle (to doing sth.).

Obstschale {f}; Obstkörbchen {n}; Körbchen {n} (Obstverpackung im Verkauf) [econ.] punnet [Br.]; pottle [archaic] (packaging for the sale of fruit)

Obstschalen {pl}; Obstkörbchen {pl}; Körbchen {pl} punnets; pottles

Sichtbehinderung {f} (im Verkehr) obstacle to visibility; interference with visibility (in transport)

Sichtbehinderungen {pl} obstacles to visibility; interferences with visibility

Panzersperre {f} [mil.] tank trap; anti-tank obstacle

Panzersperren {pl} tank traps; anti-tank obstacles

Abstinenzregel {f} (Psychoanalyse) [psych.] rule of abstinence (psychoanalysis)

Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] baby talk; motherese

Chutney {n} (pikante Soße mit Obst- oder Gemüsewürfeln) [cook.] relish; pickle [Br.]; chutney (piquant sauce made of chopped fruit or vegetables) [listen] [listen]

Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) loose wisps of hair at a woman's temples

Hummerscheren {pl}; Helikonien {pl}; Falsche Paradiesvogelblumen {pl} (Heliconia) (botanische Gattung) [bot.] lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus)

Karottengemüse {n}; Möhrengemüse {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübengemüse {n} [BW]; Rüebligemüse {n} [Schw.] [cook.] carrot vegetables

Observanz {f}; Einhaltung {f} der Ordensregeln [relig.] observance of monastic rules

Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] osteolysis; bone dissolving

(dünne) Schale {f}; Fruchtschale {f} (von Obst/Gemüse) [bot.] [listen] skin (of fruits/vegetables) [listen]

Schankwirtin {f} alewife (obsolete)

jdm. Steine / Hindernisse in den Weg legen {v} [übtr.] to put obstacles in sb.'s way; to put obstructions in sb.'s path [rare]; to make sb.'s life difficult

falsche Verdächtigung {f} [Dt.]; Verleumdung {f} [Ös.]; falsche Anschuldigung {f} [Schw.] (falsche Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand) [jur.] false incrimination; calumny; calumnia [obs.] (false accusation of an offence in public) (criminal offence)

Verschwiegenheitspflicht {f} [jur.] (an employee's) duty to observe secrecy / not to disclose confidential information; obligation of confidentiality

Leute abstempeln {v} to put people in pigeonholes

eifrig; wetteifernd {adj} emulous; emulative (obsolete)

lippenlos {adj} [anat.] lipless; without lips; acheilous [obs.]

lückenlos; abstandslos {adj} gapless

obsolet; nicht mehr verwendet/verständlich {adj} [ling.] [listen] obsolete [listen]

übervoll; randvoll; proppevoll [ugs.]; proppenvoll [ugs.]; gerammelt voll [ugs.]; gerappelt voll [ugs.]; rammelvoll [ugs.]; bumsvoll {adj} [slang] (mit etw.) chock-full (of sth.) [coll.]; full to the gunwales (often misspelt as gunnels) [obs.]

Es ist alles eitel Wonne. All is gas and gaiters. [obs.]

Man muss auf einen Schelm anderthalben setzen. [geh.] (Unverschämtheit in gleicher Form zurückgeben) Shameless craving must have a shameful nay. [obs.]

Timor-Leste {n} (Osttimor) /TL/ [geogr.] Timor-Leste (East Timor)

Noblesse {f} [obs.]; Adel {m} (adlige Herkunft) noblesse

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) key money [Br.]; premium (on a lease) [listen]

Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. Unlawful premiums may be recovered by action.

Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} [listen] goodbye; goodby; farewell [listen] [listen]

jdm. auf Wiedersehen sagen to say goodbye to

Lebe wohl! Farewell!; Fare thee well! [obs.]

von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] to refrain from sth.; to desist from sth. [formal]

Abstand nehmend; absehend; unterlassend refraining; desisting

Abstand genommen; abgesehen; unterlassen [listen] refrained; desisted

etw. zu unterlassen haben [jur.] to be required to cease and desist from sth.

Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! Please refrain from smoking!

Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. I cannot refrain from crying when I listen to this song.

von etw. Abstand nehmen; etw. aufgeben {v} to retreat from sth.

einen Plan aufgeben to retreat from a plan

seine Überzeugungen ändern to retreat from one's beliefs

von seinen Prinzipien abweichen to retreat from one's principles

Abstandhülse {f} distance sleeve

Abstandhülsen {pl} distance sleeves

soziales Abstandhalten {n}; (soziale) Kontaktvermeidung {f}; Vermeidung / Einschränkung sozialer Kontakte (Infektionsbekämpfung) [med.] social distancing; (social) contact avoidance (infection control)

seine Sozialkontakte einschränken to adopt social distancing

soziale Kontakte vermeiden to practise social distancing

Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] stand-off missile

Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} stand-off missiles

Abstandshülse {f} [techn.] distance tube; spacer tube

Abstandshülsen {pl} distance tubes; spacer tubes

Abstandsregel {f} distancing rule

Abstandsregeln {pl} distancing rules

Abstands- und Hygieneregeln rules of distancing and hygiene

1-Meter-Mindestabstandsregel 'one-metre plus' distancing rule

die Abstandsregel einhalten to comply with / adhere to / maintain / follow the distancing rule

Abstellgleis {n} (Bahn) stabling siding; parking siding; holding siding; siding (railway)

Abstellgleise {pl} stabling sidings; parking sidings; holding sidings; sidings

Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche entry line over facing points

Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche entry line over trailing points

aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] to put sb. in a backwater [fig.]

Abstrahlungswinkel {m}; Abstrahlwinkel {m} (eines Antennenmasts) [telco.] angle of radiation (of an antenna mast)

Abstrahlungswinkel {pl}; Abstrahlwinkel {pl} angles of radiation

Abstraktionsprinzip {n} (Recht der Rechtsgeschäfte) [jur.] principle of abstraction; abstraction principle (transaction law)

Abstraktionsprinzipien {pl} principles of abstraction; abstraction principles

Ahnentafel {f}; Abstammungstafel {f}; Stammtafel {f}; Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} (als grafische Darstellung) family tree; genealogic tree; genealogical table; genealogy; pedigree chart; pedigree [listen]

Ahnentafeln {pl}; Abstammungstafeln {pl}; Stammtafeln {pl}; Familienstammbäume {pl}; Stammbäume {pl} family trees; genealogic trees; genealogical tables; genealogies; pedigree charts; pedigrees

Aktie {f} [fin.] [listen] share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] [listen] [listen]

Aktien {pl} [listen] shares; stocks [Am.] [listen] [listen]

Bergwerksaktie {f} mining share; mining stock

börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien [listen] [listen] listable/marketable shares/stock

eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz own shares [Br.]; treasury stock

gehypte Aktien {pl} meme shares / stocks

Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks

hochspekulative Aktien fancy shares/stocks [dated] [listen]

hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs penny stocks [Am.]

lebhaft gehandelte Aktien active shares; active stock

nennwertlose Aktie no-par share; non-par share [Br.]

Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} all-share certificate; all-stock certificate [Am.]

stimmrechtslose Aktie non-voting share/stock

Aktien im Sammeldepot shares/stocks in collective deposit

Unternehmensaktien {pl} company's shares; company's stocks

Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen cyclical shares/stock

Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen to trade in stocks and bonds

Aktien aufteilen to split stocks; to split shares

Aktien ausgeben/emittieren [listen] to issue shares/stocks

Aktien besitzen to hold shares/stocks [listen]

Aktien einreichen to surrender share/stock certificates

Aktien einziehen to call in shares/stocks; to retire shares [Am.]

eine Aktie sperren to stop a share/stock

Aktien umsetzen to trade shares/stocks [listen]

Aktien zeichnen to subscribe to shares/stocks

Aktien zusammenlegen to merge shares / stocks

Aktien zuteilen to allot shares/stocks

gesperrte Aktien stopped shares/stocks [listen]

Aktien auf dem Markt abstoßen to unload shares/stocks on the market

sichere Aktien mit hoher Dividende widow-and-orphan shares/stocks

stark schwankende Aktien yo-yo stocks

eingebüßte Aktien forfeited shares/stocks

enorme Nachfrage nach Aktien run on shares/stocks

stimmberechtigte Aktie voting share/stock

noch nicht emittierte Aktien unissued shares/stocks

Aktien von produzierenden Firmen smokestack shares/stocks

Aktien der Elektronikindustrie electronics shares/stocks

Aktien der Gummiindustrie rubber shares/stocks [listen]

Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares/stocks [listen]

Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares/stocks

Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares/stocks

Aktien mit garantierter Dividende debenture shares/stocks

Aktien von Versicherungsgesellschaften insurance shares/stocks [listen]

Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien management stocks

Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} management shares

Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. The company retired all of their treasury shares.

Alpen {pl} [geogr.] Alps

Hochalpen high Alps

in den Alpen in the Alps

Berner Alpen Bernese Alps

Graubündner Alpen Grisons Alps

Kitzbüheler Alpen Kitzbuehel Alps

Norische Alpen Noric Alps

Ostalpen Eastern Alps

Savoyer Alpen Savoy Alps

Steirische Alpen Styrian Alps

Stubaier Alpen Stubai Alps

Tessiner Alpen Ticino Alps

Tiroler Alpen Tyrolean Alps

Walliser Alpen Valais Alps

Westalpen Western Alps

Zillertaler Alpen Zillertal Alps

in den Ostalpen in the East Alpine region

Alraunenbeere {f}; Liebesapfel {m} [ugs.] [obs.] [bot.] mandrake berry; love apple [coll.] [obs.]

Alraunenbeeren {pl}; Liebesäpfel {pl} mandrake berries; love apples

Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] acceptance [listen]

Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} blank acceptance; acceptance in blank

Gefälligkeitsakzept {n} accommodation acceptance

Inkassoakzept {n} acceptance for collection

Inlandsakzept {n} domestic acceptance [Am.]

Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} collateral acceptance

Notakzept {n} acceptance in case of need

Teilakzept {n} partial acceptance

Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill)

bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} general/unconditional/unqualified acceptance [listen]

ein Akzept einlösen to honour/meet an acceptance

ein Akzept einholen to obtain acceptance

etw. zum Akzept vorlegen to present sth. for acceptance

etw. mit Akzept versehen to provide sth. with acceptance

mangels Annahme zurück returned for want of acceptance

Aufblähung {f}; Überblähung {f}; Emphysem {n} [med.] overinflation; hyperinflation; emphysema

bronchioloektatisches Emphysem bronchioloectatic emphysema

ektatisches Emphysem; panazinäres Emphysem ectatic emphysema; panacinar emphysema

großblasiges Emphysem giant bullous emphysema

hypoplastisches Emphysem hypoplastic emphysema

idiopathisches unilobäres Emphysem idiopathic unilobar emphysema

interlobulares Emphysem interlobular emphysema; distal acinar emphysema, paraseptal emphysema

interstitielles Emphysem interstitial emphysema

künstliches Mediastinalemphysem {n} artificially-inducted pneumomediastinum

lokalisiertes obstruktives Emphysem localized obstructive emphysema; obstructive pulmonary overinflation

mediastinales Emphysem; Mediastinalemphysem {n} mediastinal emphysema; pneumomediastinum

zentrolobuläres Emphysem centolobular emphysema; centriacinar emphysema

zystisches Emphysem; bullöses Emphysem cystic emphysema; bullous emphsema

Aussage {f}; Satz {m}; Proposition {f}; Theorem {n} (Logik) [phil.] [listen] [listen] statement; sentence; proposition theorem (logic) [listen] [listen]

Aussagen {pl}; Sätze {pl}; Propositionen {pl}; Theoreme {pl} [listen] statements; sentences; propositions; theorems [listen] [listen]

allgemeingültiger Satz; allgemeiner Satz; Allsatz; Allaussage; universeller Satz; universelle Aussage; Universalaussage general statement / sentence / proposition; universal statement / sentence / proposition; general theorem

analytischer Satz analytical statement; analytical proposition

apodiktischer Satz (Kant) apodictic sentence; apodictic proposition (Kant)

beschreibende Aussage; beschreibende Proposition descriptive statement; description statement; descriptive proposition; description proposition

beschreibender Satz durch Definition descriptive statement / description proposition through definition

einfacher Satz simple statement; simple proposition

komplexe Aussage; zusammengesetzter Satz complex statement; complex proposition

kontradiktorischer Satz contradictory statement; contradictory proposition

logische Aussage; logische Proposition logical statement; logical proposition

logisch falscher Satz logically false statement/proposition

logisch wahrer Satz logically true statement/proposition

Partikuläraussage {f}; besonderer Satz; besondere Proposition; besonderes Theorem specific proposition; particular proposition; singular theorem

reizanalytischer Satz stimulus-analytic sentence

synthetischer Satz synthetic(al) statement; synthetic(al) proposition

Gödel'scher Unvollständigkeitssatz Gödel's incompleteness theorem

Satz an sich (Bolzano) proposition in itself; abstract proposition (Bolzano)

Begehung {f} (einer Feier usw.) [relig.] [soc.] observance (of a ceremony etc.)

die rituelle Begehung des Sabbat the ritual observance of the Sabbath

die Begehung des Frühlingsfestes in China the Chinese people's observance of Spring Festival

empirische Belege {pl}; empirische Befunde {pl}; empirische Beobachtungen {pl}; empirisch belegte/feststellbare Tatsachen {pl}; empirische Daten {pl} evidence [listen]

(empirischer) Beleg; (empirischer) Befund; empirisch feststellbare Tatsache [listen] [listen] piece of evidence

aus Beobachtungen und Messungen gewonnene empirische Daten evidence derived from observations and measurements

sich weitgehend auf empirische Befunde stützen to largely rest on evidence

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners