A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171
similar
results for differens
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Differenz
,
Finite-Differenz-Methode
Similar words:
different
,
differed
,
difference
,
differences
,
differing
Allophon
{n}
;
Lautvariante
{f}
;
Phonemvariante
{f}
(z. B.
die
unterschiedliche
Aussprache
des
R-Lautes
)
[ling.]
allophone
;
sound
variant
;
phonetic
variant
(e.g.
the
different
pronunciation
of
the
r-sound
)
Finite-Differenz-Methode
{f}
/FDM/
[math.]
finite
difference
method
Flächennutzungsüberlagerung
{f}
;
Nutzungsüberlagerung
{f}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
overlapping
of
land
uses
;
layering
of
different
land
uses
;
combination
of
different
land
uses
(spatial
planning
)
das
Fremde
{n}
the
strange
;
the
alien
;
the
different
;
the
foreign
Groschen
{m}
(
Bezeichnung
für
historische
deutsche
Münzen
mit
unterschiedlichem
Nennwert
)
[fin.]
[hist.]
groschen
(name
of
historical
German
coins
of
different
face
values
)
Händescheidung
{f}
(
bei
einem
Kunstwerk
)
[art]
recognition/identification
of
different
hands
(in a
work
of
art
)
Heterosporie
{f}
(
Ausbildung
von
Sporen
unterschiedlicher
Größe
)
[bot.]
heterospory
(production
of
spores
of
different
sizes
)
Interkommunion
{f}
(
konfessionsübergreifende
Abendmahlsgemeinschaft
)
[relig.]
intercommunion
(participation
in
Holy
Communion
by
members
of
different
denominations
)
Isobar
{n}
(
Nuklid
mit
gleicher
Massezahl
wie
Nuklide
mit
anderer
Kernladungszahl
)
[phys.]
isobar
(nuclide
having
the
same
mass
number
as
nuclide
s
with
different
atomic
numbers
)
Kreuzungsbauwerk
{n}
(
zu
kreuzungsfreien
Querung
auf
unterschiedlichen
Ebenen
) (
Bahn
)
grade
separation
structure
(allowing
connecting
tracks
to
cross
at
different
levels
) (railway)
Portierung
{f}
(
Anpassung
an
eine
andere
Softwareumgebung
)
[comp.]
port
;
porting
(adaptation
to
a
different
software
environment
)
aus
der
Reihe
tanzen
{vi}
[übtr.]
to
step
out
of
line
;
to
jump
the
queue
;
to
march
to
a
different
drummer
[fig.]
;
to
break
ranks
[fig.]
Standortwettbewerb
{m}
[econ.]
[pol.]
competition
between
different
locations
;
competition
for
inward
investment
auf
einem
anderen
Stern
/
auf
dem
Mond
leben
{vi}
(
weltfremd
sein
)
to
be
away
with
the
fairies
;
to
live
in
a
different
world
Sternmarsch
{m}
demonstration
march
from
different
starting
points
Tautologie
(
Phänomen
,
mit
unterschiedlichen
Wörtern
dasselbe
auszusagen
)
{f}
[ling.]
tautology
(phenomenon
of
saying
the
same
thing
twice
in
different
words
)
Übermaß
{n}
(
Differenz
zwischen
Innen-
und
Außenpassfläche
)
[techn.]
negative
allowance
;
interference
Umsetzen
{n}
(
eines
Fahrzeugs
)
[adm.]
[auto]
moving
a
vehicle
to
a
different
parking
space
Vergesellschaftung
{f}
[bot.]
association
of
different
communities
Wanderung
{f}
(
einer
Seele
in
einen
anderen
Körper
)
transmigration
(of a
soul
into
a
different
body
)
jds
.
Wandlungsfähigkeit
{f}
(
eines
Schauspielers
)
[art]
sb
.'s
ability
to
play
many
different
types
of
character
(of
an
actor
)
Zuzug
{m}
(
nach
einem
anderen
Ort
im
eigenen
Land
)
[soc.]
in-migration
(to a
different
place
within
your
own
country
)
anders
geartet
sein
{v}
to
be
different
in
nature
andersfarbig
{adj}
of
different
color
wie
ausgewechselt
sein
{v}
to
be
a
different
person
bunt
;
buntfarbig
{adv}
in
different
colours
[Br.]
/colors
[Am.]
falsche
Freunde
{pl}
(
Wörter/Ausdrücke
in
verschiedenen
Sprachen
,
die
sich
ähneln
,
aber
verschiedene
Bedeutung
haben
)
[ling.]
false
friends
(words/expressions
in
different
languages
that
have
a
similar
form
,
but
a
different
meaning
)
aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt
sein
{v}
[übtr.]
to
be
cut
from
a
different
cloth
[fig.]
lernzieldifferent
{adj}
with
different
educational
targets
;
individual
aims
in
curriculum
mannigfaltig
{adv}
in
a
large
variety
of
different
ways
mitwachsen
{vi}
(
Schreibtisch
,
Sitz
)
to
grow
with
the
child/children
;
to
be
adjustable
to
suit
children
of
different
ages
(desk,
seat
)
panaschieren
;
seine
Stimme
auf
Kandidaten
verschiedener
Listen
verteilen
{v}
[pol.]
to
cross-vote
;
to
split
one's
vote
(to
vote
for
candiates
of
different
parties
)
ein
Fahrzeug
umsetzen
{vt}
[auto]
[adm.]
to
move
a
vehicle
to
a
different
parking
space
die
verschiedensten
Sorten
many
different
kinds
;
all
sorts
wesensfremd
{adj}
foreign
to
sb
.'s
nature
;
different
in
nature
Da
pfeift
es
aus
einem
anderen
Loch
.
That's
a
horse
of
a
different
color
.
Das
ist
ein
Unterschied
wie
Tag
und
Nacht
.
It's
a
horse
of
a
different
colour
.
Er
ist
ein
ganz
anderer
Typ
.
He's
a
very
different
kind
of
man
.
Ja
,
das
ist
etwas
anderes
.
Come
now
,
that's
different
.
Jedem
Tierchen
sein
Pläsierchen
.
Different
strokes
for
different
folks
.
Holcomb
{n}
(
verschiedene
Orte
in
den
USA
)
[geogr.]
Holcomb
(different
places
in
the
US
)
eine
andere
Richtung
einschlagen
[übtr.]
;
den
Kurs
ändern
[übtr.]
(
seinen
Ansatz
ändern
)
{vt}
to
try
a
different
tack
;
to
change
the
tack
[fig.]
und
jetzt
zu
etwas
ganz
anderem
and
now
for
something
completely
different
/ANFSCD/
Abmaß
{n}
(
Differenz
zwischen
Nominalmaß
und
Istmaß
) (
Zeichnen
)
variation
in
size
;
deviation
(drawing)
oberes
Abmaß
upper
deviation
unteres
Abmaß
lower
deviation
Abwanderung
{f}
(
an
einen
anderen
Ort
im
eigenen
Land
)
[soc.]
out-migration
(to a
different
place
within
your
own
country
)
die
Abwanderung
von
Arbeitskräften
in
die
städtischen
Ballungsgebiete
the
out-migration
of
labour
to
metropolitan
areas
Ähnlichkeitstäuschung
{f}
;
Mimikry
{f}
(
evolutionäre
Ausbildung
von
Merkmalen
fremder
Arten
,
um
Fressfeinde
,
Beutetiere
usw
.
zu
täuschen
)
[biol.]
mimicry
(evolutionary
development
of
features
shared
by
different
species
to
deceive
predators/preys
etc
.)
Ähnlichkeitstäuschung
bei
Tieren
animal
mimicry
Ähnlichkeitstäuschung
bei
Pflanzen
plant
mimicry
aggressive
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
anderer
Arten
,
um
Tiere
anzulocken
)
aggressive
mimicry
;
Peckhamian
mimicry
[rare]
defensive
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
anderer
Arten
,
um
Fressfeinde
abzuhalten
)
defensive
mimicry
;
protective
mimicry
molekulare
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
körpereigener
Moleküle
bei
Krankheitserregern
)
molecular
mimicry
Bates'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Ausbildung
von
Merkmalen
wehrhafter
Arten
bei
nicht
wehrhaften
Arten
)
Batesian
mimicry
;
development
of
pseudoaposematic
signals
Mertens'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Merkmalsausbildung
mäßig
gefährlicher
Arten
bei
gefährlichen
und
ungefährlichen
Arten
)
Mertensian
mimicry
Müller'sche
Ähnlichkeitstäuschung
(
Ausbildung
gleicher
Merkmale
bei
zwei
oder
mehreren
wehrhaften
Arten
)
Mullerian
mimicry
Ahnung
{f}
;
Gefühl
{n}
(
Vorahnung
,
Vorgefühl
)
hunch
(presentiment,
foreboding
)
einer
Intuition
folgen
play
one's
hunch
einem
Gefühl
folgen
to
follow
a
hunch
nach
Gefühl
handeln
to
act
on
a
hunch
einer
Intuition
folgen
to
play
a
hunch
Ich
habe
das
Gefühl/so
eine
Ahnung
,
dass
es
diesmals
anders
ist
.
I
have
a
feeling/hunch
(that)
this
time
will
be
different
.;
Something
tells
me
(that)
this
time
will
be
different
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
Anwendungsfall
{m}
;
Anwendungsfeld
{n}
;
Anwendungsmöglichkeit
{f}
(
für
eine
Sache
)
[econ.]
application
;
use
case
(for a
thing
)
Anwendungsfälle
{pl}
;
Anwendungsfelder
{pl}
;
Anwendungsmöglichkeiten
{pl}
applications
;
use
cases
Lösungen
für
verschiedene
Anwendungsfälle
solutions
for
different
applications
More results
Search further for "differens":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners