A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
laudatory poem
lauded
lauding
lauds
laugh
laugh about
laugh at
laugh immoderately
laugh lines
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
laugh
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Gag
{m}
;
Spaß
{m}
;
Witz
{m}
gag
;
laugh
;
jape
[Br.]
[dated]
Gags
{pl}
;
Späße
{pl}
;
Witze
{pl}
gags
;
laugh
s
;
japes
lachen
{vi}
(
über
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachend
;
auslachend
;
anlachend
laugh
ing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laugh
ed
er/sie
lacht
he/she
laugh
s
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laugh
ed
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/had
laugh
ed
ich/er/sie
lachte
I/he/she
would
laugh
es
wird
gelacht
it
is
laugh
ed
at
;
someone
jokes
;
someone
laugh
s
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laugh
ing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
Lachen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
laugh
;
laugh
ter
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
short
laugh
etw
.
zum
Lachen
sth
.
for
laugh
ter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
jdn
.
zum
Lachen
bringen
to
make
sb
.
laugh
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laugh
ing
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.;
Das
finde
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
laugh
ing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
verlachen
{vt}
to
laugh
at
verlachend
laugh
ing
at
verlacht
laugh
ed
at
verlacht
laugh
s
at
verlachte
laugh
ed
at
laut
auflachen
{vi}
to
laugh
out
;
to
burst
out
laugh
ing
;
to
crack
up
in/with
laugh
ter
;
to
crack
up
laugh
ing
;
to
crack
up
laut
auflachend
laugh
ing
out
;
bursting
out
laugh
ing
;
cracking
up
in/with
laugh
ter
;
cracking
up
laugh
ing
;
cracking
up
laut
aufgelacht
laugh
ed
out
;
burst
out
laugh
ing
;
cracked
up
in/with
laugh
ter
;
cracked
up
laugh
ing
;
cracked
up
Als
ich
die
Schlagzeile
las
,
musste
ich
laut
auflachen
.
I
really
cracked
up
in
laugh
ter
when
I
read
the
headline
.
Gelächter
{n}
;
Lachen
{n}
;
Lache
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Geräusch
lachender
Menschen
)
sounds
of
laugh
ter
;
laugh
ter
ansteckendes
Lachen
catching
laugh
ter
glückliches
Lachen
laugh
ter
and
happiness
schallendes
Gelächter
a
broad
laugh
ter
;
guffaw
herzhaftes/dröhnendes
Lachen/Gelächter
belly
laugh
;
belly
laugh
spöttisches
Lachen
derisive
laugh
ter
ein
mit
Lachen
erfülltes
Haus
a
house
full
of
laugh
ter
ein
allgemeines
Auflachen
des
Publikums
a
ripple
of
laugh
ter
from
the
audience
die
Lacher
auf
seiner
Seite
haben
to
score
by
making
everybody
laugh
Lachfältchen
{pl}
[med.]
laugh
ter
lines
;
laugh
lines
Sie
haben
gut
lachen
!
It's
all
very
well
for
you
to
laugh
!
Wer
den
Schaden
hat
,
braucht
für
den
Spott
nicht
zu
sorgen
.
[Sprw.]
The
laugh
is
always
on
the
loser
.
[prov.]
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
jds
.
Können
{n}
;
Versiertheit
{f}
;
Beschlagenheit
{f}
sb
.'s
accomplishment
schriftstellerisches
Können
literary
accomplishment
ein
außerordentlich
versierter
und
fähiger
Mann
a
man
of
extraordinary
accomplishment
and
ability
Es
erfordert
ein
hohes
Können
,
die
Leute
zum
Lachen
zu
bringen
und
sie
gleichzeitig
zu
einem
tiefgründigen
Blick
auf
die
Welt
zu
zwingen
.
It
is
a
great
accomplishment
to
be
able
to
make
people
laugh
while
forcing
them
to
take
a
deeper
look
at
the
world
.
Spaß
{m}
;
Scherz
{m}
;
Streich
{m}
joke
Späße
{pl}
;
Scherze
{pl}
;
Streiche
{pl}
jokes
(
nur
)
zum
Spaß
in
joke
Spaß
verstehen
to
take
a
joke
einen
Spass
verstehen
können
able
to
take
a
joke
Das
ist
kein
Spaß
!
It
is
no
joke
!
jdm
.
einen
Streich
spielen
to
play
a
joke
on
sb
.
Er
ist
für
jeden
Spaß
zu
haben
.
He
is
game
for
anything
.
Verstehen
Sie
Spaß
?
Are
you
game
for
a
laugh
?
Das
war
doch
nicht
ernst
gemeint
.
Verstehst
du
keinen
Spaß
?
I
wasn't
being
serious
.
Can't
you
take
a
joke
?
Spaß/Scherz
beiseite
!
Joking/Kidding
apart/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Soll
das
ein
Scherz
sein
?
Are
you
joking
?;
Do
you
call
that
a
joke
?
Er
tat
es
im
Spaß
.
He
did
it
in
joke
.
Ich
vertrage
auch
mal
einen
Scherz
auf
meine
Kosten
.
I
can
take
a
joke
.
zum
Totlachen
sein
;
zum
Brüllen
(
komisch
)
sein
;
zum
Schießen
sein
{v}
to
be
uproariously
funny
;
to
be
hysterically
funny
Das
ist
zum
Brüllen
!
It's
enough
to
make
a
cat
laugh
!
etw
.
auslösen
;
etw
.
hervorrufen
;
etw
.
verursachen
{vt}
to
raise
sth
.
auslösend
;
hervorrufend
;
verursachend
raising
ausgelöst
;
hervorgerufen
;
verursacht
raised
Gelächter
hervorrufen
to
raise
a
laugh
eine
Aufregung
verursachen
to
raise
a
commotion
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
anger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
gackeln
;
gickeln
;
giggern
{vi}
(
laut
und
abgehackt
lachen
)
to
cackle
(laugh
noisily
)
gackelnd
;
gickelnd
;
giggernd
cackling
gegackelt
;
gegickelt
;
gegiggert
cackled
sich
in
etw
.
hineinknien
;
sich
in
etw
.
vertiefen
;
sich
in
etw
.
hineinvertiefen
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
hineintigern
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
verbeißen
[humor.]
{vr}
(
sich
intensiv
mit
etw
.
beschäftigen
)
to
get
your
teeth
into
sth
.;
to
sink
your
teeth
into
sth
.
[Am.]
Such
dir
ein
Aufsatzthema
aus
,
in
das
du
dich
so
richtig
hineinknien
kannst
.
Choose
an
essay
topic
that
you
can
really
get/sink
your
teeth
into
.
Ich
langweile
mich
so
bei
der
Arbeit
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
mir
einmal
etwas
geben
würden
,
in
das
ich
mich
so
richtig
hineintigern
kann
.
I'm
so
bored
at
work
. I
wish
they'd
give
me
something
I
could
really
get/sink
my
teeth
into
.
Wer
gerne
lacht
,
findet
hier
Stoff
genug
.
For
those
who
like
a
good
laugh
,
there's
a
lot
to
sink
your
teeth
into
.
ja
nicht
(
betont
)
don't
you
;
don't
your
dare
;
don't
dare
;
you'd
better
Glaube
ja
nicht
,
dass
ich
für
dich
den
Laufburschen
spiele
.
Don't
you
believe
(for a
moment
)
that
you
can
use
me
as
a
dogsbody
.
Mach
das
ja
nicht
noch
einmal
!
Don't
dare
do
that
again
!;
Don't
ever
do
that
again
!
Sag
das
ja
nicht
weiter
!
Don't
you
dare
tell
that
to
anyone
!
Aber
lach
ja
nicht
,
wenn
ich
das
anziehe
!
Don't
you
dare
laugh
when
I
put
that
on
!;
You'd
better
not
laugh
when
I
put
that
on
!
Halt
ja
den
Mund
!
You'd
better
keep
your
mouth
shut
!;
You'd
better
keep
quiet
!
"Soll
ich
ihn
einfach
fragen
?",
"Tu
das
ja
nicht
!"
'Shall
I
just
ask
him
?',
'Don't
you
dare
! /
Don't
even
think
of
(doing)
it
!'
kehlig
;
guttural
{adj}
throaty
;
guttural
kehliger
throatier
am
kehligsten
throatiest
ein
kehliges
Lachen
a
throaty
laugh
kräftig
;
lebhaft
;
herzlich
;
herzhaft
{adv}
lustily
lauthals
lachen
;
herzhaft
lachen
to
laugh
lustily
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
am
kürzesten
shortest
ein
kurzes
Lachen
a
short
laugh
schon
nach
kurzer
Zeit
after
just
a
short
time
Der
Winter
kommt
und
die
Tage
werden
kürzer
.
Winter
is
coming
and
the
days
are
getting
shorter
.
maßlos
;
hemmungslos
{adv}
riotously
farbenprächtig
riotously
colourful
mitreißende
Musik
riotously
infectious
music
hemmungslos
lachen
to
laugh
riotously
maßlos
;
im
Übermaß
{adv}
immoderately
;
without
measure
Liebe
im
Übermaß
love
without
measure
maßlos
lachen
to
laugh
immoderately
auf
etw
.
maßlos
stolz
sein
to
be
immoderately
proud
of
sth
.
ungehemmt
;
hemmungslos
;
ungezügelt
;
schrankenlos
[geh.]
{adv}
uninhibitedly
;
uncontrollably
;
unrestrainedly
;
without
restraint
hemmungslos
lachen/weinen
to
laugh
/cry
uncontrollably
wild
;
heftig
;
ausgelassen
;
stürmisch
;
ungebärdig
{adv}
wildly
wild
gestikulieren
;
heftig
gestikulieren
to
gesticulate
wildly
heftig
schluchtzen
to
sob
wildly
heftig
applaudieren
to
applaud
wildly
herzlich
lachen
to
laugh
wildly
ungestüm
herumlaufen
to
run
wildly
in
circles
sich
leidenschaftlich
in
jdn
.
verlieben
to
fall
wildly
in
love
with
sb
.
Search further for "laugh":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners