A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stahlwinkel
Stahlwolle
Stahlzugglied
Stahl...
Stake
Staken
Staket
Stakete
Stakkato
Search for:
ä
ö
ü
ß
401
similar
results for
stake
|
stake
Word division: Sta·ke
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
22
.
Oktober
2001
erwarb
das
IFP
die
Axens-Anteile
von
ISIS
. [EU]
On
22
October
2001
,
IFP
purchased
from
ISIS
its
stake
in
Axens
.
Am
31
.
Dezember
1998
verkaufte
die
Schibsted
ASA
ihre
Anteile
an
die
Norsk
Film
AS
,
sodass
die
ScanCam
AS
ab
1999
als
hundertprozentige
Tochter
der
Norsk
FilmStudio
AS
weitergeführt
wurde
. [EU]
On
31
December
1998
,
Schibsted
ASA
sold
its
stake
to
Norsk
Film
AS
and
ScanCam
AS
continued
as
a
100
%
owned
subsidiary
of
Norsk
FilmStudio
AS
as
from
1999
.
Am
7.
September
2005
verkaufte
der
griechische
Staat
eine
Beteiligung
von
10
%
an
der
OTE
und
verringerte
damit
den
Anteil
des
griechischen
Staates
an
der
OTE
auf
38
,7 %. [EU]
On
7
September
2005
,
the
Greek
State
sold
a
10
%
stake
in
OTE
,
reducing
its
participation
in
OTE
to
38
,7 %.
Andrerseits
hätte
ein
Verzicht
auf
eine
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
den
Anteilsbesitz
der
NordLB
auf
4 %
gesenkt
. [EU]
On
the
other
hand
,
to
have
refused
to
participate
in
the
capital
increase
at
all
would
have
reduced
NordLB's
stake
to
4 %.
Angesichts
der
auf
dem
Spiel
stehenden
Summen
ist
dieses
Risiko
für
die
anderen
Unternehmen
des
Sektors
nicht
tragbar
. [EU]
Given
the
amounts
at
stake
,
such
a
risk
cannot
be
borne
by
the
other
enterprises
in
the
sector
.
Angesichts
der
äußerst
negativen
Entwicklung
der
gewinnbezogenen
Indikatoren
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
das
Überleben
des
Wirtschaftszweigs
gefährdet
wäre
,
wenn
keine
Abhilfe
geschaffen
würde
. [EU]
Given
the
vastly
negative
development
of
the
profit-related
indicators
,
the
viability
of
the
industry
can
be
considered
to
be
at
stake
if
this
situation
is
not
remedied
.
Angesichts
der
begrenzten
Aussagekraft
für
die
jeweiligen
Märkte
verwendete
die
Kommission
die
Marktanteile
nur
als
Anhaltspunkt
für
die
relative
Stärke
der
verschiedenen
Anbieter
auf
den
Märkten
.
Die
Marktanteile
zeigen
,
dass
Oracle
,
PeopleSoft
(
einschließlich
JD
Edwards
)
und
SAP
die
Hauptakteure
auf
dem
Markt
für
FMS-
und
HR-Lösungen
sind
. [EU]
Given
their
limited
meaning
for
the
markets
at
stake
,
the
Commission
used
the
shares
only
as
an
indication
of
the
relative
strength
of
the
different
vendors
in
the
markets
.
Angesichts
der
Spezifizität
des
Marktes
,
um
den
es
in
diesem
Verfahren
geht
,
wurden
Einzelhändler
und
Verbraucherverbände
zur
Mitarbeit
aufgefordert
. [EU]
Given
the
specificity
of
the
market
at
stake
in
this
proceeding
,
co-operation
was
sought
from
retailers
and
from
consumer
associations
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
jährliche
Raten
gezahlt
wurden
,
SODIGA
Minderheitsaktionär
ist
und
keinen
Einfluss
auf
die
Unternehmensführung
hat
und
die
Produktion
von
Siderúrgica
Añón
in
erster
Linie
für
die
eigenen
Aktionäre
bestimmt
ist
,
kann
diese
Beteiligung
aus
wirtschaftlicher
Sicht
einem
nachrangigen
Gesellschafterdarlehen
gleichgestellt
werden
. [EU]
The
Commission
considers
that
,
taking
into
account
the
fact
that
annual
instalments
are
going
to
be
paid
,
SODIGA's
stake
is
a
minority
one
which
does
not
allow
it
any
influence
over
the
management
of
the
company
and
that
Siderúrgica
Añón
will
produce
mainly
for
its
own
shareholders
,
from
an
economic
point
of
view
this
stake
can
be
treated
as
a
subordinated
participating
loan
.
Angesichts
dieser
geringen
Mengen
können
die
beiden
Gemeinschaftshersteller
als
Teil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Grundverordnung
definiert
werden
. [EU]
Given
the
small
quantities
at
stake
,
the
two
Community
producers
can
be
considered
part
of
the
definition
of
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
4(1)
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
dieser
geringen
Mengen
können
die
beiden
Gemeinschaftshersteller
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Grundverordnung
zugerechnet
werden
. [EU]
Given
the
small
quantities
at
stake
,
the
two
Community
producers
can
be
considered
part
of
the
definition
of
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
4(1)
of
the
basic
Regulation
.
Anhand
der
im
Rahmen
der
förmlichen
Prüfung
übermittelten
neuen
Daten
konnte
die
Kommission
die
folgenden
Tatsachen
feststellen:
Erstens
war
ein
wesentlicher
Teil
der
Tätigkeiten
und
Vorinvestitionen
([...]
EUR
)
in
den
von
den
künftigen
Anteilinhabern
von
GNA
unterzeichneten
"letters
of
intent"
ausdrücklich
festgelegt
und
von
all
diesen
Kapitalgebern
im
Verhältnis
zu
ihrer
Beteiligung
bereits
vor
der
Gründung
des
Unternehmens
finanziert
worden
,
da
alle
am
Vorhaben
beteiligten
Parteien
die
Leistung
eines
gleichberechtigten
Beitrags
zu
den
Vorbereitungskosten
von
GNA
für
erforderlich
hielten
. [EU]
The
new
information
received
during
the
formal
investigation
enabled
the
Commission
to
establish
the
following
facts:
First
, a
substantial
part
of
the
activities
and
pre-investments
(EUR [...])
was
explicitly
agreed
in
the
'Letters
of
Intent'
signed
by
the
prospective
shareholders
of
GNA
and
co-financed
by
all
of
them
proportionally
to
their
stake
even
before
the
establishment
of
the
company
,
as
all
partners
in
the
venture
considered
necessary
to
undertake
individually
and
separately
certain
steps
prior
to
GNA's
incorporation
.
Anhang
VIII
enthält
die
von
KLM
in
Auftrag
gegebene
und
von
SH&E
im
Juni
1998
vorgelegte
60-seitige
Studie
"Der
europäische
Markt
für
Charterflüge
-
eine
Analyse
unter
Berücksichtigung
der
Übernahme
des
50
%igen
Anteils
von
Nedlloyd
an
Martinair
durch
KLM"
. [EU]
Annex
VIII
of
the
notification
contains
the
SH&E
study
of
June
1998:
'The
European
Charter
Market
-
An
analysis
in
relation
to
KLM's
acquisition
of
the
50
%
Nedlloyd
stake
in
Martinair'
.
The
study
has
60
pages
of
text
.
Artikel
10
Richtlinie
Nr
.
90/684/EWG
sieht
vor:
"Unbeschadet
der
Verpflichtung
zur
Veräußerung
der
Werften
gemäß
Absatz
2
wird
der
griechischen
Regierung
gestattet
,
eine
staatliche
Mehrheitsbeteiligung
von
51
%
an
einer
der
Werften
zu
halten
,
wenn
dies
im
Interesse
der
Landesverteidigung
gerechtfertigt
ist
."
Dies
beweist
,
dass
die
51
%ige
Beteiligung
von
ETVA
an
HSY
das
Ziel
verfolgte
,
dem
Staat
die
Kontrolle
über
HSY
zu
gestatten
,
um
die
griechischen
Interessen
der
Landesverteidigung
zu
wahren
. [EU]
Article
10
(3)
of
the
Directive
90/684/EEC
indeed
provides
that
'Notwithstanding
the
obligation
to
dispose
of
the
yards
by
sale
referred
to
in
paragraph
2,
the
Greek
Government
shall
be
allowed
to
maintain
a
51
%
majority
holding
in
one
of
the
yards
if
justified
by
defence
interests
.'
This
illustrates
that
ETVA's
51
%
stake
in
HSY
was
aimed
at
allowing
the
State
to
control
HSY
with
the
goal
of
preserving
the
defence
interests
of
Greece
.
Auch
muss
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
ihr
vorliegenden
Information
schlussfolgern
,
dass
die
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
(
Teil-
)Veräußerung
der
Freenet-Beteiligung
zur
Tilgung
der
staatlich
verbürgten
Kreditlinien
,
die
schließlich
im
September
2003
erfolgte
,
kurzfristig
nicht
möglich
gewesen
wäre
. [EU]
The
Commission
is
also
obliged
to
conclude
on
the
basis
of
the
available
information
that
the
(partial)
sale
of
the
Freenet
stake
,
as
envisaged
in
the
restructuring
plan
,
in
order
to
redeem
the
State‐
;guaranteed
loan
,
which
eventually
happened
in
September
2003
,
would
not
have
been
possible
in
the
short
term
.
Auch
wenn
die
spezielle
Situation
des
Staates
als
des
größten
Aktionärs
in
gewissem
Maße
ein
unterschiedliches
Verhalten
erklären
kann
,
so
wäre
dennoch
allgemein
zu
erwarten
,
dass
in
dem
Fall
,
wo
einer
der
Aktionäre
einer
Gesellschaft
eine
Finanzhilfe
gewährt
,
ohne
dass
die
anderen
Aktionäre
sich
daran
beteiligen
würden
,
dieser
Aktionär
eine
Art
Entschädigung
,
etwa
in
der
Form
einer
höheren
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
oder
eines
sonstigen
Ausgleichs
,
erhalten
würde
. [EU]
Even
if
the
special
position
of
the
State
as
the
largest
shareholder
might
justify
different
behaviour
,
one
would
normally
expect
that
where
one
of
the
shareholders
of
a
company
provides
financial
assistance
without
the
other
shareholders
doing
so
in
the
same
manner
,
such
a
shareholder
would
receive
some
sort
of
compensation
by
way
of
an
increased
stake
in
the
company
or
suchlike
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
portugiesischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
und
unbeschadet
einer
neuerlichen
Beurteilung
der
einzelnen
Transaktionen
aufgrund
neuer
Informationen
ist
demzufolge
lediglich
die
Beihilfe
zurückzufordern
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
Gewinnen
aus
der
Veräußerung
der
Beteiligung
von
CGD
an
der
brasilianischen
Bank
ITAÚ
, S.A.
gewährt
wurde
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Portuguese
authorities
,
and
without
prejudice
to
a
further
assessment
of
that
transaction
on
the
basis
of
any
further
information
available
,
only
the
aid
granted
for
the
transaction
relating
to
the
capital
gains
from
the
sale
of
CGD's
stake
in
the
Brazilian
bank
ITAÚ
S.A.
has
to
be
recovered
,
Aufgrund
der
Spezifizität
des
Marktes
,
um
den
es
in
diesem
Verfahren
geht
,
wurden
Einzelhändler
und
Verbraucherverbände
zur
Mitarbeit
aufgefordert
,
die
dieser
Aufforderung
allerdings
nur
in
sehr
geringem
Maße
nachkamen
. [EU]
Given
the
specificity
of
the
market
at
stake
in
this
proceeding
,
cooperation
was
sought
from
retailers
and
from
consumer
associations
.
However
,
very
little
cooperation
was
obtained
.
Aufgrund
der
Verpflichtungen
der
Überwachungsbehörde
nach
Artikel3
des
EWR-Abkommens
und
angesichts
der
wichtigen
und
komplexen
Rolle
der
einzelstaatlichen
Gerichte
bei
der
Durchsetzung
des
Beihilfenrechts
räumt
die
Überwachungsbehörde
den
Gerichten
daher
die
Möglichkeit
ein
,
bei
ihr
eine
Stellungnahme
zu
Fragen
über
die
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
einzuholen
. [EU]
However
,
there
may
be
circumstances
in
which
the
above
tools
do
not
offer
the
national
court
sufficient
guidance
on
the
issues
at
stake
.
Aus
den
oben
dargelegten
Erwägungen
in
Bezug
auf
das
Interesse
des
Herstellers
,
der
eine
Aufrechterhaltung
befürwortet
,
liegt
es
jedoch
,
nach
Abwägung
dieser
Interessen
gegen
die
der
übrigen
Beteiligten
,
insbesondere
die
der
anderen
Gemeinschaftshersteller
,
kurzfristig
im
Interesse
der
Gemeinschaft
,
die
Maßnahmen
für
einen
weiteren
Anpassungszeitraum
aufrechtzuerhalten
. [EU]
However
,
in
light
of
the
considerations
noted
above
regarding
the
interests
of
the
producer
supporting
continuation
,
when
weighing
them
against
the
interests
at
stake
and
in
particular
those
of
the
other
producers
in
the
Community
,
it
is
in
the
short
term
interest
of
the
Community
to
continue
the
measures
for
a
further
adjustment
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stake":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners