A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impendance measuring bridges
impendance meter
impendance meters
impended
impending
impends
impenetrability
impenetrable
impenetrable fog
Search for:
ä
ö
ü
ß
98
similar
results for
impending
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
"Dazu
haben
einige
Meilensteine
wie
der
Regierungswechsel
oder
die
bevorstehende
Fußball-WM
beigetragen
." [G]
"Factors
included
milestones
such
as
the
change
of
government
and
the
impending
World
Cup
."
Für
Johan
Simons
Inszenierung
von
Heiner
Müllers
Anatomie
Titus
Fall
of
Rome
in
den
Münchner
Kammerspielen
ließ
er
den
Zuschauerraum
auf
der
Bühne
nachbauen
,
stemmt
diesen
aber
gegen
Schluss
hydraulisch
so
steil
empor
,
dass
Römer
und
Goten
gleichermaßen
hilflos
dem
Absturz
entgegensehen
. [G]
For
Johan
Simons's
production
of
Heiner
Müller's
Anatomie
Titus
Fall
of
Rome
(Anatomy
Titus
Fall
of
Rome
)
at
the
Munich
Kammerspiele
,
he
had
the
auditorium
copied
on
the
stage
,
then
tilted
it
up
hydraulically
at
such
a
steep
angle
that
both
the
Romans
and
the
Goths
faced
the
impending
fall
with
equal
helplessness
towards
the
end
.
Sie
pauken
keineswegs
fürs
bevorstehende
Abitur
,
sondern
schon
für
die
Zeit
danach
. [G]
They
are
not
swotting
for
their
impending
Abitur
(school-leaving
exam
and
university
entrance
qualification
),
but
for
life
after
school
.
.9
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
die
selbsttätigen
Systeme
so
konstruiert
sein
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
bei
Erreichen
eines
Grenzwertes
eine
Warnung
vor
einem
demnächst
oder
unmittelbar
drohenden
Leistungsabfall
oder
Ausfall
des
Antriebssystems
so
zeitig
an
den
nautischen
Wachoffizier
ergeht
,
dass
dieser
in
einem
Notfall
die
für
die
Schiffsführung
erheblichen
Umstände
einschätzen
kann
. [EU]
.9
On
new
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
the
automation
systems
shall
be
designed
in
a
manner
which
ensures
that
threshold
warning
of
impending
or
imminent
slowdown
or
shutdown
of
the
propulsion
system
is
given
to
the
officer
in
charge
of
the
navigational
watch
in
time
to
assess
navigational
circumstances
in
an
emergency
.
Als
Hauptgläubiger
(
vgl
.
Tabelle
1)
mit
einer
schlechteren
Sicherheitenposition
hatte
die
WAK
erhebliches
Interesse
daran
,
die
drohende
Insolvenz
abzuwenden
. [EU]
As
principle
creditor
(see
table
1)
with
a
weaker
security
position
,
WAK
had
a
considerable
interest
in
avoiding
the
impending
insolvency
.
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Lage
in
jüngster
Zeit
,
insbesondere
nach
dem
drastischen
Anstieg
der
Treibstoffpreise
,
müssen
nun
dringend
zusätzliche
Maßnahmen
für
eine
raschere
Anpassung
der
Fischereiflotten
der
Gemeinschaft
an
die
derzeitige
Lage
getroffen
werden
,
die
darauf
ausgerichtet
sind
,
nachhaltige
soziale
und
wirtschaftliche
Bedingungen
für
die
Branche
zu
gewährleisten
. [EU]
In
the
context
of
the
recent
economic
situation
,
following
in
particular
the
drastic
increase
in
fuel
prices
,
there
is
an
impending
need
to
take
additional
measures
aiming
for
a
more
rapid
adaptation
of
the
Community
fishing
fleet
to
the
current
situation
,
addressing
the
need
to
ensure
sustainable
social
and
economic
conditions
for
the
sector
concerned
.
Aufgrund
der
drohenden
Insolvenz
ersuchte
die
GfW
bestimmte
Gläubiger
(
die
WAK
,
die
Weinbaubetriebe
und
rund
130
Kommissionäre
,
die
bei
dem
in
Randnummer18
beschriebenen
Ankauf
beteiligt
waren
),
auf
einen
Teil
ihrer
ausstehenden
Forderungen
zu
verzichten
,
um
den
Fortbestand
des
Geschäftsbetriebs
zu
ermöglichen
. [EU]
As
a
result
of
the
impending
insolvency
,
GfW
asked
some
creditors
(WAK,
the
winegrowing
enterprises
and
around
130
merchants
involved
in
the
purchase
described
in
recital
18
)
to
waive
part
of
their
outstanding
claims
to
enable
the
company
to
continue
trading
.
Aus
der
Ex-ante-Perspektive
war
die
Vorgehensweise
der
WAK
nach
Auffassung
Deutschlands
korrekt
,
insbesondere
weil
sie
hierdurch
eine
höhere
Rückzahlungsquote
erzielen
konnte
,
indem
ihr
Sicherungseigentum
nicht
mehr
nachrangig
war
und
außerdem
die
drohende
Insolvenz
der
GfW
vermieden
wurde
. [EU]
From
an
ex-ante
perspective
,
the
behaviour
of
WAK
was
,
according
to
Germany
,
correct
,
especially
as
they
managed
to
secure
a
higher
repayment
by
having
converted
their
weak
security
position
into
a
primary
security
right
and
avoided
the
impending
insolvency
of
GfW
.
"Ausfallereignis"
jedes
bevorstehende
oder
bereits
eingetretene
Ereignis
,
durch
welches
eine
Stelle
ihre
Verpflichtungen
gemäß
den
nationalen
Regelungen
zur
Umsetzung
dieser
Leitlinie
oder
sonstigen
Bestimmungen
(
einschließlich
der
vom
EZB-Rat
für
die
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
festgelegten
Bestimmungen
)
nicht
erfüllen
kann
,
die
im
Verhältnis
zwischen
ihr
und
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
gelten
,
zum
Beispiel:
[EU]
'event
of
default'
means
any
impending
or
existing
event
,
the
occurrence
of
which
may
threaten
the
performance
by
an
entity
of
its
obligations
under
the
national
arrangements
implementing
this
Guideline
or
any
other
rules
(including
those
specified
by
the
Governing
Council
with
respect
to
Eurosystem
monetary
policy
operations
)
applying
to
the
relationship
between
that
entity
and
any
of
the
Eurosystem
CBs
,
including
:
"Ausfallereignis":
jedes
bevorstehende
oder
bereits
eingetretene
Ereignis
,
durch
welches
eine
Stelle
ihre
Verpflichtungen
gemäß
den
nationalen
Regelungen
zur
Umsetzung
dieser
Leitlinie
oder
sonstigen
Bestimmungen
nicht
erfüllen
kann
,
die
im
Verhältnis
zwischen
ihr
und
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
gelten
,
zum
Beispiel:
[EU]
'event
of
default'
means
any
impending
or
existing
event
,
the
occurrence
of
which
may
threaten
the
performance
by
an
entity
of
its
obligations
under
the
national
arrangements
implementing
this
Guideline
or
any
other
rules
applying
to
the
relationship
between
that
entity
and
any
of
the
Eurosystem
CBs
,
including:
Bevorstehende
Änderungen
des
finanziellen
Umfelds
und
neue
Rechnungslegungsstandards
werden
die
Banken
risikobewusster
machen
,
zu
einer
"Rating-Kultur"
und
möglicherweise
,
zumindest
während
eines
Übergangszeitraums
,
zu
einer
Verschlechterung
der
Kreditangebote
für
KMU
führen
. [EU]
Impending
changes
in
the
financial
environment
and
new
accounting
standards
make
financial
institutions
more
sensitive
to
risk
,
lead
to
a
rating
culture
,
and
may
tighten
the
credit
supply
to
SMEs
,
at
least
during
a
transitional
phase
.
Bevorstehender
Tod:
Der
moribunde
Zustand
oder
Tod
ist
vor
dem
nächsten
vorgesehenen
Beobachtungszeitpunkt
zu
erwarten
. [EU]
Impending
death:
when
moribund
state
or
death
is
expected
prior
to
the
next
planned
time
of
observation
.
"CAI-Verfahren"
(
"CAI
mode"
):
das
Verfahren
,
in
dem
über
das
Informations-
und
Kontrollmodul
(
ICM
)
konsolidierte
Konteninformationen
(
"Consolidated
Account
Information"
-
CAI
)
in
Bezug
auf
PM-Konten
zur
Verfügung
gestellt
werden
; [EU]
"Eurosystem
CB"
means
the
ECB
or
the
NCB
of
a
Member
State
that
has
adopted
the
euro
,
"event
of
default"
means
any
impending
or
existing
event
,
the
occurrence
of
which
may
threaten
the
performance
by
a
participant
of
its
obligations
under
these
Conditions
or
any
other
rules
applying
to
the
relationship
between
that
participant
and
the
[insert name of
CB
]
or
any
other
CB,
including:
das
AEBS
muss
so
konzipiert
sein
,
dass
die
Erzeugung
von
Kollisionswarnsignalen
minimiert
und
autonomes
Bremsen
in
Situationen
,
in
denen
der
Fahrzeugführer
einen
bevorstehenden
Frontalzusammenstoß
nicht
erkennen
würde
,
vermieden
wird
. [EU]
The
AEBS
shall
be
designed
to
minimise
the
generation
of
collision
warning
signals
and
to
avoid
autonomous
braking
in
situations
where
the
driver
would
not
recognise
an
impending
forward
collision
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
haben
weder
die
Ankündigung
des
Vorliegens
einer
angeblichen
Bürgschaft
und
ihrer
angeblichen
Unvereinbarkeit
mit
dem
Unionsrecht
und
demzufolge
ihrer
baldigen
Aufhebung
durch
die
Kommission
noch
das
Bestreiten
dieser
Behauptungen
durch
die
französischen
Behörden
gegenüber
den
Ratingagenturen
und
in
der
Presse
einen
Einfluss
auf
die
Finanzierungsbedingungen
von
La
Poste
gehabt
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
neither
the
announcement
by
the
Commission
of
the
existence
of
the
alleged
guarantee
,
its
alleged
incompatibility
with
EU
law
and
,
consequently
,
its
impending
removal
,
nor
the
denials
by
the
French
authorities
concerning
the
existence
of
the
guarantee
made
to
rating
agencies
and
to
the
press
,
have
had
any
influence
on
La
Poste's
financing
conditions
.
Deutschland
merkt
an
,
dass
die
WAK
als
Hauptgläubiger
mit
lediglich
nachrangiger
Absicherung
ein
erhebliches
Interesse
daran
gehabt
habe
,
die
drohende
Insolvenz
abzuwenden
. [EU]
Germany
points
out
that
,
as
principle
creditor
with
a
weaker
security
position
,
WAK
had
a
considerable
interest
in
avoiding
the
impending
insolvency
.
Die
Beteiligten
machen
des
Weiteren
geltend
,
dass
aufgrund
des
negativen
betrieblichen
Cashflows
,
der
zahlreichen
Gläubiger
und
aufgrund
von
fälligen
und
innerhalb
von
30
Tagen
zahlbaren
finanziellen
Verpflichtungen
angenommen
werden
könne
,
dass
es
bereits
ab
Ende
2007
Anzeichen
für
eine
bevorstehende
Insolvenz
gegeben
habe
und
das
Unternehmen
deshalb
ab
2007
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
einzustufen
sei
(
nach
Randnummer
10
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
). [EU]
The
interested
third
parties
further
claim
that
due
to
the
negative
operating
cash
flow
,
the
plurality
of
creditors
and
the
existence
of
financial
obligations
due
and
payable
within
30
days
,
it
may
be
assumed
that
the
company
suffered
from
impending
insolvency
from
the
end
of
the
year
2007
and
should
,
therefore
,
qualify
as
a
firm
in
difficulty
since
2007
(pursuant
to
point
10
(c)
of
the
R&R
Guidelines
).
Die
bevorstehende
Änderung
der
diesbezüglichen
Erstattungen
hat
zur
Folge
,
dass
Ausfuhrlizenzen
für
spekulative
Zwecke
beantragt
werden
. [EU]
The
impending
adjustment
of
the
refunds
applicable
to
those
products
has
led
to
the
submission
of
applications
for
export
licences
for
speculative
ends
.
die
Eröffnung
oder
das
Bevorstehen
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
[EU]
where
a
participant
enters
into
insolvency
proceedings
,
or
where
such
proceedings
are
impending
Die
Kommission
veröffentlichte
im
April
2006
eine
Bekanntmachung
über
das
bevorstehende
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
In
April
2006
,
the
Commission
published
a
notice
of
impending
expiry
of
the
existing
measures
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impending":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners