A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
comment on
comment processing
comment that ...
commentaries
commentary
commentate
commentated
commentating
commentation
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for
commentary
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Argumentieren
führe
letztlich
in
Aporien
,
nicht
aus
ihnen
heraus
,
schreibt
Düttmann
in
seinem
philosophischen
Kommentar
zu
Adornos
Minima
Moralia
,
womit
er
Adornos
Aphorismensammlung
verteidigen
mag
,
womit
er
aber
auch
und
vor
allem
sein
eigenes
Denken
und
dessen
sprachliche
Vermittlung
charakterisiert
. [G]
Argumentation
ultimately
leads
to
-
not
away
from
-
aporia
,
writes
Düttmann
in
his
philosophical
commentary
on
Adorno's
Minima
Moralia
,
which
may
serve
to
defend
Adorno's
aphorisms
,
but
first
and
foremost
characterizes
his
own
thought
and
its
articulation
.
Dabei
gilt
weiterhin
das
,
was
Arnold
Gehlen
im
Begriff
der
"Kommentarbedürftigkeit"
der
modernen
Kunst
gefasst
hat:
Angesichts
der
Abstraktion
und
der
Metaphorik
,
in
der
die
Bedeutung
solcher
Werke
präsentiert
wird
,
sind
wir
für
die
Wahrnehmung
und
das
angemessene
Verständnis
dieser
Bedeutung
darauf
angewiesen
,
die
Programme
und
Kommentare
der
Künstler
,
der
Interpreten
,
der
Kritiker
zu
kennen
. [G]
In
this
respect
what
Arnold
Gehlen
caught
in
the
concept
of
modern
art's
'
commentary
neediness'
still
holds:
in
view
of
the
abstraction
and
metaphoric
in
which
the
meaning
of
such
works
are
presented
,
we're
dependent
in
our
perception
and
for
an
appropriate
understanding
of
this
meaning
on
a
knowledge
of
the
programme
and
commentaries
of
the
artist
,
the
interpreters
,
the
critics
.
Dennoch
blieb
das
Skulpturenprogramm
bis
in
die
Gegenwart
sehr
umstritten
und
provozierte
nicht
zuletzt
im
Zusammenhang
mit
der
Fußball-Weltmeisterschaft
die
Forderung
nach
kommentierender
Auseinandersetzung
. [G]
Nevertheless
,
the
sculptures
have
remained
extremely
controversial
up
to
the
present
day
and
,
not
least
in
connection
with
the
Football
World
Championship
,
have
provoked
a
demand
for
discussion
and
commentary
.
Der
Diskurs
über
moderne
Musik
ist
in
Darmstadt
zentral
verankert
,
der
ästhetisch-gesellschaftliche
(
und
zuweilen
philosophische
)
Kommentar
zum
gerade
Gehörten
. [G]
Discourse
about
modern
music
is
centrally
anchored
at
Darmstadt
,
an
aesthetic
,
social
and
at
times
philosophical
commentary
on
what
has
just
been
heard
.
Die
so
geschaffenen
Zusammenhänge
ermöglichen
der
Künstlerin
in
einen
Dialog
mit
ihrem
Publikum
zu
treten
,
erlauben
ihr
Kommentar
und
leise
Ironie
. [G]
The
resultant
associations
make
for
commentary
infused
with
soft
irony
,
engendering
a
dialogue
between
the
artist
and
her
viewing
public
.
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Für
jede
Frage
wurde
eine
ganze
Zeitungsseite
reserviert
,
auf
der
jeweils
der
Kommentar
des
Philosophen
und
die
Meinungen
der
Leser
standen
. [G]
A
whole
page
of
the
newspaper
was
reserved
for
each
question
,
with
the
philosopher's
commentary
printed
next
to
a
space
for
readers
to
write
in
their
own
opinions
.
So
inszenierte
sie
zusammen
mit
der
Schriftstellerin
Elfriede
Jelinek
am
Salzburger
Landestheater
Ladies
only
als
kritischen
bis
ironischen
Kommentar
zu
weiblicher
Kleidung
. [G]
Together
with
the
writer
Elfriede
Jelinek
,
for
example
,
she
staged
Ladies
only
at
the
Landestheater
in
Salzburg
, a
critical
,
ironic
commentary
on
women's
apparel
.
Thomas
Schütte
jedenfalls
überlässt
die
Rezeption
seines
Werkes
der
Öffentlichkeit
nicht
ohne
eigenen
Kommentar
. [G]
Schütte
,
at
any
rate
,
does
not
leave
the
reception
of
his
work
to
the
public
without
his
own
commentary
.
Unsere
Aufgabenstellung
ist
,
das
Zeitgeschehen
mit
heiteren
gezeichneten
Kommentaren
zu
begleiten
,
das
heißt
,
wir
müssen
uns
zunächst
auf
dem
Laufenden
halten
,
das
tun
wir
täglich
über
alle
verfügbaren
papierenen
und
elektronischen
Medien
,
quer
durch
alle
Ressorts
und
Programmangebote
. [G]
Our
job
is
to
provide
an
amusing
artistic
commentary
on
current
events
,
so
first
of
all
,
we
have
to
keep
up
to
date
with
what's
going
on
in
the
world
.
We
do
that
every
day:
we
use
all
the
print
and
electronic
media
across
all
the
key
areas
of
politics
and
current
affairs
.
Viele
Filmemacher
verzichteten
auf
den
bislang
üblichen
scheinbar
allwissenden
Autoren-Kommentar
und
ließen
die
Betroffenen
in
Gesprächen
,
Interviews
und
Statements
selber
zu
Wort
kommen
. [G]
Many
films
dispensed
with
the
previously
usual
apparently
omniscient
author's
commentary
and
let
those
affected
speak
for
themselves
in
conversations
,
interviews
and
statements
.
Vier
bis
fünf
Stunden
Interviewmaterial
auf
Tonband
verdichtet
das
Team
zu
Beiträgen
von
30
bis
45
Minuten
-
ohne
Fragen
oder
Zwischenmoderationen
. [G]
The
team
condenses
four
to
five
hours
of
tape-recorded
interviews
into
accounts
lasting
30-45
minutes
-
with
no
questions
or
commentary
.
Das
Ende
des
Kommentars
ist
im
Übrigen
aufschlussreich:
Die
Kommentatoren
ziehen
eine
Anleihe
oder
eine
außerordentliche
Subvention
in
Betracht
. [EU]
The
end
of
the
commentary
is
revealing:
the
commentators
speak
of
a
loan
or
an
exceptional
subsidy
.
den
Kommentar
der
OCDE
zum
OECD-Musterabkommen
auf
dem
Gebiet
der
Steuern
vom
Einkommen
und
vom
Vermögen
,
insbesondere
zu
Artikel
8 (
See-
und
Luftverkehr
) [EU]
the
OECD
commentary
on
the
model
convention
with
respect
to
taxes
on
income
and
on
capital
,
and
in
particular
the
comments
concerning
Article
8
on
shipping
and
air
transport
Die
Studien
sollen
auch
ausführliche
Stellungnahmen
zu
den
einzelnen
Geschäftsbereichen
enthalten
. [EU]
The
research
will
also
provide
a
detailed
commentary
about
each
area
of
the
business
.
einen
kurzen
Kommentar
des
zuständigen
Trägers
,
mit
dem
die
Daten
in
ihren
Zusammenhang
gestellt
und
die
Umstände
erläutert
werden
,
die
zur
kürzesten
und
längsten
Bearbeitungszeit
geführt
haben
[EU]
a
short
commentary
by
the
competent
institution
to
situate
the
data
in
context
and
clarify
the
factors
involved
in
the
settlement
of
the
shortest
and
longest
claims
Ergänzend
zu
den
vorgenannten
Kriterien
muss
ein
Rundfunksender
mit
landesweiter
Berichterstattung
oder
eine
Organisation
,
die
für
Rundfunksender
,
die
ein
landesweites
(
oder
nahezu
landesweites
)
Netz
bilden
,
ein
Sportprogramm
ausstrahlt
,
das
Recht
auf
direkte
Rundfunkberichterstattung
erworben
haben
. [EU]
In
addition
to
the
above
,
the
right
to
provide
live
radio
commentary
on
the
event
must
have
been
acquired
by
a
radio
station
with
national
coverage
or
an
organisation
providing
a
sports
service
to
radio
stations
which
form
a
national
(or
near
national
)
network
.
Hinsichtlich
der
Bereiche
Werbung
und
Marketing
unterstreicht
die
belgische
Regierung
,
dass
in
den
Punkten
7
und
8
des
Kommentars
zum
OECD-Musterabkommen
auf
dem
Gebiet
der
Steuern
vom
Einkommen
und
vom
Vermögen
Werbung
und
Geschäftsreklame
zu
den
mit
dem
unmittelbaren
Betrieb
von
Schiffen
verbundenen
ergänzenden
Tätigkeiten
gezählt
werden
. [EU]
With
regard
to
advertising
and
marketing
,
the
Belgian
authorities
emphasise
that
points
7
and
8
of
the
commentary
on
the
OECD
model
tax
convention
includes
advertising
and
commercial
propaganda
among
the
additional
activities
connected
with
the
direct
operation
of
ships
[26].
Ich
habe
die
ITC
ersucht
,
die
Festlegung
eines
Mindeststandards
für
eine
solche
Sekundärberichterstattung
zu
erwägen
,
der
eine
Kombination
aus
zeitversetzter
vollständiger
Übertragung
,
Ausschnitten
und
direkter
Rundfunkberichterstattung
beinhaltet
. [EU]
I
have
asked
the
ITC
to
consider
setting
a
minimum
acceptable
standard
for
such
secondary
coverage
,
to
include
some
combination
of
delayed
full
coverage
,
highlights
and
live
radio
commentary
.
In
den
Anmerkungen
in
der
Rubrik
"Mitgliedstaat"
sollten
Angaben
zu
Art
und
Anzahl
der
Tiere
,
zur
vorherigen
Ausnahmegenehmigung
,
zu
den
Einzelheiten
der
Verwendung
und
den
Gründen
für
die
Überschreitung
der
Schweregrads
"schwer"
gemacht
werden
. [EU]
Commentary
should
be
added
in
the
"Member
State"
narrative
section
covering
the
species
,
numbers
,
whether
prior
exemption
was
authorised
,
the
details
of
the
use
and
the
reasons
why
'severe'
classification
was
exceeded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commentary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners