A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
238
similar
results for blue pointed
Search single words:
blue
·
pointed
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed
/levelled
at
me
.
Auch
von
christlicher
Seite
wird
immer
wieder
auf
die
Bedeutung
hingewiesen
,
die
dem
im
Grundgesetz
verbrieften
Recht
auf
eine
religiöse
schulische
Erziehung
zukommt
. [G]
Christians
too
have
also
repeatedly
pointed
to
the
significance
of
the
right
to
religious
education
at
school
,
which
is
enshrined
in
the
German
constitution
,
the
Basic
Law
.
"Auf
der
einen
Seite
liegt
der
Holocaust
wie
ein
gewaltiger
Schatten
noch
immer
über
jedem
mit
dem
Thema
Judentum
verbundenen
Bereich
-
auf
der
anderen
Seite
möchte
man
zunehmend
darauf
verweisen
,
dass
sich
jüdische
Geschichte
und
Kultur
nicht
allein
durch
ihr
schrecklichstes
Kapitel
im
20
.
Jahrhundert
darstellen
lassen
. [G]
'On
the
one
hand
,
the
holocaust
still
casts
its
almighty
shadow
over
all
areas
of
Judaism
.
On
the
other
,
it
should
increasingly
be
pointed
out
that
Jewish
history
and
culture
may
not
be
reduced
to
its
darkest
chapter
in
the
20th
century
.
In
Umkehrung
zu
dieser
Erwähnung
kommender
Schulaktivitäten
kann
dieser
Bereich
des
Überblicks
zur
deutschen
Photographie
mit
dem
Hinweis
abgeschlossen
werden
,
dass
selbstverständlich
auch
aus
nicht
primär
photographischen
Kunstklassen
wichtige
Impulse
in
diese
Richtung
ausgehen
-
wofür
das
Werk
von
Esther
Hagenmaier
aus
der
Malereiklasse
von
Sigurd
Rompza
an
der
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
stehen
mag
. [G]
In
concluding
this
overview
of
German
photography
,
it
should
be
pointed
out
that
,
conversely
,
art
classes
that
are
not
primarily
about
photography
also
provide
key
impetus
in
this
direction
. A
case
in
point
is
the
work
of
Esther
Hagenmaier
from
Sigurd
Rompza's
painting
class
at
the
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
Auswirkungen
einer
hypothetischen
Insolvenz
der
BGB
-
mit
oder
ohne
Fortführung
der
LBB
-
schwer
kalkulierbar
und
die
Schätzungen
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet
sind
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
pointed
out
that
the
repercussions
of
a
hypothetical
insolvency
of
BGB
-
with
or
without
the
survival
of
LBB
-
are
difficult
to
calculate
and
that
the
estimations
are
subject
to
considerable
uncertainty
.
Allerdings
ist
zu
bemerken
,
dass
Deutschland
im
Hinblick
auf
etwaige
Beihilfeelemente
im
Rahmen
der
Übertragung
der
Vermögen
keine
Ausnahmebestimmungen
geltend
gemacht
hat
. [EU]
It
should
be
pointed
out
that
Germany
did
not
invoke
any
exemption
clause
with
regard
to
possible
state
aid
elements
in
connection
with
the
transfer
of
assets
.
Allerdings
ist
zu
bemerken
,
dass
die
deutsche
Regierung
im
Hinblick
auf
etwaige
Beihilfeelemente
im
Rahmen
der
Wfa-Übertragung
keine
Ausnahmebestimmung
des
Vertrages
geltend
gemacht
hat
. [EU]
It
should
be
pointed
out
that
the
German
Government
did
not
invoke
any
exemption
clause
of
the
EC
Treaty
with
regard
to
possible
state
elements
in
connection
with
the
transfer
of
Wfa
.
Als
viertes
Argument
wird
angeführt
,
dass
die
nationalen
Behörden
keinen
Ermessensspielraum
hätten
,
da
gegen
ihre
Entscheidung
Beschwerde
bei
den
nationalen
Gerichten
eingelegt
werden
könne
,
um
die
Gründe
für
die
Nichterteilung
der
Genehmigung
anzufechten
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert
,
dass
nicht
erst
geprüft
werden
muss
,
ob
das
Verhalten
der
Steuerverwaltung
willkürlich
war
,
um
die
Einstufung
dieser
Maßnahme
als
allgemeine
Maßnahme
ausschließen
zu
können
. [EU]
Fourthly
,
in
response
to
the
argument
that
the
national
authorities
did
not
have
arbitrary
power
since
their
decisions
could
be
appealed
against
before
the
national
courts
with
a
view
to
reviewing
the
grounds
for
withholding
approval
,
it
should
be
pointed
out
that
,
in
order
to
preclude
characterisation
as
a
general
measure
,
it
is
not
necessary
to
determine
whether
the
conduct
of
the
tax
administration
is
arbitrary
.
Am
26
.
September
2006
antwortete
Frankreich
,
dass
es
keine
besondere
Stellungnahme
abgeben
wolle
,
wies
jedoch
darauf
hin
,
dass
das
Schreiben
von
MQA
vom
17
./19.
Mai
2006
nicht
der
Stellungnahme
von
Herrn
de
Feuardent
entspreche
. [EU]
On
26
September
2006
France
replied
that
it
had
no
particular
comments
to
make
,
but
pointed
out
that
the
MQA
letter
of
17/19
May
2006
did
not
tally
with
Mr
de
Feuardent's
comments
.
An
dieser
Stelle
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
aufgrund
der
fehlenden
Liquidität
der
Transaktion
nicht
möglich
ist
,
auf
vergleichbare
Notierungen
(
beispielsweise
für
nachrangige
Darlehen
)
zum
Zeitpunkt
der
Investition
Bezug
zu
nehmen
,
um
zu
beurteilen
,
ob
der
prognostizierte
IRR
von
der
Höhe
her
angemessen
ist
. [EU]
At
present
,
it
should
be
pointed
out
that
,
in
view
of
the
non-liquid
nature
of
the
transaction
,
it
is
not
possible
to
refer
to
comparable
quoted
prices
(for
example
for
subordinated
loans
)
at
the
time
of
the
FMEA
investment
to
assess
whether
the
level
of
the
for
ecasted
IRR
is
appropriate
.
An
dieser
Stelle
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Entscheidung
der
Kommission
über
die
staatliche
Beihilfe
Nr
. N
703/95
,
die
mit
der
notifizierten
Maßnahme
verlängert
wird
,
vom
Gerichtshof
aufgehoben
wurde
. [EU]
It
should
be
pointed
out
that
the
Commission
Decision
concerning
state
aid
No
N
703/95
,
of
which
the
notified
measure
is
an
extension
,
was
annulled
by
the
Court
of
Justice
.
Angesichts
dessen
deutete
die
Entwicklung
der
Gewinnspanne
immer
noch
auf
eine
Schädigung
hin
,
da
der
Gewinn
ohne
die
gedumpten
Einfuhren
beträchtlich
höher
ausgefallen
wäre
. [EU]
On
this
basis
,
the
development
of
the
profit
margin
still
pointed
to
the
existence
of
injury
as
the
profit
would
have
been
considerably
higher
without
the
dumped
imports
.
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
setzt
vor
allen
anderen
Kriterien
ausdrücklich
ein
geeignetes
Drittland
mit
Marktwirtschaft
voraus
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
pointed
out
that
Article
2(7)(a)
requires
,
before
any
further
considerations
,
an
'appropriate'
market
economy
third
country
.
Artikel
3 (
Agrarumweltmaßnahmen
):
Italien
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Verbot
,
neue
Agrarumweltverpflichtungen
für
die
Ende
1998
wegen
der
fehlenden
Bewertung
auslaufenden
Programme
zu
übernehmen
(
November
1998
),
und
der
Beschluss
,
für
bestimmte
Maßnahmen
keine
Kofinanzierung
zu
gewähren
(
Mai
1999
),
ergangen
sind
,
nachdem
die
Landwirte
die
entsprechenden
Verpflichtungen
bereits
eingegangen
waren
(
Oktober
1998
). [EU]
Article
3 (agri-environmental
measures
):
Italy
pointed
out
that
the
prohibition
on
assuming
new
agri-environmental
commitments
for
programmes
expiring
at
the
end
of
1998
in
the
absence
of
an
evaluation
(November
1998
),
as
well
as
the
decision
not
to
co-finance
certain
measures
(May
1999
),
had
both
occurred
after
farmers
had
agreed
(in
October
1998
)
to
the
commitments
in
question
.
It
should
be
noted
,
in
the
case
of
Sicily
,
that
the
commitments
which
have
been
challenged
are
not
'new
five-year
commitments'
.
Auch
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
37
ihrer
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
der
Europäischen
Union
auf
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(
im
Folgenden
"DAWI-Mitteilung"
)
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
interne
Vergabe
eine
Wettbewerbsverzerrung
nicht
ausschließt
. [EU]
The
Commission
also
explicitly
pointed
out
in
paragraph
37
of
its
communication
on
the
application
of
the
aid
rules
of
the
European
Union
to
compensation
for
the
performance
of
services
of
general
economic
interest
(the
SGEI
communication
) [60]
that
an
in-house
award
does
not
rule
out
distortion
of
competition
.
Auch
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
zentralen
Arbeitsgruppendienste
zwar
nur
Datei-
und
Druckdienste
sowie
Gruppen-
und
Nutzerverwaltungsdienste
umfassen
,
dass
jedoch
auf
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
genau
wie
auf
anderen
Betriebssystemen
auch
Anwendungen
laufen
können
. [EU]
It
should
also
be
pointed
out
that
whilst
only
file
,
print
and
group
and
user
administration
services
constitute
the
core
work
group
server
services
,
work
group
server
operating
systems
can
be
used
to
run
applications
,
as
is
the
case
with
other
operating
systems
.
Auch
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
ein
sehr
enger
Zusammenhang
zwischen
dem
Eigenkapital
eines
Kreditinstituts
und
seinen
Bankaktivitäten
besteht
. [EU]
It
should
also
be
pointed
out
that
there
is
a
very
close
relationship
between
a
credit
institution's
equity
capital
and
its
banking
activities
.
Auch
ist
zu
bemerken
,
dass
der
negative
Preis
von
57
Mio
.
EUR
höher
ausfällt
als
das
beste
Angebot
,
das
bei
der
erfolglosen
Ausschreibung
einging
und
sich
auf
einen
negativen
Preis
in
Höhe
von
56
,4
Mio
.
EUR
belief
(
Angebot
zweite
Runde
[Bewerber 5]). [EU]
It
should
also
be
pointed
out
that
the
negative
price
of
EUR
57
million
is
higher
than
the
best
offer
received
during
the
unsuccessful
tendering
procedure
which
had
been
a
negative
price
of
EUR
56
,4
million
(second-round
offer
[candidate 5]).
Auch
wäre
hervorzuheben
,
dass
die
Kommission
im
Fall
von
Porcelanas
del
Principado
,
einem
mittleren
Unternehmen
,
das
in
derselben
Branche
tätig
war
,
keine
Gegenleistungen
auferlegte
. [EU]
It
should
also
be
pointed
out
that
,
in
the
case
of
Porcelanas
del
Principado
, a
medium-sized
enterprise
operating
in
the
same
sector
,
the
Commission
did
not
impose
any
compensatory
measures
.
Auf
dieser
Sitzung
sollen
die
Beamten
darauf
hingewiesen
haben
,
dass
die
Beihilfe
zugunsten
von
Farm
Dairy
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sei
und
wieder
eingezogen
werden
müsse
,
diese
Mittel
aber
im
Rahmen
eines
anderen
Projektes
verwendet
werden
könnten
. [EU]
At
this
meeting
the
officials
pointed
out
that
the
aid
to
Farm
Dairy
was
not
compatible
with
the
common
market
and
would
have
to
be
recovered
or
allocated
to
another
project
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blue pointed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners