DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for zufriedenstellenden
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Es wird für die Überwachung der Ergebnisse gesorgt, und falls keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden, werden geeignete Maßnahmen in Betracht gezogen. [EU] Monitoring of the results is ensured and appropriate measures are envisaged if the progress is not satisfactory.

Feld II.6 NICHT ZULÄSSIG: Ist aufgrund eines nicht zufriedenstellenden Ergebnisses der Dokumentenprüfung die Weiterbeförderung zu einem benannten Einfuhrort nicht zulässig, so kreuzt die zuständige Behörde am Ort der ersten Einführung dieses Feld an und gibt deutlich an, welche Maßnahmen im Falle der Ablehnung der Sendung zu treffen sind. [EU] Box II.6. NOT ACCEPTABLE: in case the consignment is not acceptable for transfer to a designated point of import due to the unsatisfactory outcome of the documentary checks, the competent authority at the first point of introduction shall tick the box and indicate clearly the action to be carried out in case of rejection of the consignment.

Führen die Konsultationen nach Absatz 1 nicht binnen dreißig Tagen nach dem Konsultationsersuchen zu einer für beide Seiten zufriedenstellenden Lösung, so fasst die Kommission im Benehmen mit den Mitgliedstaaten binnen zwanzig Arbeitstagen nach Ende der Konsultationsfrist einen Beschluss zur Einführung endgültiger bilateraler Schutzmaßnahmen. [EU] If the consultations referred to in paragraph 1 do not lead to a mutually satisfactory solution within thirty days of the matter's being referred to the region or state concerned, a decision to impose definitive bilateral safeguard measures shall be taken by the Commission, in consultation with Member States, within twenty working days of the end of the consultation period.

Gemäß Artikel 96 des AKP-EU Partnerschaftsabkommens wurden am 6. Juli 2009 in Anwesenheit von Vertretern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) Konsultationen mit der Republik Madagaskar eingeleitet, bei denen die Vertreter der Hohen Übergangsbehörde keine zufriedenstellenden Vorschläge oder Zusagen vorlegten. [EU] On 6 July 2009, under Article 96 of the ACP-EU Partnership Agreement, consultations were opened with Madagascar in the presence of representatives of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States, during which representatives of the High Transitional Authority failed to present satisfactory proposals or undertakings.

Gemäß diesen Richtlinien dürfen die Zollbehörden der Mitgliedstaaten die Einfuhr betroffener Tiere und Erzeugnisse in die EU nur dann gestatten, wenn die genannten Veterinärkontrollen an den Grenzkontrollstellen mit zufriedenstellenden Ergebnissen durchgeführt wurden. [EU] Those Directives provide that the customs authorities of the Member States are not to allow the importation into the Union of the animals and products concerned unless those veterinary checks have been carried out with satisfactory results at border inspection posts.

Im Jahr 2005 vergab an die ÅI die Kategorie A (zufriedenstellend), was der Referenzzinsmitteilung zufolge einem zufriedenstellenden Rating entspricht. Damit wurde die ÅI in der gleichen Kategorie platziert wie von [...]. [EU] For 2005 [...] rated ÅI at A (satisfactory), which translates into a 'satisfactory' rating according to the Reference Rate Communication and thus places ÅI in the same category as [...] does.

In bestimmten Drittländern, die unter zufriedenstellenden Bedingungen gewährleisten, dass die Normen eingehalten werden, können vor der Ausfuhr von den Kontrollstellen dieser Drittländer Kontrollen vorgenommen werden. [EU] In certain third countries which provide satisfactory guarantees of conformity, pre-export checks may be carried out by the inspection bodies of those third countries.

in verplombten, lecksicheren Containern mit der Aufschrift "nur zur Entsorgung" in Fahrzeugen unter zufriedenstellenden hygienischen Bedingungen befördert werden [EU] transported in sealed leak-proof containers labelled 'for disposal only' in vehicles under satisfactory hygiene conditions

Jede Auszahlung hängt von einer zufriedenstellenden Umsetzung des Wirtschaftsprogramms der rumänischen Regierung ab, das sowohl in das KP als auch das NRP aufzunehmen ist; dies bedeutet insbesondere, dass die im MoU dargelegten wirtschaftspolitischen Auflagen unter anderem vorsehen müssen, dass [EU] Any disbursement shall be made on the basis of a satisfactory implementation of the economic programme of the Romanian Government to be included in both the CP and the NRP; more particularly, the specific economic policy conditions laid down in the MoU, shall include, inter alia:

Nach Abschluss der in der Überwachungszone durchgeführten klinischen und serologischen Überwachung mit zufriedenstellenden Ergebnissen, die bestätigt haben, dass keine Infektion mit dem MKS-Virus vorliegt, hat das Vereinigte Königreich die in der Überwachungszone rund um die bestätigten Ausbrüche eingeführten Maßnahmen am 5. November 2007 gemäß Artikel 44 der Richtlinie 2003/85/EG aufgehoben. [EU] After the completion with satisfactory results of the clinical and serological surveillance carried out in the surveillance zone to confirm the absence of infection with the foot-and-mouth disease virus, the United Kingdom has removed the measures implemented in the surveillance zone around the confirmed outbreaks on 5 November 2007 in accordance with Article 44 of Directive 2003/85/EC.

Nach einer zufriedenstellenden Inspektion gemäß der Entscheidung 2001/881/EG sollte die Grenzkontrollstelle in Civitavecchia, Italien, in das Verzeichnis der Grenzkontrollstellen aufgenommen werden. [EU] Following a satisfactory inspection in accordance with Decision 2001/881/EC, additional border inspection post at Civitavecchia, Italy should be added to the list of border inspection posts.

Nach Verabschiedung der Verordnung (EU) Nr. 590/2010 erhielt die Kommission Informationen von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation, wonach am 11. August 2010 alle bisherigen Betriebsbeschränkungen für das Luftfahrtunternehmen YAK Service aufgehoben worden seien, nachdem die Aufsichtstätigkeiten dieser Behörden zu zufriedenstellenden Ergebnissen geführt hätten. [EU] Following the adoption of Regulation (EU) No 590/2010 the Commission received information from the competent authorities of the Russian Federation that all operating restrictions previously applicable on the air carrier YAK Service had been removed on 11 August 2010 following satisfactory results of oversight activities performed by these authorities.

Nach zufriedenstellenden Inspektionen durch die Inspektionsdienste der Kommission, d. h. durch das Lebensmittel- und Veterinäramt, sollten die Einträge für die genannten Mitgliedstaaten im Verzeichnis in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG um neue Grenzkontrollstellen am Jade-Weser-Hafen Wilhelmshaven, Deutschland, am Flughafen Riga, Lettland, und am Flughafen Edinburgh, Vereinigtes Königreich, erweitert werden. [EU] Following satisfactory inspections by the Commission inspection services, the Food and Veterinary Office, new border inspection posts at Jade-Weser-Port Wilhelmshaven in Germany, at Riga airport in Latvia and at Edinburgh airport in the United Kingdom should be added to the entries for those Member States in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC.

Nach zufriedenstellenden Inspektionen durch die Inspektionsdienste der Kommission sollten eine zusätzliche Grenzkontrollstelle im Hafen von Riga (Lettland) und zwei zusätzliche Grenzkontrollstellen an den Flughäfen von Ciudad Real und Gerona (Spanien) zu den bereits in der Entscheidung 2001/881/EG vorgesehenen Einträgen für diese Mitgliedstaaten hinzugefügt werden. [EU] Following satisfactory inspections by the Commission inspection services, an additional border inspection post at Riga port in Latvia and two additional border inspection posts at the airports of Ciudad Real and Gerona in Spain should be added to the entries for those Member States already foreseen in Decision 2001/881/EC.

Nähere Angaben, wie man die Zuchtfische unter zufriedenstellenden Bedingungen hält, lassen sich in der OECD TG 210 und in den Literaturhinweisen (2) (3) (4) (5) (6) finden. [EU] Details on holding the brood stock under satisfactory conditions may be found in OECD TG 210 and in references (2)(3)(4)(5)(6).1.6.4.

sie wurde unter zufriedenstellenden Hygienebedingungen umhüllt, verpackt, gelagert und befördert; [EU] has been wrapped, packaged, stored and transported under satisfactory hygiene conditions.

Unbeschadet der Vorschriften, die bei der Feststellung von MKS oder einer anderen Krankheit auf der ehemaligen OIE-Liste A gelten, wurden Tiere, bei denen einer der Tests gemäß II.4.2 ein positives Ergebnis brachte, unverzüglich aus den Quarantäneräumen entfernt; im Fall der Gruppenquarantäne hat die zuständige Behörde alle erforderlichen Maßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass die verbleibenden Tiere einen zufriedenstellenden Gesundheitsstatus aufwiesen, bevor sie gemäß II.3 in die Besamungsstation eingestallt wurden [EU] Without prejudice to the provisions applicable in cases where foot-and-mouth disease or other former OIE list A diseases are diagnosed, if any of the tests referred to in point II.4.2 proved positive, the animal was removed forthwith from the quarantine accommodation. In the case of group quarantine, the competent authority took all necessary measures to ensure that the remaining animals had a satisfactory health status before being admitted to the collection centre in accordance with point II.3

Unter bestimmten Umständen und in Abhängigkeit von der Art des Verstoßes kann die zuständige Behörde die dreimonatige Frist vorbehaltlich der Vorlage eines zufriedenstellenden, mit der zuständigen Behörde zu vereinbarenden Plans mit Abhilfemaßnahmen verlängern. [EU] In certain circumstances and subject to the nature of the finding the Agency may extend the three months period subject to the provision of a satisfactory corrective action plan agreed by the Agency.

Unter bestimmten Umständen und in Abhängigkeit von der Art des Verstoßes kann die zuständige Behörde die dreimonatige Frist vorbehaltlich der Vorlage eines zufriedenstellenden, mit der zuständigen Behörde zu vereinbarenden Plans mit Abhilfemaßnahmen verlängern [EU] In certain circumstances and subject to the nature of the finding the competent authority may extend the three months period subject to the provision of a satisfactory corrective action plan agreed by the competent authority

Vor der Mobilisierung von Konsortialkrediten übermitteln die Geschäftspartner der betreffenden NZB einen von externen Rechtsberatern verfassten "diligence letter" (Stellungnahme bezüglich Tatsachenfragen), der in einer für das Eurosystem zufriedenstellenden Art und Weise sowie Form auf bestimmte Fragen zu Sorgfaltspflichten eingeht, die von der EZB festgelegt und auf ihrer Website veröffentlicht werden können. [EU] Before mobilisation of syndicated loans, counterparties shall deliver to the relevant NCB a diligence letter from external legal counsel addressing, in a manner and form satisfactory to the Eurosystem, certain diligence issues, as these may be elaborated on from time to time by the ECB and published on its website.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners