A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sehr wohl
sehr wohl aber
sehr ähnlich sehend
sei
sei es
seichen
seicht
seichte Kost
seichte Stelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for sei es
Search single words:
sei
·
es
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aufbauend
auf
der
im
Bereich
Problemlösung
bereits
praktizierten
Zusammenarbeit
,
insb
es
ondere
im
Rahmen
von
SOLVIT
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
mit
Unterstützung
der
Kommission
die
Kapazität
der
Problemlösungsmechanismen
ausbauen
,
sei
es
bei
den
nationalen
Gerichten
,
sei
es
durch
außergerichtliche
Verfahren
,
um
eine
wirksame
Rechtsdurchsetzung
zu
gewährleisten
. [EU]
Building
on
the
cooperation
already
achieved
in
the
area
of
problem-solving
,
in
particular
through
SOLVIT
[11],
Member
Stat
es
,
with
the
support
from
the
Commission
,
should
improve
the
capacity
of
problem-solving
mechanisms
-
either
in
national
courts
or
through
non-judicial
mechanisms
-
to
provide
effective
redr
es
s
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
f
es
tzustellen
,
welche
der
beiden
Körperschaften
Gewinnerzielungsabsichten
verfolge
,
sei
es
auch
sehr
schwierig
zu
entscheiden
,
welche
der
beiden
staatliche
Beihilfen
erhalte
. [EU]
Furthermore
,
because
of
this
difficulty
in
deciding
which
of
the
two
entiti
es
is
actually
the
commercial
one
,
it
would
be
also
very
difficult
to
decide
who
is
in
receipt
of
State
aid
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
Gas
in
Russland
in
großem
Umfang
verfügbar
sei
,
in
der
Gemeinschaft
dagegen
nicht
,
sei
es
nur
natürlich
,
dass
die
Inlandspreise
in
Russland
niedriger
sei
en
als
der
Preis
d
es
ausgeführten
Gas
es
;
di
es
hätte
bei
der
F
es
tsetzung
der
Berichtigung
der
auf
dem
Inlandsmarkt
gezahlten
Gaspreise
berücksichtigt
werden
sollen
. [EU]
It
was
argued
further
that
,
since
gas
is
largely
available
in
Russia
but
not
in
the
Community
,
dom
es
tic
pric
es
in
Russia
would
be
naturally
lower
than
the
price
of
the
exported
gas
,
which
should
have
been
taken
into
account
when
determining
the
adjustment
to
the
gas
pric
es
paid
on
the
dom
es
tic
market
.
Aufgrund
der
unzureichenden
Informationen
in
den
nicht
vertraulichen
Antworten
auf
den
Fragebogen
sei
es
den
kooperierenden
Ausführern
nicht
möglich
,
ihre
Inter
es
sen
in
Verbindung
mit
der
Schädigung
und
der
Analyse
d
es
ursächlichen
Zusammenhangs
geltend
zu
machen
und
zu
verteidigen
. [EU]
It
was
alleged
,
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
qu
es
tionnaire
repli
es
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
inter
es
ts
in
relation
to
the
injury
and
causal
link
analysis
.
Aus
demselben
Grund
sei
es
nicht
möglich
,
der
Kommission
,
wie
in
der
Eröffnungsentscheidung
gefordert
,
eine
nachträgliche
Beurteilung
vorzulegen
. [EU]
For
the
same
reason
,
it
was
not
possible
to
provide
the
Commission
ex
post
with
such
an
evaluation
,
as
requ
es
ted
in
the
opening
decision
.
Aus
di
es
em
Grund
sei
es
nach
Ansicht
Italiens
erforderlich
,
di
es
e
Art
von
Maßnahmen
und
Interventionen
,
deren
einzig
es
Ziel
die
Unterstützung
ein
es
Wirtschaftssektors
in
Schwierigkeiten
sei
,
beizubehalten
. [EU]
For
those
reasons
,
according
to
Italy
it
is
nec
es
sary
to
retain
that
type
of
measure
and
interventions
which
have
the
sole
purpose
of
supporting
an
economic
sector
in
difficulty
.
Außerdem
ist
anzugeben
,
nach
welchen
Parametern
die
Zuordnung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
erfolgt
.
Ist
ein
Unternehmen
mit
der
Erbringung
verschiedener
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Inter
es
se
betraut
,
sei
es
,
weil
die
Vergabebehörde
jeweils
eine
andere
ist
,
sei
es
,
weil
die
Dienstleistungen
ihrer
Art
nach
verschieden
sind
,
muss
sich
anhand
der
unternehmensinternen
Rechnungslegung
für
jede
Dienstleistung
g
es
ondert
nachweisen
lassen
,
dass
keine
Überkompensierung
vorliegt
. [EU]
Where
an
undertaking
is
entrusted
with
the
operation
of
several
servic
es
of
general
economic
inter
es
t
either
because
the
authority
assigning
the
service
of
general
economic
inter
es
t
is
different
or
because
the
nature
of
the
service
of
general
economic
inter
es
t
is
different
,
the
undertaking's
internal
accounts
must
make
it
possible
to
ensure
that
there
is
no
overcompensation
at
the
level
of
each
service
of
general
economic
inter
es
t
.
Außerdem
sei
es
akzeptabel
,
die
Daten
für
die
einzelnen
Ereignisse
zur
Unterstützung
der
Sicherheit
der
Erzeugnisse
heranzuziehen
;
darüber
hinaus
berücksichtigte
die
EFSA
alle
spezifischen
Fragen
und
Bedenken
der
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
der
Konsultation
der
nationalen
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
und
Artikel
18
Absatz
4
der
genannten
Verordnung
. [EU]
In
its
opinion
,
EFSA
concluded
that
it
was
acceptable
to
use
the
data
for
the
single
events
in
support
of
the
safety
of
the
products
and
considered
all
specific
qu
es
tions
and
concerns
raised
by
the
Member
Stat
es
in
the
context
of
the
consultation
of
the
national
competent
authoriti
es
provided
for
by
Articl
es
6(4)
and
18
(4)
of
that
Regulation
.
Außerdem
sei
es
angezeigt
,
die
Daten
d
es
nichtkooperierenden
Herstellers
sowie
die
Daten
ein
es
dritten
Unionsherstellers
,
der
die
Herstellung
von
Oxalsäure
eing
es
tellt
habe
,
unberücksichtigt
zu
lassen
und
sie
bei
einigen
Makroindikatoren
(
siehe
Erwägungsgründe
72
,
74
und
78
der
vorläufigen
Verordnung
)
außer
Acht
zu
lassen
. [EU]
It
was
also
argued
that
data
regarding
the
non-cooperating
producer
as
well
as
the
data
from
a
third
Union
producer
having
stopped
the
production
of
OA
should
be
disregarded
and
not
be
included
in
some
macro
indicators
(see
recitals
72
,
74
and
78
of
the
provisional
Regulation
).
Außerdem
sei
es
einfach
unüblich
,
die
Rentabilität
zugrunde
zu
legen
,
die
im
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
auf
einem
anderen
Markt
als
dem
Markt
d
es
Vergleichslands
geherrscht
habe
. [EU]
Furthermore
,
it
merely
argued
that
it
was
unusual
to
choose
the
profitability
in
the
original
IP
of
a
market
other
than
that
of
the
analogue
country
.
Außerdem
sei
es
in
einem
von
Wettbewerb
geprägten
Markt
üblich
,
dass
ein
Unternehmen
von
einem
Konkurrenten
unterboten
würde
. [EU]
It
also
points
out
that
it
is
normal
in
a
competitive
market
for
a
company
to
be
undercut
by
a
competitor
.
Außerdem
sei
es
möglicherweise
aufgrund
analytischer
Probleme
in
einigen
Fällen
nicht
möglich
,
den
geltenden
Rückstandshöchstgehalt
durchzusetzen
;
sie
schlug
d
es
halb
vor
,
dass
die
untere
analytische
B
es
timmungsgrenze
für
di
es
e
Kulturen
angehoben
werden
könnte
. [EU]
It
also
advised
that
because
of
analytical
problems
in
some
cas
es
it
might
not
be
possible
to
enforce
the
existing
MRL
and
sugg
es
ted
that
the
low
es
t
limit
of
analytical
determination
(LOD)
for
th
es
e
crops
might
be
raised
.
Außerdem
sei
es
nicht
zu
Ausgleichsg
es
chäften
gekommen
. [EU]
It
was
further
added
that
no
cross-compensation
had
taken
place
.
Beide
sind
eine
Vergütung
für
die
Nutzung
oder
Gewährung
von
Mitteln
,
sei
es
Eigen-
oder
Fremdkapital
. [EU]
Both
constitute
compensation
for
using
or
granting
funds
,
either
equity
or
debt
.
Bei
Entzug
oder
Erlöschen
der
Zulassung
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
d
es
Herkunftsmitgliedstaats
die
zuständigen
Behörden
aller
übrigen
Mitgliedstaaten
;
di
es
e
müssen
durch
geeignete
Maßnahmen
verhindern
,
dass
das
Rückversicherungsunternehmen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
neue
Rechtsg
es
chäfte
tätigt
,
sei
es
im
Rahmen
der
Niederlassungsfreiheit
oder
der
Dienstleistungsfreiheit
. [EU]
In
the
event
of
the
withdrawal
or
lapse
of
authorisation
,
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
shall
notify
the
competent
authoriti
es
of
the
other
Member
Stat
es
accordingly
,
and
they
shall
take
appropriate
measur
es
to
prevent
the
reinsurance
undertaking
from
commencing
new
operations
within
their
territori
es
,
under
either
the
right
of
es
tablishment
or
the
freedom
to
provide
servic
es
.
Bei
Überprüfungen
nach
den
Absätzen
1
oder
2
b
es
chlagnahmen
und
entsorgen
die
Mitgliedstaaten
(
sei
es
durch
Vernichtung
,
Unbrauchbarmachung
,
Lagerung
oder
Weitergabe
an
einen
anderen
Staat
als
die
Herkunfts-
oder
Zielstaaten
zum
Zwecke
der
Entsorgung
)
Artikel
,
deren
Lieferung
,
Verkauf
,
Weitergabe
oder
Ausfuhr
nach
di
es
em
B
es
chluss
im
Einklang
mit
Nummer
16
der
R
es
olution
1929
(
2010
)
verboten
ist
. [EU]
In
cas
es
where
an
inspection
referred
to
in
paragraphs
1
or
2
is
undertaken
,
Member
Stat
es
shall
sei
ze
and
dispose
of
(such
as
through
d
es
truction
,
rendering
inoperable
,
storage
or
transferring
to
a
State
other
than
the
originating
or
d
es
tination
Stat
es
for
disposal
)
items
the
supply
,
sale
,
transfer
or
export
of
which
is
prohibited
under
this
Decision
in
accordance
with
paragraph
16
of
UNSCR
1929
(2010).
Bereitstellung
von
Gehegen
,
von
Futter
und
von
Verkaufsplätzen
für
die
vorübergehende
Haltung
von
Vieh
,
sei
es
vor
dem
Verkauf
oder
zum
Zwecke
der
Weiterleitung
an
den
Empfänger
oder
von
aus
dem
Markt
herrührenden
B
es
tänden
[EU]
Providing
pens
,
feed
and
sal
es
rings
for
liv
es
tock
being
temporarily
accommodated
while
awaiting
sale
or
while
in
transit
to
or
from
the
market
Berücksichtigungsgrenzwerte
geben
an
,
wann
das
Vorhanden
sei
n
ein
es
Stoffs
für
die
Zwecke
der
Einstufung
ein
es
Stoff
es
oder
ein
es
Gemisch
es
berücksichtigt
werden
muss
,
der/das
di
es
en
gefährlichen
Stoff
enthält
,
sei
es
als
identifizierte
Verunreinigung
,
als
Beimengung
oder
als
einzelner
B
es
tandteil
(
siehe
Artikel
11
). [EU]
Cut-off
valu
es
indicate
when
the
pr
es
ence
of
a
substance
needs
to
be
taken
into
account
for
the
purpos
es
of
classification
of
a
substance
or
a
mixture
containing
that
hazardous
substance
,
whether
as
an
identified
impurity
,
additive
,
or
individual
constituent
(see
Article
11
).
B
es
chreibung
Eine
TSL-Implementierung
einer
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstatusliste
der
Zertifizierungsdienste
von
Zertifizierungsdiensteanbietern
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
beaufsichtigt
werden
bzw
.
akkreditiert
sind
,
der
durch
unmittelbare
Aufsicht
(
sei
es
freiwillig
oder
durch
g
es
etzliche
Vorschriften
)
für
die
Einhaltung
der
anwendbaren
B
es
timmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
bei
der
TSL-Implementierung
verantwortlich
ist
. [EU]
D
es
cription
A
TSL
implementation
of
a
supervision/accreditation
status
list
of
certification
servic
es
from
certification
service
providers
which
are
supervised/accredited
by
the
referenced
Member
State
owning
the
TSL
implementation
for
compliance
with
the
relevant
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
,
through
a
proc
es
s
of
direct
oversight
(whether
voluntary
or
regulatory
).
Bezüglich
der
Verluste
d
es
Jahr
es
2007
hebt
Viasat
hervor
,
dass
di
es
e
hauptsächlich
auf
TV2
Radio
zurückgehen
,
das
inzwischen
verkauft
worden
ist
.
Dass
der
Umsatz
von
TV2
2008
zurückgegangen
ist
,
gelte
für
die
meisten
Unternehmen
,
und
trotzdem
sei
es
TV2
gelungen
,
den
Gewinn
vor
Steuern
zu
steigern
. [EU]
As
concerns
the
loss
es
in
2007
,
Viasat
points
out
that
th
es
e
are
mainly
due
to
TV2
Radio
,
which
has
subsequently
been
sold
off
.
TV2
did
have
a
decrease
in
turnover
in
2008
,
but
so
did
most
firms
,
and
TV2
still
managed
to
increase
its
pre-tax
profits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sei es":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners