A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
focusing lenses
focusing microscopes
focusing on
focusing optics
focussed
focussed diaphragm
focussed ultrasonic beam
focusses
focussing
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for focussed
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
sein
Herz
zu
rasen
begann
,
konzentrierte
er
sich
ganz
auf
seine
Atmung
.
As
his
heart
started
to
race
,
he
focussed
on
his
breathing
.
Der
Umgang
mit
bestehendem
Überschuss
an
Bauten
und
Räumen
rückt
dabei
in
den
Mittelpunkt
. [G]
In
this
context
,
attention
is
being
focussed
on
approaches
to
the
existing
surplus
of
buildings
and
spaces
.
Die
Auswahl
der
Exponate
konzentrierte
sich
damals
vorrangig
auf
Kunstwerke
,
die
explizit
der
Auseinandersetzung
mit
dem
jeweiligen
politischen
System
gewidmet
sind
wie
Gerhard
Richters
"Oktoberzyklus"
zum
Terrorismus
der
späten
1970er
Jahre
in
Westdeutschland
oder
die
großformatigen
Geschichtsgemälde
der
Leipziger
Malerschule
(
Werner
Tübke
,
Bernhard
Heisig
,
Wolfgang
Mattheuer
,
Willi
Sitte
). [G]
In
selecting
the
exhibits
Gillen
focussed
mainly
on
works
explicitly
concerned
with
the
respective
political
system
,
such
as
Gerhard
Richter's
Oktoberzyklus"
("October
Cycle"
)
on
terrorism
in
West
Germany
in
the
late
1970s
or
the
large-scale
historical
paintings
of
the
Leipzig
school
(Werner
Tübke
,
Bernhard
Heisig
,
Wolfgang
Mattheuer
,
Willi
Sitte
).
Die
erste
Beschäftigung
des
deutschen
Films
mit
der
neuen
"Minderheit"
geschah
in
den
Siebzigern
aus
einem
Impuls
des
Erschreckens
über
die
Kälte
der
eigenen
Gesellschaft
. [G]
The
first
time
German
filmmakers
focussed
on
the
new
"minority"
was
in
the
1970s
-
prompted
by
horror
at
the
cold
welcome
their
society
extended
to
immigrant
workers
.
Die
RAF
war
als
Gruppe
selbstfixiert
,
in
ihren
Reihen
gab
es
auch
einige
Egozentriker
,
sie
setzte
sich
in
ihrer
Mehrzahl
jedoch
aus
zu
allem
entschlossenen
Fanatikern
zusammen
. [G]
As
a
group
,
the
RAF
focussed
on
itself
and
there
were
a
number
of
egocentrics
in
its
ranks
,
but
the
majority
of
its
members
were
fanatics
who
were
prepared
to
do
anything
.
Es
sind
in
der
Regel
hintergrundarme
,
sehr
auf
den
Mittelpunkt
konzentrierte
,
das
Bild
nicht
ausfüllende
Federzeichnungen
,
die
Haitzinger
mit
schweren
,
schwarzen
Pinselstrichen
und
meist
einer
zusätzlichen
Rasterfläche
anreichert
. [G]
They're
generally
pen-and-ink
drawings
heavily
focussed
on
the
central
figures
,
which
don't
fill
the
pictorial
space
and
have
little
or
no
background
,
reinforced
by
thick
black
brush
strokes
and
often
an
added
grid
pattern
.
Filmfestivals
widmen
sich
einzelnen
Aspekten
der
DEFA-Produktion
. [G]
Film
festivals
have
focussed
on
certain
aspects
of
DEFA
productions
.
Im
Zusammenhang
mit
den
Länderschwerpunkten
der
Frankfurter
Buchmesse
hat
man
in
den
letzten
Jahren
arabische
und
koreanische
Themen
bearbeitet
,
und
auch
Hongkong
steht
als
Druckstandort
in
der
aktuellen
internationalen
Disposition
der
Verlagsarbeit
. [G]
Over
the
last
few
years
,
depending
on
which
countries
were
being
focussed
on
at
the
Frankfurt
Book
Fair
,
it
has
worked
on
Arab
and
Korean
subjects
.
In
der
bayerischen
Hauptstadt
trafen
die
Filme
und
ihre
Macher
auf
Fachpublikum
und
Cineasten
und
erhielten
oft
zum
ersten
Mal
intensive
Aufmerksamkeit
auf
einer
internationalen
Ebene
,
so
wie
Lars
von
Trier:
"Dieses
Festival
war
das
erste
,
das
einen
meiner
Filme
eingeladen
hat"
,
erinnert
er
sich
,
und:
"die
Jurys
haben
es
außerordentlich
gut
mit
mir
gemeint
." [G]
In
the
Bavarian
capital
,
films
and
their
makers
meet
a
professional
public
and
cineastes
and
often
receive
their
first
focussed
recognition
at
an
international
level
,
as
for
instance
Lars
von
Trier:
'This
was
the
first
Festival
that
invited
me
to
enter
one
of
my
films'
,
he
remembers
,
and
adds:
'The
juries
were
extraordinarily
well-intentioned
towards
me'
.
Nachdem
die
Schwerpunktregion
der
Jahre
2004/05
die
arabischsprachige
Welt
war
,
konzentriert
sich
seit
2005/06
die
Arbeit
auf
China
,
das
2009
Gastland
der
Frankfurter
Buchmesse
werden
soll
. [G]
After
the
Arab
world
as
the
focal
region
in
2004/2005
,
the
efforts
have
been
focussed
on
China
in
2005/2006
,
which
shall
be
the
guest
country
at
the
Frankfurt
Book
Fair
in
2009
.
Nirgendwo
sonst
in
Deutschland
besteht
eine
konzentrierte
Möglichkeit
,
deutschen
Jazz
zu
hören
. [G]
Nowhere
else
in
Germany
does
there
exist
the
focussed
possibility
of
hearing
German
jazz
.
Schwerpunkt
seines
interpretatorischen
Wirkens
ist
und
bleibt
jedoch
die
Romantik
,
bleibt
das
Lied
. [G]
However
,
his
interpretive
work
has
been
and
remains
focussed
on
the
Romantics
and
the
lied
tradition
.
Seit
den
frühen
1990er
Jahren
konzentriert
sich
Thomas
Ruff
nahezu
ausschließlich
auf
die
Übernahme
von
Photographien
aus
alten
Archiven
,
Sammlungen
und
Zeitungen
. [G]
Since
the
early
1990s
Thomas
Ruff
has
focussed
almost
exclusively
on
reworking
photographs
from
old
archives
,
collections
and
newspapers
.
"Shirins
Hochzeit"
war
zukunftsweisend
insofern
als
Sander-Brahms
die
türkische
Frau
als
leidendes
Subjekt
in
den
Fokus
rückte
. [G]
"Shirins
Hochzeit"
["Shirin's Wedding"]
was
a
pioneering
work
in
that
in
this
film
Sander-Brahms
focussed
on
the
Turkish
woman
as
her
long-suffering
subject
.
Unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
großflächig
angelegte
Projekte
oder
punktuelle
Interventionen
in
den
urbanen
Raum
handelt
,
wie
sie
Nils
Norman
mit
Arbeiten
wie
Geocruiser
(
2001
)
verfolgt
,
immer
richtet
sich
das
künstlerische
Interesse
auf
die
Initiierung
,
Förderung
und
Moderation
gesellschaftlicher
Diskussions-
und
Gestaltungsprozesse
. [G]
Irrespective
of
whether
it
is
a
matter
of
large-scale
projects
or
selective
interventions
in
urban
space
(an
idea
that
Nils
Norman
pursues
with
works
such
as
Geocruiser
from
2001
),
artistic
interest
is
always
focussed
on
the
initiation
,
promotion
an
d
presentation
of
social
discussion
and
creative
processes
.
Und
wer
weiß
,
wie
ernst
sie
die
offenen
Drohungen
nehmen
mussten
,
die
ihnen
im
vorigen
Jahr
ins
Haus
flatterten
?
Geantwortet
haben
sie
auf
ihre
Weise:
mit
einer
Theaterproduktion
,
die
wie
keine
zuvor
das
Leben
selbst
auf
diesem
Fleckchen
Welt
ins
Visier
genommen
hat
-
"A
Vida
na
Praça
Roosevelt"
,
das
Stück
der
deutschen
Dramatikerin
Dea
Loher
,
geschrieben
mit
Unterstützung
des
Goethe-Instituts
im
Vorfeld
der
São-Paulo-Biennale
des
Jahres
2004
,
uraufgeführt
am
Hamburger
Thalia
Theater
und
von
dort
aus
auf
Reisen
geschickt
an
den
Ort
der
Entstehung
,
nach
São
Paulo
. [G]
And
who
knows
how
seriously
they
had
to
take
the
outright
threats
that
were
sent
to
their
theatre
last
year
?
They
replied
to
them
in
their
own
way:
with
a
theatre
production
that
like
no
other
before
it
focussed
on
life
even
in
this
small
part
of
the
world
."A
Vida
na
Praça
Roosevelt"
,
the
play
by
the
German
playwright
Dea
Loher
,
was
written
with
the
support
of
the
Goethe-Institut
in
the
run-up
to
the
São
Paulo
Biennale
of
2004
.
It
premièred
at
the
Hamburg
Thalia
Theater
and
from
there
was
sent
on
tour
to
the
place
of
its
origins
,
São
Paulo
.
Während
man
in
den
internationalen
Debatten
das
Augenmerk
ganz
auf
die
wachsenden
Megapolen
und
Agglomerationen
richtet
,
bilden
sich
parallel
-
weitgehend
unbeachtet
-
Zonen
der
Schrumpfung
,
in
denen
städtische
ebenso
wie
ländliche
Bereiche
,
ja
ganze
Landesteile
von
Bevölkerungsverlusten
in
Millionenhöhe
und
hoher
Arbeitslosigkeit
gekennzeichnet
sind
. [G]
The
international
debates
have
focussed
all
their
attention
on
growing
megacities
and
agglomerations
,
but
in
parallel
to
this
-
largely
unheeded
-
zones
of
shrinkage
are
taking
shape
in
which
urban
and
rural
areas
,
indeed
whole
regions
are
losing
millions
of
people
from
their
populations
and
suffering
high
unemployment
.
Anlagen
,
besonders
konstruiert
für
die
Maskenherstellung
oder
die
Herstellung
von
Halbleiterbauelementen
,
die
abgelenkte
,
fokussierte
Elektronenstrahlen
,
Ionenstrahlen
oder
"Laser"
strahlen
verwenden
,
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Equipment
specially
designed
for
mask
making
or
semiconductor
device
processing
using
deflected
focussed
electron
beam
,
ion
beam
or
"laser"
beam
,
having
any
of
the
following:
Art
und
Form
solcher
Maßnahmen
richten
sich
nach
zwei
Kriterien:
erstens
nach
der
Höhe
der
Beihilfe
sowie
den
Bedingungen
und
Umständen
,
unter
denen
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
und
zweitens
nach
den
Merkmalen
des
Marktes
bzw
.
der
Märkte
,
auf
dem
bzw
.
denen
die
begünstigte
Bank
tätig
sein
wird
. [EU]
The
type
and
nature
of
such
measures
are
focussed
on
two
criteria:
firstly
,
according
to
the
level
of
the
aid
and
the
conditions
and
circumstances
under
which
the
aid
has
been
granted
and
,
secondly
,
according
to
the
characteristics
of
the
market
or
markets
in
which
beneficiary
bank
will
be
active
.
audiovisuelle
Medien
(u. a.
gezielte
Fernsehspots
), [EU]
Audiovisual
media
(inter
alia
,
focussed
TV
spots
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "focussed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners