DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

91 similar results for DEFA
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

Similar words:
deca, def, deft, defy

defacement of a flag (vexillology) Abwandlung {f} einer Flagge (Flaggenkunde)

probability of default Ausfallwahrscheinlichkeit {f}

non-public defamation Ehrenkränkung {f} [Ös.] (nichtöffentliche Ehrverletzung) [jur.]

defamation of character; character defamation; defamation Ehrverletzung {f}; Ehrkränkung {f} [Dt.] [Schw.] [jur.]

imprisonment in default of payment (of a fine); alternative sentence [Am.] Ersatzfreiheitsstrafe {f} [jur.]

defaults Fehlwert {m}

embezzler; defalcator; peculator [formal] Krimineller {m}, der Geld(er) unterschlägt/unterschlagen hat

summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.] (gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.]

default of appearance; failure to appear in court Nichterscheinen {n} vor Gericht [jur.]

to default to a setting (of software or a mechanism) zur Standardeinstellung wechseln; auf die Voreinstellung zurückgehen / zurückspringen (Software, Mechanismus) {v} [comp.]

default in payment of tax; tax delinquency [Am.] Steuersäumigkeit {f}; Steuersäumnis {f} [fin.]

default [listen] Untätigkeit {f} des Gegners [pol.] [mil.]

defamation, traducing; traducement; calumniation [formal] Verleumden {n}; Verleumdung {f}; Diffamieren {n}; Diffamierung {f}; Ehrabschneiderei {f} [altertümlich]

defamer Verleumder {m}

loss given default /LGD/ (of a bank in the credit business) Verlust {m} bei Kreditausfall (einer Bank im Kreditgeschäft) [fin.]

default proceedings; trial in the absence of the defendant (civil law) Versäumnisverfahren {n} (Zivilrecht) [jur.]

disfiguration; disfigurement; defacement Verunstaltung {f}; Entstellung {f} [med.] [übtr.]

loss or damage caused by default / delay in performance (contract law) Verzugsschaden {m} (Vertragsrecht) [jur.]

probability of default /PD/ (in the credit business) Wahrscheinlichkeit {f} eines Kreditausfalls (im Kreditgeschäft) [fin.]

default delay time voreingestellte Wartezeit {f} [techn.]

to default; not to pay your commitments (of a person) [listen] in Zahlungsverzug geraten; in Verzug geraten; säumig werden; seine Zahlungsverpflichtung nicht erfüllen; seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen {vi} (Person) [fin.]

default of interest (contract law) Zinsverzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] [fin.]

to default (in a competition) [listen] (bei einem Wettkampf) nicht antreten {v} [sport]

defaulting unterlassend; vertragsbrüchig {adj}

in a defamatory manner; defamatorily, calumniously; aspersively [formal] [rare] verleumderisch; diffamierend; ehrverletzend {adv}

defamatory statement; calumnious statement; calumny; slanderous utterance (spoken) verleumderische Behauptung {f}; ehrenrührige Aussage {f}; Verleumdung {f} (konkrete Äußerung)

in default whereof widrigenfalls {adv} [jur.]

sovereign default Staatsinsolvenz {f} [pol.] [fin.]

section [listen] Abschnitt {m} /Abschn./

sections Abschnitte {pl}

main section Hauptabschnitt {m}

default sectio Standardabschnitt {m}

to space einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen {v} [comp.]

to double-space einen doppelten Zeilenabstand lassen

The default setting is single line spacing. Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand.

default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery/performance; delay in accepting delivery/performance (after due notice or tender) (contract law) Annahmeverzug (Mora accipiendi) (Vertragsrecht) [jur.]

to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller) in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden

The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery. Der Käufer ist in Annahmeverzug.

default (of a contracting party) [listen] Ausfall {m} (einer Vertragspartei) [jur.] [listen]

due to default of the counterparty infolge des Ausfalls der Gegenpartei

expectation [listen] Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen]

expectations [listen] Erwartungen {pl} [listen]

role expectation Rollenerwartung {f}

default expectation Standarderwartung {f}

to have high expectations hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.]

to be falling short of expectations hinter den Erwartungen zurückbleiben

to come up to one's expectations; to meet one's expectations seinen Erwartungen entsprechen

to come up to sb.'s expectations jds. Erwartungen gerecht werden

to surpass all expectations alle Erwartungen übertreffen

to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen

to scale down one's expectations seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.]

to have expectations of sth. Erwartungen in etw. setzen

to lower expectations; to dampen expectations die Erwartungen dämpfen

Our expectations were pitched too high. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.

flag [listen] Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen]

flags Fahnen {pl}; Flaggen {pl}

flag of mourning Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f}

to fly the flag die Fahne hochhalten

to fly one's flag Flagge führen [naut.]

to show the flag Flagge zeigen

to take down/lower the flag die Fahne/Flagge einholen/einziehen

to deface a flag eine Flagge (leicht) abwandeln

to champion the cause of sth. sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben

to be able to lay claim to an achievement sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können

The Conservatives can lay claim to this idea. Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften.

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

poison fang; fang [listen] Giftzahn {m}

poison fangs; fangs Giftzähne {pl}

to defang Giftzähne entfernen

defence [Br.] / defense [Am.]; statement of defence [Br.]; answer to a complaint [Am.] Klagebeantwortung {f}; Klageerwiderung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.]; Klagserwiderung {f} [Ös.] [jur.]

to join issue upon the defence die Klagebeantwortung bestreiten

default of defence Unterlassung rechtzeitiger Klagebeantwortung

expiration of (the) time for service of the defence Ablauf der Klagebeantwortungsfrist

(filing of a) notice of intention to defend [Br.]; (entering an) appearance [Am.] (civil law) [listen] Klageeinlassung {f}; Klagseinlassung {f} [Ös.] (Zivilrecht) [jur.]

conditional appearance bedingte Einlassung; Einlassung unter Vorbehalt

appearance without reservation rügelose Einlassung

general appearance vorbehaltslose Einlassung

in case of default of appearance bei nicht erfolgter Einlassung

notice of appearance Mitteilung über die erfolgte Einlassung

default of appearance; failure to enter an appearance Versäumnis der Einlassung

to enter an appearance sich auf eine Klage einlassen

to make default of appearance, to fail to enter an appearnace die Einlassung versäumen

No appearance has been entered. Es ist keine Einlassung erfolgt.

loan default Kreditausfall {m} [fin.]

loan defaults Kreditausfälle {pl}

credit risk; default risk; risk of default; delinquency risk Kreditrisiko {n}; Adressrisiko {n}; Ausfallsrisiko {n}; Ausfallrisiko {n}; Adressenausfallrisiko {n} [fin.]

credit risks; default risks; risks of default; delinquency risks Kreditrisiken {pl}; Adressrisiken {pl}; Ausfallsrisiken {pl}; Ausfallrisiken {pl}; Adressenausfallrisiken {pl}

counterparty credit risk; counterparty default risk; counterparty risk Ausfallsrisiko der Gegenseite; Kontrahentenausfallrisiko {n}; Kontrahentenrisiko {n}

cluster risk Ausfallsrisiko durch Kreditkonzentration auf einzelne Kunden; Klumpenrisiko {n}

default in delivery; delay in delivery; failure to deliver/perform (contract law) Lieferverzug {m} (Mora solvendi) (Vertragsrecht) [jur.]

The seller is in default of delivery / in default with a delivery or service. Der Verkäufer befindet sich in Lieferverzug.

list view Listenansicht {f} [comp.]

list views Listenansichten {pl}

By default, list view shows headings at the top of the columns. Bei der Listenansicht werden standardmäßig Überschriften am Beginn der Spalten angezeigt.

(court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons (gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [Dt.]; bedingter Zahlungsbefehl {m} [Ös.] [Lie.]; Zahlungsbefehl {m} [Schw.] [jur.]

European order for payment Europäischer Zahlungsbefehl {m}

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander (criminal offence) Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

default (in a competition) [listen] Nichtantreten {n} des Gegners (bei einem Wettkampf) [sport]

to win by default kampflos gewinnen

default; defaulting; non-compliance [listen] Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f}; Säumnis {n}; Leistungsstörung {f} [jur.]

non-compliance with a rule; default in complying with a rule Nichteinhaltung einer Bestimmung

non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time Nichteinhaltung einer Frist

failure to comply with a contractual condition Nichterfüllung einer Vertragsbedingung

non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages

failure to meet one's obligations Nichterfüllung seiner Verpflichtungen

failure to keep one's promise Nichteinhaltung seines Versprechens

material default wesentliche Nichterfüllung; wesentlicher Vertragsbruch

pledgee; pawnee [rare] Pfandnehmer {m}; Pfandgläubiger {m}

pledgees; pawnees Pfandnehmer {pl}; Pfandgläubiger {pl}

satisfaction of the pledgee by the pawner Befriedigung des Pfandgläubigers durch den Verpfänder

In default of redemption of the pledge the pledgee has the power of sale. Wird das Pfand nicht ausgelöst, hat der Pfandnehmer das Recht, es zu verkaufen.

written statement of the case; written pleading; written brief [Am.] Schriftsatz {m} (Anwaltsschreiben an das Gericht) [jur.]

memorial [listen] Schriftsatz für den Internationalen Gerichtshof

default of pleading nicht fristgerechte Einreichung des Schriftsatzes

to draw up a statement of claim and defence einen Schriftsatz zur Klageerwiderung abfassen

to file/submit a written pleading/written brief in the court einen Schriftsatz bei Gericht einreichen

debt [listen] Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] [listen]

debts [listen] Schulden {pl}; Verschuldung {f}

long-standing debts Altschulden {pl}

net debt Nettoschuld {f}

frozen debts Stillhalteschulden {pl}

senior debts vorrangige Schulden

customs debt Zollschuld {f}

his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat

to be in debt [listen] Schulden haben; verschuldet sein

to be in debt to sb.; to be in hock to sb. bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen

to amortize; to amortise [Br.] debts Schulden abbauen

to be in sb.'s debt in jds. Schuld stehen

to clear a debt eine Schuld begleichen/tilgen

to get into debt; to run into debt in Schulden geraten; sich verschulden

to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears bis über beide Ohren in Schulden stecken

to incur debts Schulden machen

to get out of debt aus den Schulden herauskommen

to forgive sb. a debt jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien

to keep out of debt frei von Schulden bleiben

to default on one's debts seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen

collection of debts Einziehung von Schulden

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners