A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ciudad de México
Ciudad de Panamá
Ciudad Juárez
Cladogenese
Claim
Claimsmanagement
Clairon
Claisenkolben
Claisen-Kondensation
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for
claim
|
claim
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Claim
{n}
;
Förderrecht
{n}
claim
ein
Claim
abstecken
to
stake
a
claim
beanspruchen
;
fordern
;
einklagen
{vt}
(
Recht
)
to
claim
beanspruchend
;
fordernd
;
einklagend
claim
ing
beansprucht
;
gefordert
;
eingeklagt
claim
ed
beansprucht
;
fordert
;
klagt
ein
claim
s
beanspruchte
;
forderte
;
klagte
ein
claim
ed
etw
.
beanspruchen
to
lay
claim
to
sth
.
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
un
claim
ed
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Anspruch
{m}
;
Recht
{n}
claim
Ansprüche
{pl}
claim
s
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
to
assert
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Ansprüche
anmelden
to
stake
out
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claim
s
against
sb
. (for
sth
.)
Anspruch
{m}
(
aus
Mängeln
)
[jur.]
claim
for
defects
Forderung
{f}
(
nach
)
claim
(for)
Scheinforderung
{f}
simulated
claim
eine
übertriebene
Forderung
an
excessive
claim
zweifelhafte
Forderungen
(
Rechtsanspruch
)
doubtful
claim
s
Forderung
abtreten
to
assign
a
claim
Forderung
anerkennen
to
allow
a
claim
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
The
claim
is
justified
.
behaupten
{vt}
to
claim
behauptend
claim
ing
behauptet
claim
ed
behauptet
claim
s
behauptete
claim
ed
Wäre
das
alles
so
schlimm
wie
behauptet
,
dann
...
If
things
were
as
bad
as
claim
ed
,
then
...
Kein
Therapeut
wird
für
sich
in
Anspruch
nehmen
,
Schlaflosigkeit
heilen
zu
können
.
No
therapist
will
claim
to
cure
insomnia
.
Das
Produkt
stellt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
The
product
claim
s
to
make
you
thin
without
dieting
.
Ich
behaupte
nicht
(
von
mir
),
ein
Fachmann
auf
dem
Gebiet
zu
sein
.
I
don't
claim
to
be
an
expert
in
the
field
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
The
subject
claim
s
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
Behauptung
{f}
claim
Behauptungen
{pl}
claim
s
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claim
s
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claim
ing
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claim
ing
priority
of
filing
date
Pflichtteilsanspruch
{m}
[jur.]
claim
/right
to
a
compulsory
portion
Der
Pflichtteilsanspruch
ist
vererb-
und
übertragbar
.
The
right
to
a
compulsory
portion
is
inheritable
and
transferable
.
Besitzanspruch
{m}
[jur.]
claim
for
possession
;
claim
for
ownership
Besitzansprüche
{pl}
claim
s
for
possession
;
claim
s
for
ownership
Besitzansprüche
anmelden/stellen/geltend
machen
to
bring/make
claim
s
for
possession
;
to
claim
ownership
rights
zurückfordern
{vt}
to
claim
back
zurückfordernd
claim
ing
back
zurückgefordert
claim
ed
back
Absolutheitsanspruch
{m}
claim
to
absoluteness
Absolutheitsansprüche
{pl}
claim
s
to
absoluteness
Alleinvertretungsanspruch
{m}
[pol.]
claim
to
sole
representation
Alleinvertretungsansprüche
{pl}
claim
s
to
sole
representation
Entschädigungsanspruch
{m}
claim
for
compensation
;
claim
for
indemnity
Entschädigungsansprüche
{pl}
claim
s
for
compensation
;
claim
s
for
indemnity
Entschädigungsforderung
{f}
claim
for
compensation
Entschädigungsforderungen
{pl}
claim
s
for
compensation
Erbschaftsanspruch
{m}
;
Erbanspruch
{m}
claim
to
an
inheritance
Erbschaftsansprüche
{pl}
;
Erbansprüche
{pl}
claim
s
to
an
inheritance
Machtanspruch
{m}
claim
to
power
;
pretension
to
power
Machtansprüche
{pl}
claim
s
to
power
;
pretensions
to
power
Mängelanspruch
{m}
claim
for
defects
Mängelansprüche
{pl}
claim
s
for
defects
Mutungsbereich
{m}
[min.]
claim
area
;
concession
area
Mutungsbereiche
{pl}
claim
areas
;
concession
areas
Patentanspruch
{m}
claim
in
patent
;
patent
claim
Patentansprüche
{pl}
claim
s
in
patent
;
patent
claim
s
Schadensersatzanspruch
{m}
claim
for
damages
;
claim
for
compensation
Schadensersatzansprüche
{pl}
claim
s
for
damages
;
claim
s
for
compensation
Schadensersatzklage
{f}
;
Schadenersatzklage
{f}
claim
for
damages
Schadensersatzklagen
{pl}
;
Schadenersatzklagen
{pl}
claim
s
for
damages
Schadensersatzforderung
{f}
;
Schadenersatzforderung
{f}
claim
for
damages
Schadensersatzforderungen
{pl}
;
Schadenersatzforderungen
{pl}
claim
s
for
damages
Spesenabrechnungsformular
{n}
claim
form
Spesenabrechnungsformulare
{pl}
claim
forms
Versicherungsanspruch
{m}
claim
Versicherungsansprüche
{pl}
claim
s
Besonderheit
{f}
;
Berühmtheit
{f}
claim
to
fame
Das
Dorf
ist
nur
für
sein
riesiges
Museum
bekannt
.
The
village's
only
claim
to
fame
is
its
huge
museum
.
Anwartschaft
{f}
(
auf
einen
Titel
)
claim
(to a
title
)
Bekennerbotschaft
{f}
;
Bekennerschreiben
{n}
[pol.]
claim
of
responsibility
Eigentumsherausgabeanspruch
{m}
;
rei
vindicatio
[jur.]
claim
by
the
owner
for
the
return
of
his
property
;
rei
vindicatio
Mutung
{f}
[min.]
claim
(application)
Räumungsanspruch
{m}
[jur.]
claim
for
vacation
of
premises
;
claim
for
possession
[Br.]
Spesenabrechnung
{f}
claim
for
expenses
sich
etw
.
anmaßen
{vr}
to
claim
sth
.
for
oneself
;
to
arrogate
sth
.
for
oneself
dahinraffen
{v}
to
claim
life/lives
Klageanspruch
{m}
;
Klagsanspruch
{m}
[Ös.]
[jur.]
cause
of
action
;
claim
der
Klageanspruch
entsteht
the
right
of
action
accrues
den
Klageanspruch
bestreiten
to
defend
the
action/the
suit
[Am.]
Der
Klageanspruch
ist
gegeben/begründet
.
The
action
lies
.;
The
action
is
justified/well
founded
.
Klageschrift
{f}
;
Klagsschrift
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
;
statement
of
case
;
complaint
[Am.]
Klageschriften
{pl}
;
Klagsschriften
{pl}
statements
of
claim
;
statements
of
case
;
complaints
eine
Klageschrift
einreichen
to
file/lodge
a
complaint
eine
Klageschrift
ordnungsgemäß
und
zeitgerecht
zustellen
to
serve
a
complaint
properly
and
timely
Schadensmeldung
{f}
notification
of
loss
;
notification
of
claim
Schadensmeldungen
{pl}
notifications
of
loses
;
notifications
of
claim
Schadensmeldung
{f}
an
die
Versicherung
insurance
claim
Der
Sturmschaden
wurde
der
Versicherung
gemeldet
.
An
insurance
claim
was
made
for
the
storm
damage
.
Klageantrag
{m}
;
Klagebegehren
{n}
;
Klagsantrag
{m}
[Ös.]
;
Klagsbegehren
{n}
[Ös.]
[jur.]
plaintiff's
claim
;
demand
for
relief
;
relief
sought
;
prayer
for
relief
(divorce
petition
)
unbezifferter
Klageantrag
unliquidated
claim
for
relief
dem
Klageantrag
entsprechen
to
grant
the
relief
sought
in
the
petition
Klagegrund
{m}
;
Klagsgrund
{m}
[Ös.]
[jur.]
cause
of
action
;
ground
for
claim
Klagegründe
{pl}
;
Klagsgründe
{pl}
causes
of
action
;
grounds
for
claim
Der
Klagegrund
ist
entstanden
.
The
cause
of
action
has
accrued
.
Rechtsanspruch
{m}
[jur.]
legal
claim
Rechtsansprüche
{pl}
legal
claim
s
keinen
Rechtsanspruch
haben
to
have
no
redress
in
law
Aktivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
plaintiff's
competence
in
respect
of
the
subject-matter
of
the
claim
(civil
action
)
Einrede
der
mangelnden
Aktivlegitimation
defense/plea
denying
that
the
plaintiff
is
the
holder
of
the
claim
Anspruchsberechtigte
{m,f};
Anspruchsberechtigter
[adm.]
rightful
claim
ant
;
person
entitled
to
assert
a
claim
;
entitled
beneficiary
(of
an
insurance
)
Anspruchsberechtigten
{pl}
;
Anspruchsberechtigte
rightful
claim
ants
;
persons
entitled
to
assert
a
claim
;
entitled
beneficiaries
Gebietsanspruch
{m}
territorial
claim
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claim
s
Gegenforderung
{f}
;
Gegenanspruch
{m}
counter-
claim
;
counter
claim
Gegenforderungen
{pl}
;
Gegenansprüche
{pl}
counter-
claim
s
;
counter
claim
s
Hauptanspruch
{m}
principal
claim
Hauptansprüche
{pl}
principal
claim
s
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfsanträge
{pl}
;
Eventualanträge
{pl}
subsidiary
motions
;
alternative
claim
s
Klagebegründung
{f}
;
Klagsbegründung
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
Klagebegründungen
{pl}
;
Klagsbegründungen
{pl}
statements
of
claim
Lohnforderung
{f}
wage
claim
Lohnforderungen
{pl}
wage
claim
s
Nebenanspruch
{m}
accessory
claim
;
additional
claim
Nebenansprüche
{pl}
accessory
claim
s
;
additional
claim
s
Regressanspruch
{m}
;
Ersatzanspruch
{m}
[jur.]
right
of
recourse
;
recourse
claim
Regressansprüche
{pl}
;
Ersatzansprüche
{pl}
rights
of
recourse
;
recourse
claim
s
More results
Search further for "claim":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien