DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

58 ähnliche Ergebnisse für Pesch
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Pasch, Pech, fesch, resch
Ähnliche Wörter:
peach, perch, pike-perch, Fetch!, Lech, Perth, Psych!, Punch, Reich, barrier-beach, beach, beach-goes, beech, beech-like, belch, bench, center-punch, cross-bench, each, eco-tech, etch

Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem double whammy

Pech {n} [chem.] [anhören] pitch [anhören]

etw. mit Pech abdichten; etw. verpichen {vt} [naut.] to seal sth. with pitch; to pay sth.

Pfirsichlikör {m} [cook.] peach liqueur

erhöhter Sitzplatz {m}; erhöhte Sitzposition {f}; luftiger Platz {m} perch [anhören]

Stoff besehen {vt} [textil.] to perch cloth

Textilprodukte besehen; optisch prüfen {vt} [textil.] to perch textile products

abbaumen {vi} (vom Baum / erhöhten Platz wegfliegen) [Jägersprache] to fly off the perch [hunters' parlance]

flott; elegant; fesch {adj} dashing

flott; elegant; fesch {adv} dashingly

geschieden {adj} /gesch./ divorced /div./

gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ [econ.] registered /regd./

schick; fesch; elegant {adj} [anhören] nifty [anhören]

spritzig; resch [Ös.] {adj} (Weingeschmack) [cook.] crackling; crisp (wine taste) [anhören]

jdn. verpfeifen; hochgehen lassen {vt} [ugs.] to peach on sb.; to grass on sb. [Br.] [coll.]; to grass sb. up [Br.] [coll.]; to dob on sb. [Austr.] [NZ]

Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] Lucky at cards, unlucky in love. [prov.]

Rosenköpfchen {n} [ornith.] peach-faced lovebird

Goldstirnsittich {m} [ornith.] peach-fronted conure

Anflugstange {f}; Anflugprofil {n} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] approach perch (poultry rearing, bird rearing)

Anflugstangen {pl}; Anflugprofile {pl} approach perches

Aufsitzschutzvorrichtung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] anti-perch fixture (poultry rearing)

Aufsitzschutzvorrichtungen {pl} anti-perch fixtures

Dicentrarchus-Wolfsbarsche {pl} (Dicentrarchus) (zoologische Gattung) [zool.] dicentrarchus basses (zoological genus)

Europäischer Wolfsbarsch {m}; Europäischer Seebarsch {m} (Dicentrarchus labrax) European seabass; European bass; sea bass; common bass; white bass; sea dace; sea perch

Gefleckter Wolfsbarsch {m}; Gefleckter Seebarsch {m} (Dicentrarchus punctatus) spotted seabass

Flussbarsch {m}; Barsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] perch [anhören]

Flussbarsche {pl}; Barsche {pl}; Egli {pl} perches

Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter [anhören] [anhören] [anhören] friend [anhören]

Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte [anhören] friends [anhören]

Freund der Familie family friend

jds. beste Freunde; engste Freunde sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/

mein bester Freund; meine beste Freundin my best friend

dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde close friends

falscher Freund false friend

Sandkastenfreund {m} childhood friend

Er ist ein guter Freund. He is a close friend.

Sie ist meine beste Freundin. She's my BF. [slang]

Sie wurden Freunde. They got to be friends.

dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] to be as thick as thieves [fig.]

Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)

Geist {m} (in Zusammensetzungen) (Spirituose) [cook.] [anhören] spirit; brandy (in compounds) [anhören]

Aprikosengeist {m} [Dt.] [Schw.]; Marillengeist {m} [Ös.] apricot spirit

Birnengeist {m} peach brandy

Hühnerstange {f}; Stange {f} [anhören] hen-roost; perch [anhören]

auf der Stange at roost

Kragstein {m}; Tragstein {m} [constr.] perch [anhören]

Kragsteine {pl}; Tragsteine {pl} perches

Mus {n}; Püree {m} [cook.] puree; purée; mash [anhören]

(grobes) Apfelmus {n} (als Beilage) apple sauce; applesauce [Am.] [anhören]

Apfelmus {n} apple puree; apple purée

Bananenmus {n} banana puree; banana purée

Beerenmus {n} berry puree; berry purée

Birnenmus {n} pear puree; pear purée

Pfirsichmus {n} peach puree; peach purée

Obstauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] cobbler [Am.]

Apfelauflauf {m} apple cobbler

Aprikosenauflauf {m}; Marillenauflauf {m} [Ös.] apricot cobbler

Pfirsichauflauf {m} peach cobbler

Obstbrand {m}; Obstwasser {n}; Obstler {m}; Obstgeist {m} [cook.] fruit brandy; fruit spirit

Apfelbrand {m}; Apfelschnaps {m}; Apfelwasser {n} apple brandy; apple schnaps; applejack

Aprikosenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenbrand {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenschnaps {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenschnaps {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenwasser {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenwasser {n} [Bayr.] [Ös.] apricot brandy; apricot schnaps

Birnenbrand {m}; Birnenschnaps {m}; Birnenwasser {n} pear brandy; pear schnaps

Hagebuttenbrand {m}; Hagebuttenschnaps {m}; Hagebuttenwasser {n} rosehip brandy; rosehip schnaps

Holunderbrand {m}; Hollerbrand {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderbrand {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Holunderschnaps {m}; Hollerschnaps {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderschnaps {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Fliederschnaps {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holunderwasser {n} elder brandy; elder schnaps

Johannisbeerbrand {m}; Ribiselbrand {m} [Ös.]; Johannisbeerschnaps {m}; Ribiselschnaps {m} [Ös.]; Johannisbeerwasser {n}; Ribiselwasser {n} [Ös.] currant brandy; currant schnaps

Kirschbrand {m}; Kirschschnaps {m}; Kirschwasser {n}; Kirsch {m} cherry schnaps; cherry spirit [rare]

Quittenbrand {m}; Quittenwasser {n}; Quittenschnaps {m} quince brandy; quince schnaps

Pfirsichbrand {m}; Pfirsichwasser {n}; Pfirsichschnaps {m} peach brandy; peach schnaps

Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} plum brandy; plum schnaps

Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} [Ös.] plum brandy; plum schnaps

Schlehenbrand {m}; Schlehenschnaps {m}; Schlehenwasser {n} sloe brandy; sloe schnaps

Traubenbrand {m}; Traubenschnaps {m}; Traubenwasser {n} grape brandy; grape schnaps

Vogelbeerbrand {m}; Vogelbeerschnaps {m}; Vogelbeerwasser {n} rowanberry brandy; rowanberry schnaps

Pasch {m} (Würfelspiel) doublets

Einerpasch {m}; Einserpasch {m} snakes eyes [Am.]

Viererpasch {m} all fours

Sechserpasch {m} boxcars

Pech {n}; Unglück {n} [anhören] [anhören] bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic]

vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt ill-starred

unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen to be a bad break for sb.

übel dran sein to be in hard luck

sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune

So ein Pech! Too bad!; Bad luck!

Das ist Pech. That's bad luck.

Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.]

Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. We had the misfortune to run into a violent storm.

Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] Misfortunes never come singly.

zu jds. Pech; unglücklicherweise {adv} [anhören] unluckily (for sb.)

unglücklich verlieren [sport] to lose unluckily

Zu ihrem Pech regnete es an diesem Tag. Unluckily for her, it rained that day.

Pech gehabt haben {vi} to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.]

Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. If the weather should be bad, then hard luck.

Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. It's hard lines on those who have not made it.

Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! If he doesn't like it then tough luck!

"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!'

Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} jinx [anhören]

Der Mensch bringt Unglück. That guy is a jinx.

Mit dem Computer ist es wie verhext. There's a jinx on this computer.

Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. He felt like he'd finally broken the jinx.

Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. There seems to be a jinx on that family.

Pfirsich {m} (Frucht) [cook.] peach (fruit) [anhören]

Pfirsiche {pl} peaches

Pfirsichbaum {m} (Prunus persica) [bot.] peach tree

Pfirsichbäume {pl} peach trees

Nektarinenbaum {m} (Prunus persica var. nucipersica) nectarine tree

Plattpfirsichbaum {m} (Prunus persica var. platycarpa) saturn peach tree; donut peach tree; doughnut peach tree

Plattpfirsich {m}; Weinbergpfirsich {m}; Saturnpfirsich {m} (Frucht) [cook.] donut peach; doughnut peach; saturn peach (fruit)

Plattpfirsiche {pl}; Weinbergpfirsiche {pl}; Saturnpfirsiche {pl} donut peaches; doughnut peaches; saturn peaches

Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [anhören] [anhören] [anhören] place; spot [anhören] [anhören]

Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} places; spots [anhören] [anhören]

ein schönes Fleckchen Erde a lovely place; a lovely spot

an einem Platz/Ort at/in a place

an einer Stelle in a place

ein toller/großartiger Platz/Ort a great place

von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort from place to place

Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort journalists on the spot

Plätze im Reisebus places available on the coach

zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt to be on the spot when an opportunity arises

die Orte, die wir in Israel besucht haben the places we visited in Israel

die Stelle, wo es passiert ist the place where it happened

alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen to put everything back in its proper place

an jds. Stelle treten to take sb.'s place

an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] in your place; in your shoes; in your position

Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. He holds/has a special place within the family.

an einem Ort geschäftsansässig sein to have your business address in a place

Wir kommen nicht von der Stelle. We're not getting any place.

Das ein guter Platz für ein Picknick. This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. I can't be in two places at once.

Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Valuables should be kept in a safe place.

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.

Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.

Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. Look in another place in the dictionary.

Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. The city map is torn in places/in some places.

Rotbarsch {m} [zool.] rosefish; redfish; ocean perch

Rotbarsche {pl} rosefishes; redfishes; ocean perches

Sanderbarsche {pl} (Sander) (zoologische Gattung) [zool.] pike-perches; sander perches (zoological genus)

Zander {m}; Schill {m}; Hechtbarsch {m}; Zahnmaul {n}; Fogasch {m} (Sander lucioperca) zander; pike-perch [anhören]

Glasaugenbarsch {m}; Amerikanischer Zander {m} (Sander vitreus) wall-eyed pike; walleye

Spiere {f}; Schiffssparren {m} (Schiff) [naut.] spar; perch (ship) [anhören] [anhören]

Spieren {pl}; Schiffssparren {pl} spars; perches

jdm. Unglück bringen; etw. verhexen {vt} to jinx sb./sth.; to put a jinx on sb./sth. [anhören]

Unglück bringend; verhexend jinxing; putting a jinx

Unglück gebracht; verhext jinxed; put a jinx

verhext jinxes

verhexte jinxed

Er ist vom Pech verfolgt. He seems jinxed.

Es ist wie verhext. It's jinxed.

Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien/nichts verschreien. I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it/anything.

Vogelsitzstange {f}; Sitzstange {f} [ornith.] [agr.] perch [anhören]

Vogelsitzstangen {pl}; Sitzstangen {pl} perches

Warenschaumaschine {f}; Sichtmaschine {f} [textil.] fabric screening machine; fabric inspection machine; perch [anhören]

Warenschaumaschinen {pl}; Sichtmaschinen {pl} fabric screening machines; fabric inspection machines; perches

Zackenbarsch {m} [zool.] (Epinephelinae) Dusky grouper; dusky perch; grouper

Zackenbarsche {pl} Dusky groupers; dusky perchs; groupers

ausgesprochen; völlig; absolut; regelrecht {adj} (bei etw. Negativem) [anhören] [anhören] downright; rank (of something bad or deficient)

Das ist ausgesprochenes Pech! That is downright/rank bad luck!

(Geheimnisse) ausplaudern {vt} to peach [anhören]

ausplaudernd peaching

ausgeplaudert peached

plaudert aus peaches

plauderte aus peached

dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) [anhören] worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis)

Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. I didn't have my camera, worse luck.

Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. I shall have to miss the summer party, worse luck.

Sie ist nicht meine Freundin, leider! She isn't my girlfriend, worse luck!

Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. His opponent was, worse luck for him, the current world champion.

Blöd gelaufen! Worse luck for me/you/him/her/them!

flott; schick; schnieke [Norddt.]; fesch [Süddt.] [ugs.] {adj} [anhören] snazzy [coll.]

flotter; schicker; fescher snazzier

am flottesten; am schicksten; am flottsten snazziest

geschätzt {adj} /gesch./ estimated /est./

Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} [selten] [fin.] estimated price

die voraussichtliche Gesamtzahl an Ausbildungsstunden the estimated total number of training hours

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner