Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
58
ähnliche
Ergebnisse für Pesch
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Pasch
,
Pech
,
fesch
,
resch
Ähnliche Wörter:
peach
,
perch
,
pike-perch
,
Fetch!
,
Lech
,
Perth
,
Psych!
,
Punch
,
Reich
,
barrier-beach
,
beach
,
beach-goes
,
beech
,
beech-like
,
belch
,
bench
,
center-punch
,
cross-bench
,
each
,
eco-tech
,
etch
Doppelunglück
{n}
;
doppeltes
Pech
;
zweiseitiges
Problem
double
whammy
Pech
{n}
[chem.]
pitch
etw
.
mit
Pech
abdichten
;
etw
.
verpichen
{vt}
[naut.]
to
seal
sth
.
with
pitch
;
to
pay
sth
.
Pfirsichlikör
{m}
[cook.]
peach
liqueur
erhöhter
Sitzplatz
{m}
;
erhöhte
Sitzposition
{f}
;
luftiger
Platz
{m}
perch
Stoff
besehen
{vt}
[textil.]
to
perch
cloth
Textilprodukte
besehen
;
optisch
prüfen
{vt}
[textil.]
to
perch
textile
products
abbaumen
{vi}
(
vom
Baum
/
erhöhten
Platz
wegfliegen
)
[Jägersprache]
to
fly
off
the
perch
[hunters' parlance]
flott
;
elegant
;
fesch
{adj}
dashing
flott
;
elegant
;
fesch
{adv}
dashingly
geschieden
{adj}
/gesch
./
divorced
/div
./
gesetzlich
geschützt
{adj}
/ges
.
gesch
./
[econ.]
registered
/regd
./
schick
;
fesch
;
elegant
{adj}
nifty
spritzig
;
resch
[Ös.]
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
crackling
;
crisp
(wine
taste
)
jdn
.
verpfeifen
;
hochgehen
lassen
{vt}
[ugs.]
to
peach
on
sb
.;
to
grass
on
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
grass
sb
.
up
[Br.]
[coll.]
;
to
dob
on
sb
.
[Austr.]
[NZ]
Glück
im
Spiel
,
Pech
in
der
Liebe
.
[Sprw.]
Lucky
at
cards
,
unlucky
in
love
.
[prov.]
Rosenköpfchen
{n}
[ornith.]
peach-faced
lovebird
Goldstirnsittich
{m}
[ornith.]
peach-fronted
conure
Anflugstange
{f}
;
Anflugprofil
{n}
(
Geflügelhaltung
,
Vogelhaltung
)
[agr.]
approach
perch
(poultry
rearing
,
bird
rearing
)
Anflugstangen
{pl}
;
Anflugprofile
{pl}
approach
perches
Aufsitzschutzvorrichtung
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
anti-perch
fixture
(poultry
rearing
)
Aufsitzschutzvorrichtungen
{pl}
anti-perch
fixtures
Dicentrarchus-Wolfsbarsche
{pl}
(
Dicentrarchus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
dicentrarchus
basses
(zoological
genus
)
Europäischer
Wolfsbarsch
{m}
;
Europäischer
Seebarsch
{m}
(
Dicentrarchus
labrax
)
European
seabass
;
European
bass
;
sea
bass
;
common
bass
;
white
bass
;
sea
dace
;
sea
perch
Gefleckter
Wolfsbarsch
{m}
;
Gefleckter
Seebarsch
{m}
(
Dicentrarchus
punctatus
)
spotted
seabass
Flussbarsch
{m}
;
Barsch
{m}
;
Egli
{m}
[Schw.]
[zool.]
perch
Flussbarsche
{pl}
;
Barsche
{pl}
;
Egli
{pl}
perches
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Geist
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Spirituose
)
[cook.]
spirit
;
brandy
(in
compounds
)
Aprikosengeist
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillengeist
{m}
[Ös.]
apricot
spirit
Birnengeist
{m}
peach
brandy
Hühnerstange
{f}
;
Stange
{f}
hen-roost
;
perch
auf
der
Stange
at
roost
Kragstein
{m}
;
Tragstein
{m}
[constr.]
perch
Kragsteine
{pl}
;
Tragsteine
{pl}
perches
Mus
{n}
;
Püree
{m}
[cook.]
puree
;
purée
;
mash
(
grobes
)
Apfelmus
{n}
(
als
Beilage
)
apple
sauce
;
applesauce
[Am.]
Apfelmus
{n}
apple
puree
;
apple
purée
Bananenmus
{n}
banana
puree
;
banana
purée
Beerenmus
{n}
berry
puree
;
berry
purée
Birnenmus
{n}
pear
puree
;
pear
purée
Pfirsichmus
{n}
peach
puree
;
peach
purée
Obstauflauf
{m}
mit
Teigkruste
[cook.]
cobbler
[Am.]
Apfelauflauf
{m}
apple
cobbler
Aprikosenauflauf
{m}
;
Marillenauflauf
{m}
[Ös.]
apricot
cobbler
Pfirsichauflauf
{m}
peach
cobbler
Obstbrand
{m}
;
Obstwasser
{n}
;
Obstler
{m}
;
Obstgeist
{m}
[cook.]
fruit
brandy
;
fruit
spirit
Apfelbrand
{m}
;
Apfelschnaps
{m}
;
Apfelwasser
{n}
apple
brandy
;
apple
schnaps
;
applejack
Aprikosenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenbrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenschnaps
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenschnaps
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenwasser
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenwasser
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
apricot
brandy
;
apricot
schnaps
Birnenbrand
{m}
;
Birnenschnaps
{m}
;
Birnenwasser
{n}
pear
brandy
;
pear
schnaps
Hagebuttenbrand
{m}
;
Hagebuttenschnaps
{m}
;
Hagebuttenwasser
{n}
rosehip
brandy
;
rosehip
schnaps
Holunderbrand
{m}
;
Hollerbrand
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderbrand
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Holunderschnaps
{m}
;
Hollerschnaps
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderschnaps
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Fliederschnaps
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Holunderwasser
{n}
elder
brandy
;
elder
schnaps
Johannisbeerbrand
{m}
;
Ribiselbrand
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerschnaps
{m}
;
Ribiselschnaps
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerwasser
{n}
;
Ribiselwasser
{n}
[Ös.]
currant
brandy
;
currant
schnaps
Kirschbrand
{m}
;
Kirschschnaps
{m}
;
Kirschwasser
{n}
;
Kirsch
{m}
cherry
schnaps
;
cherry
spirit
[rare]
Quittenbrand
{m}
;
Quittenwasser
{n}
;
Quittenschnaps
{m}
quince
brandy
;
quince
schnaps
Pfirsichbrand
{m}
;
Pfirsichwasser
{n}
;
Pfirsichschnaps
{m}
peach
brandy
;
peach
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
plum
brandy
;
plum
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
[Ös.]
plum
brandy
;
plum
schnaps
Schlehenbrand
{m}
;
Schlehenschnaps
{m}
;
Schlehenwasser
{n}
sloe
brandy
;
sloe
schnaps
Traubenbrand
{m}
;
Traubenschnaps
{m}
;
Traubenwasser
{n}
grape
brandy
;
grape
schnaps
Vogelbeerbrand
{m}
;
Vogelbeerschnaps
{m}
;
Vogelbeerwasser
{n}
rowanberry
brandy
;
rowanberry
schnaps
Pasch
{m}
(
Würfelspiel
)
doublets
Einerpasch
{m}
;
Einserpasch
{m}
snakes
eyes
[Am.]
Viererpasch
{m}
all
fours
Sechserpasch
{m}
boxcars
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
bad
break
for
sb
.
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Das
ist
Pech
.
That's
bad
luck
.
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
Hard
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
We
had
the
misfortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
Misfortunes
never
come
singly
.
zu
jds
.
Pech
;
unglücklicherweise
{adv}
unluckily
(for
sb
.)
unglücklich
verlieren
[sport]
to
lose
unluckily
Zu
ihrem
Pech
regnete
es
an
diesem
Tag
.
Unluckily
for
her
,
it
rained
that
day
.
Pech
gehabt
haben
{vi}
to
be
hard
luck/tough
luck
on
sb
.
[Br.]
;
to
be
hard
lines/hard
cheese
on
sb
.
[Br.]
Sollte
das
Wetter
schlecht
sein
,
haben
wir
Pech
gehabt
.
If
the
weather
should
be
bad
,
then
hard
luck
.
Für
die
,
die's
nicht
geschafft
haben
,
ist
es
Pech
.
It's
hard
lines
on
those
who
have
not
made
it
.
Wenn's
ihm
nicht
gefällt
,
dann
hat
er
halt
Pech
gehabt
!
If
he
doesn't
like
it
then
tough
luck
!
"Nur
eine
Minute
weniger
und
wir
hätten
den
Rekord
eingestellt
."
"Da
habt
ihr
aber
wirklich
Pech
gehabt
!".
'Just
one
minute
less
and
we'd
have
beaten
the
record
.'
'Oh
,
hard
luck
!'
Person/Sache
{f}
,
die
Unglück
bringt
;
unglücksbringender
Bann
{m}
jinx
Der
Mensch
bringt
Unglück
.
That
guy
is
a
jinx
.
Mit
dem
Computer
ist
es
wie
verhext
.
There's
a
jinx
on
this
computer
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
er
den
Bann
gebrochen
hatte
.
He
felt
like
he'd
finally
broken
the
jinx
.
Diese
Familie
scheint
vom
Pech
verfolgt
zu
sein
.
There
seems
to
be
a
jinx
on
that
family
.
Pfirsich
{m}
(
Frucht
)
[cook.]
peach
(fruit)
Pfirsiche
{pl}
peaches
Pfirsichbaum
{m}
(
Prunus
persica
)
[bot.]
peach
tree
Pfirsichbäume
{pl}
peach
trees
Nektarinenbaum
{m}
(
Prunus
persica
var
.
nucipersica
)
nectarine
tree
Plattpfirsichbaum
{m}
(
Prunus
persica
var
.
platycarpa
)
saturn
peach
tree
;
donut
peach
tree
;
doughnut
peach
tree
Plattpfirsich
{m}
;
Weinbergpfirsich
{m}
;
Saturnpfirsich
{m}
(
Frucht
)
[cook.]
donut
peach
;
doughnut
peach
;
saturn
peach
(fruit)
Plattpfirsiche
{pl}
;
Weinbergpfirsiche
{pl}
;
Saturnpfirsiche
{pl}
donut
peaches
;
doughnut
peaches
;
saturn
peaches
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Rotbarsch
{m}
[zool.]
rosefish
;
redfish
;
ocean
perch
Rotbarsche
{pl}
rosefishes
;
redfishes
;
ocean
perches
Sanderbarsche
{pl}
(
Sander
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
pike-perches
;
sander
perches
(zoological
genus
)
Zander
{m}
;
Schill
{m}
;
Hechtbarsch
{m}
;
Zahnmaul
{n}
;
Fogasch
{m}
(
Sander
lucioperca
)
zander
;
pike-perch
Glasaugenbarsch
{m}
;
Amerikanischer
Zander
{m}
(
Sander
vitreus
)
wall-eyed
pike
;
walleye
Spiere
{f}
;
Schiffssparren
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
spar
;
perch
(ship)
Spieren
{pl}
;
Schiffssparren
{pl}
spars
;
perches
jdm
.
Unglück
bringen
;
etw
.
verhexen
{vt}
to
jinx
sb
./sth.;
to
put
a
jinx
on
sb
./sth.
Unglück
bringend
;
verhexend
jinxing
;
putting
a
jinx
Unglück
gebracht
;
verhext
jinxed
;
put
a
jinx
verhext
jinxes
verhexte
jinxed
Er
ist
vom
Pech
verfolgt
.
He
seems
jinxed
.
Es
ist
wie
verhext
.
It's
jinxed
.
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien/nichts
verschreien
.
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jinx
it/anything
.
Vogelsitzstange
{f}
;
Sitzstange
{f}
[ornith.]
[agr.]
perch
Vogelsitzstangen
{pl}
;
Sitzstangen
{pl}
perches
Warenschaumaschine
{f}
;
Sichtmaschine
{f}
[textil.]
fabric
screening
machine
;
fabric
inspection
machine
;
perch
Warenschaumaschinen
{pl}
;
Sichtmaschinen
{pl}
fabric
screening
machines
;
fabric
inspection
machines
;
perches
Zackenbarsch
{m}
[zool.]
(
Epinephelinae
)
Dusky
grouper
;
dusky
perch
;
grouper
Zackenbarsche
{pl}
Dusky
groupers
;
dusky
perchs
;
groupers
ausgesprochen
;
völlig
;
absolut
;
regelrecht
{adj}
(
bei
etw
.
Negativem
)
downright
;
rank
(of
something
bad
or
deficient
)
Das
ist
ausgesprochenes
Pech
!
That
is
downright/rank
bad
luck
!
(
Geheimnisse
)
ausplaudern
{vt}
to
peach
ausplaudernd
peaching
ausgeplaudert
peached
plaudert
aus
peaches
plauderte
aus
peached
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
flott
;
schick
;
schnieke
[Norddt.];
fesch
[Süddt.]
[ugs.]
{adj}
snazzy
[coll.]
flotter
;
schicker
;
fescher
snazzier
am
flottesten
;
am
schicksten
;
am
flottsten
snazziest
geschätzt
{adj}
/gesch
./
estimated
/est
./
Schätzpreis
{m}
;
Schätzungspreis
{m}
[selten]
[fin.]
estimated
price
die
voraussichtliche
Gesamtzahl
an
Ausbildungsstunden
the
estimated
total
number
of
training
hours
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Pesch":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner