A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for path-contract
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
etw
.
nicht
einhalten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
breaking
nicht
einhaltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
broken
nicht
eingehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
to
break
your
promise
sein
Versprechen
brechen/nicht
einhalten
to
break
a
contract
einen
Vertrag
nicht
einhalten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
your
oath
seinen
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
a
strike
einen
Streik
brechen
to
break
the
peace
die
öffentliche
Ordnung
stören
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
environmental
illness
umweltbedingte
Krankheit
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illnesses
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
off
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
expiry
;
expiration
[Am.]
(of a
time
limit
)
Ablauf
{m}
(
einer
Frist
)
patent
expiry
Ablauf
des
Patentschutzes
expiration
of
a
deadline
Ablauf
einer
Frist
expiration
of
a
contract
;
lapse
of
a
contract
Ablauf
eines
Vertrages
;
Vertragsablauf
{m}
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
period
of
validity
;
validity
;
duration
;
life
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
extend
the
validity
of
sth
.
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
lose
its
validity
seine
Gültigkeit
verlieren
ticket
valid
for
one
month
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
duration
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
eines
Angebots
life
of
a
patent
Gültigkeitsdauer
eines
Patents
term/life
of
a
contract
Gültigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
expiration
of
the
(period
of
)
validity
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
claiming
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
claimed
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claims
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
claimed
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
to
lay
claim
to
sth
.
etw
.
beanspruchen
to
claim
victory
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
unclaimed
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
to
claim
sth
.
under
a
contract
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
priority
(patent
law
)
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
lease
agreement
;
lease
contract
Mietvertrag
,
Pachtvertrag
oder
Leasingvertrag
{m}
;
Bestandsvertrag
{m}
[Ös.]
[jur.]
lease
agreements
;
lease
contract
s
Mietverträge
,
Pachtverträge
oder
Leasingverträge
{pl}
;
Bestandsverträge
{pl}
head
lease
agreement
[Br.]
;
head
lease
contract
[Br.]
;
headlease
agreement
[Am.]
;
headlease
contract
[Am.]
Hauptmietvertrag
,
Hauptpachtvertrag
oder
Hauptleasingvertrag
sublease
agreement
;
sublease
contract
Untermietvertrag
,
Unterpachtvertrag
oder
Unterleasingvertrag
You
can
buy
the
lease
for
a
period
of
20
years
.
Sie
können
einen
Pachtvertrag
auf
20
Jahre
abschließen
.
terminable
befristet
;
zeitlich
begrenzt
;
kündbar
{adj}
terminable
at
will
;
terminable
at
call
jederzeit
kündbar
terminable
contract
kündbarer
Vertrag
tenancy
terminable
by
half
a
year's
notice
Miete/Pacht
mit
halbjähriger
Kündigung
terminable-at-will
employee
jederzeit
kündbarer
Angestellter
path
of
working
contact
(gearwheel)
Arbeitseingriffslinie
{f}
(
Zahnrad
)
path
of
contact
(gear)
Berührungslinie
{f}
(
Getriebe
)
[techn.]
transmission
(of a
disease
/ a
path
ogen
from
sb
.
to
sb
.)
Übertragung
{f}
(
einer
Krankheit
/
eines
Krankheitserregers
von
jdm
.
auf
jdn
.)
[med.]
air-borne
transmission
aerogene
Übertragung
food-borne
transmission
ernährungsvermittelte
/
alimentäre
Übertragung
contact
transmission
Kontaktübertragung
{f}
parenteral
transmission
parenterale
Übertragung
smear
transmission
Schmierübertragung
{f}
transplant-borne
transmission
transplantatvermittelte
Übertragung
droplet
transmission
;
transmission
by
droplet
spead
Tröpfchenübertragung
{f}
;
Übertragung
durch
Tropfcheninfektion
community
transmission
(of
an
infection
)
unerkannte
Übertragung
(
einer
Infektion
)
innerhalb
einer
Gemeinschaft
vector-borne
transmission
vektorvermittelte
Übertragung
transmission
of
a/the
virus
;
transmission
of
virusses
Virusübertragung
{f}
;
Virenübertragung
{f}
water-borne
transmission
wasservermittelte
Übertragung
blood-borne
transmission
Übertragung
durch
Blut
transfusion-borne
transmission
Übertragung
durch
Transfusion
Search further for "path-contract":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners