DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wenigstens
Search for:
Mini search box
 

348 results for wenigstens
Word division: we·nigs·tens
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. But you will at least have done your bounden duty.

Da hat man wenigstens etwas zwischen den Zähnen. It feels good and chewy.

Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! You might have warned us!

Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. Now we know where we stand. [fig.]

Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. You could at least listen to what she has to say.

Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. The weather was cold, but leastways it didn't rain.

Allerdings kommen hier die wenigstens Arbeiten aus einer genuinen Phototheorie - es gibt nur eine Professur für dieses Fach in Deutschland. [G] However, very few of these works are based on a genuine photo theory - there is only one professor for this subject in Germany.

Aus diesen Gründen ist es umso verwunderlicher, dass es für viele Häuser dennoch zum guten Ton gehört, pro Spielzeit wenigstens ein neues Stück anzubieten, das so gut wie nie solch einen Seelentrost bereitstellt. [G] For these reasons it is even more surprising that it is nevertheless considered good form for many opera houses to put on at least one new piece per performance, which almost never provides comfort for the soul of this nature.

Diese Lücke soll es möglich machen, wenigstens für den Augenblick echter Stellungnahmen und freier Entscheidungen aus dem Kräftespiel der Natur herauszutreten und ganz von allein den Lauf der Welt zu bestimmen. [G] This gap is supposed to make possible, at least for an instant, that genuine opinions and free decisions step beyond the play of natural forces and determine, completely by themselves, the course of the world.

Die wenigstens Moslems weltweit sind Araber. [G] Only a tiny minority of the world's Muslims are Arabs.

Doch nun sind alle Querelen vergessen angesichts des strahlenden neuen Kunstmuseums, dessen gläserner Kubus die Platzlücke wenigstens zum Teil schließt und der nun die Szenerie beherrscht. [G] However, all the factionalism has been forgotten in view of the radiant new art museum, whose glass cube at least partly closes the gap on the square, and it now dominates the scene.

Es gibt also Grund zu der Sorge, dass in den nächsten Jahren in Deutschland ein gesellschaftlicher Konsens zerbrechen könnte. Ein Konsens, der darin besteht, soziale ausgegrenzte Bürgerinnen und Bürger wenigstens dem Grunde nach zu akzeptieren und am gesellschaftlichen Leben teilhaben zu lassen. [G] There is therefore every reason to worry that the general consensus in German society that victims of social exclusion should, at least in principle, be accepted and allowed to participate in society could crumble in the next few years.

Es ist nicht möglich, hier auch nur annähernd alle interessanten Bücher der vergangenen Monate zu notieren oder gar zu beleuchten, einige wichtige Titel sollen aber wenigstens genannt werden. [G] It is not possible to note, let alone examine, anywhere near all the interesting books of the last few months here, but mention should at least be made of a few important titles.

Heinrich Heidersberger ist sicher der älteste, während der Niederschrift dieser Zeilen wenigstens zeitweise noch aktive Photograph - mit seinen 99 Jahren fährt er im Elektromobil durch seine Wahlheimat Wolfsburg und benutzt eine digitale Kamera. [G] At present, as these lines are being written, Heinrich Heidersberger is certainly the oldest photographer who is still active, at least from time to time - at the age of 99 he drives through his adopted home town of Wolfsburg and uses a digital camera.

"Ich glaube, dass ein jeder seine eigene Erfindung oder wenigstens seine eigene Fiktion ist, mit oder ohne Zutaten", notierte der 1943 geborene Künstler Mitte der siebziger Jahre zu einer seiner Tageszeichnungen. [G] "I believe that everyone is his own invention or at least his own fiction, with or without additions," noted the artist, who was born in 1943, next to one of his daily drawings in the mid-seventies.

Im Umfeld der Fanzines entstehen immer wieder kurzfristige, meist von Firmen gesponsorte Blätter - etwa das Blogga! für die Mobilphonphotographie -, die wenigstens durch eine witzige Graphik oder muntere Bildideen auffallen, sich eben als Teil der Pop-Kultur gerieren. [G] In the fanzine scene short-term journals constantly appear, usually sponsored by companies - for example Blogga! for mobile phone photography - notable at least for the occasional witty graphic or jaunty pictorial idea, projecting an image as part of pop culture.

Kaum zu glauben, wie viele Millionen Euro fünf mal 90 Minuten WM-Fußballspiel in einer Stadt zusätzlich oder wenigstens vorgezogen aktivieren können, und welcher Segen anlässlich der Festivals regelrecht herbeigeredet wird. [G] It's hard to believe how many million euros can be activated in addition, or at least in advance, for 5 x 90 minutes of World Cup football in a given city, and what a boon can be orated into existence on the occasion of a given festival.

Kulturelle Nutzung, Hochschulen, Firmen und Kommerz, wie hier müssen oft alle Kräfte aufgeboten werden, um wenigstens die wichtigsten und namhaftesten Industriedenkmale in eine neue Epoche zu überführen. [G] Cultural activities, higher education, private companies and shops: as here, all forces often have to be mobilised if at least the most important and best known industrial monuments are to be taken forward into a new era.

Nach Schulschluss geht es wenigstens einmal die Woche etwa an einen Motorprüfstand beim Automobilhersteller. [G] When school is over, they gain practical experience at least once a week, for example at a car manufacturer's test bed.

Rund 800.000 Gäste übernachteten hier im letzten Jahr und rund 3 Mio. ließen sich wenigstens kurz für eine zünftige Brotzeit nieder. [G] Last year about 800,000 guests stayed overnight in them and about three million stopped at one for a break and have some of that wholesome mountain food.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners