A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
renovate a building
renovated
renovates
renovating
renovation
renovation works
renovator
renovators
renown
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for
Renovation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Haus
ist
renovierungsbedürftig
ist
eine
Untertreibung
.
To
say
the
house
needs
renovation
is
understating
the
case
.
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Dem
für
viele
Betrachter
monotonen
Gesamteindruck
der
Stadtteile
wurde
durch
prägnanten
Einsatz
von
Farbe
sowie
durch
die
Neugestaltung
von
Balkonen
und
Loggien
begegnet
,
die
jedoch
häufig
das
charakteristische
Erscheinungsbild
der
Bauten
grundsätzlich
veränderten
. [G]
What
many
observers
perceive
as
the
overall
monotony
of
urban
districts
has
been
counteracted
by
the
effective
use
of
colour
and
the
renovation
of
balconies
and
verandas
,
though
this
has
often
changed
the
characteristic
appearance
of
the
buildings
fundamentally
.
Der
reich
bebilderte
Katalog
-
leider
ohne
Grundrisse
-
zeigt
das
außerordentliche
bauliche
Spektrum
der
Repräsentanzen
,
die
durch
ihre
künstlerische
Qualität
in
hohem
Maße
zur
substantiellen
baulichen
Bereicherung
der
Stadt
beitragen
-
wie
etwa
die
Baugruppe
der
Nordischen
Botschaften
(
Gesamtkonzeption:
Parkkinen
und
Berger
),
die
Botschaft
der
Republik
Indien
(
Léon
und
Wohlhage
),
die
Botschaft
der
Niederlande
(
Rem
Koolhaas
mit
OMA
)
oder
die
Botschaft
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
(
Sanierung
des
Altbaus
und
Erweiterungsbau:
Diener
&
Diener
). [G]
The
lavishly
illustrated
catalogue
-
which
unfortunately
does
not
feature
ground
plans
-
shows
the
extraordinary
architectural
range
of
Berlin's
diplomatic
missions
.
The
built
fabric
of
the
city
is
enriched
to
a
high
degree
by
the
artistic
quality
of
these
buildings
-
such
as
the
complex
housing
the
Nordic
Embassies
(overall
conception:
Parkkinen
and
Berger
),
the
Embassy
of
the
Republic
of
India
(Léon
and
Wohlhage
),
the
Embassy
of
the
Netherlands
(Rem
Koolhaas
at
OMA
)
and
the
Embassy
of
the
Swiss
Confederation
(renovation
of
existing
building
and
extension:
Diener
&
Diener
).
Für
die
Renovierung
wurde
Ingo
Maurer
mit
dem
Lichtkonzept
beauftragt
und
seit
April
2006
erstrahlt
das
Monument
in
futuristischem
Schimmer
über
der
Stadt
. [G]
As
part
of
the
renovation
program
Ingo
Maurer
was
commissioned
to
design
the
new
lighting
concept
and
since
April
2006
the
monument
has
been
ablaze
with
light
,
bathing
the
city
in
a
futuristic
glow
.
In
Zusammenhang
mit
Sanierung
und
Ausbau
bestehender
Bibliotheken
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
,
Magdeburg
,
aber
auch
im
Kontext
der
Gründung
neuer
Hochschulstandorte
entstanden
Bauten
von
überregionaler
Ausstrahlung
. [G]
Buildings
of
significance
beyond
the
region
have
been
built
in
connection
with
the
renovation
and
extension
of
existing
libraries
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
and
Magdeburg
,
but
also
in
the
context
of
the
establishment
of
new
universities
.
Mit
dem
Museumsausbau
in
der
Slawenburg
Raddusch
und
der
Sanierung
von
Schloss
und
Park
Fürstlich
Drehna
sind
weitere
überregional
ausstrahlfähige
Projekte
umgesetzt
worden
. [G]
With
the
expansion
of
the
museum
at
Raddusch
Slavic
Fort
and
the
renovation
of
the
Princely
Palace
and
Park
at
Drehna
,
other
attractions
that
will
draw
visitors
from
beyond
the
region
have
been
put
in
place
.
Abwasser
(
Bereitstellung
,
Betrieb
,
Verwaltung
,
Wartung
,
Reparatur
,
Austausch
,
Änderung
,
Renovierung
,
Erneuerung
von
Abwasserkanälen
sowie
Entsorgung/Aufbereitung
von
Abwasser
) [EU]
Sewage
(provision,
operation
,
management
,
maintenance
,
repair
,
replacement
,
modification
,
renovation
,
replacement
,
renewal
of
sewers
and
disposal/treatment
of
sewage
)
Allerdings
haben
die
belgischen
Behörden
gegenüber
der
Kommission
keinen
Nachweis
dafür
erbracht
,
dass
der
Buchwert
der
in
Rede
stehenden
Vermögenswerte
zu
hoch
angesetzt
worden
war
,
und
der
Kommission
liegen
auch
keine
Belege
vor
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Renovierungskosten
dem
tatsächlichen
Wert
der
Eigentumsrechte
an
den
betreffenden
Gebäuden
entsprechen
würden
. [EU]
However
,
the
Belgian
authorities
have
not
provided
the
Commission
with
evidence
showing
that
the
book
value
of
the
assets
in
question
had
been
overestimated
,
nor
has
the
Commission
received
any
evidence
showing
that
the
renovation
costs
would
be
equal
to
the
actual
value
of
the
property
rights
in
the
buildings
involved
.
Allerdings
teilten
die
belgischen
Behörden
mit
,
dass
nach
dem
Erwerb
der
Anteile
an
PAKHUIZEN
durch
AGVO
in
den
Jahren
2005
und
2006
für
Renovierungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
257872
EUR
bzw
.
68816
EUR
ausgegeben
wurden
. [EU]
However
,
the
Belgian
authorities
indicated
that
after
AGVO
purchased
PAKHUIZEN
shares
,
it
spent
EUR
257872
in
2005
and
EUR
68816
in
2006
on
renovation
and
maintenance
works
.
Als
grundlegend
gilt
eine
Renovierung
,
wenn
deren
Kosten
mindestens
50
%
des
Wertes
des
neuen
Gebäudes
betragen
; [EU]
Renovation
is
considered
as
fundamental
when
its
cost
amounts
to
at
least
50
%
of
the
value
of
the
new
building
.
Anfang
der
90er
Jahre
wurde
deutlich
,
dass
diese
Sanierung
nicht
ausreichend
gewesen
war
-
Risse
in
der
neuen
,
oberen
Decke
führten
zu
massiven
Kantenausbrüchen
und
gravierenden
Längsverschiebungen
an
beiden
Bahnenden
. [EU]
By
the
early
1990s
it
became
apparent
that
these
renovation
measures
were
inadequate
-
cracks
in
the
new
upper
surface
caused
extensive
spalling
and
major
longitudinal
distortions
at
both
ends
of
the
runway
.
Angesichts
des
langen
Renovierungszyklus
bestehender
Gebäude
sollten
daher
neue
und
bestehende
Gebäude
,
die
einer
größeren
Renovierung
unterzogen
werden
,
bestimmten
Mindestanforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
genügen
,
die
den
klimatischen
Verhältnissen
vor
Ort
angepasst
sind
. [EU]
Given
the
long
renovation
cycle
for
existing
buildings
,
new
,
and
existing
buildings
that
are
subject
to
major
renovation
,
should
therefore
meet
minimum
energy
performance
requirements
adapted
to
the
local
climate
.
Angesichts
dieser
geringfügigen
Auswirkungen
des
Zolls
auf
den
Quadratmeterpreis
dürfte
der
Kostenanstieg
selbst
dann
begrenzt
sein
,
wenn
der
Verbraucher
zu
Bau-
oder
Renovierungszwecken
eine
größere
Menge
der
betroffenen
Ware
beziehen
sollte
. [EU]
Given
the
low
impact
of
the
duty
per
square
metre
,
the
cost
increase
will
therefore
probably
be
limited
even
if
the
consumer
was
to
buy
a
considerable
quantity
of
the
product
concerned
for
construction
or
renovation
works
.
Ankauf
,
Verkauf
,
strukturelle
Renovierung
,
Neubau
oder
Projekte
,
in
denen
diese
Elemente
kombiniert
im
selben
Zeitraum
zu
realisieren
sind
,
mit
Kosten
von
über
3000000
EUR
[EU]
The
acquisition
,
sale
,
structural
renovation
,
construction
of
buildings
or
any
project
combining
these
elements
to
be
implemented
in
the
same
timeframe
,
exceeding
EUR
3000000
Auch
aus
diesem
Grund
kann
die
Argumentation
,
dass
die
kostenlose
Eigentumsübertragung
als
eine
Art
"Ausgleich"
für
besonders
hohe
Renovierungskosten
erfolgt
sei
,
zu
deren
Durchführung
AGVO
verpflichtet
war
,
nicht
akzeptiert
werden
. [EU]
It
is
for
this
reason
also
that
the
argument
that
the
transfer
of
ownership
took
place
,
free
of
charge
,
as
a
kind
of
'compensation'
for
particularly
high
renovation
costs
which
AGVO
was
obliged
to
perform
,
cannot
be
accepted
.
Auch
die
Urkunde
zur
Übertragung
durch
Zuführung
von
Grundbesitz
vom
30
.
Dezember
2004
,
durch
welche
die
Eigentumsrechte
an
den
Gebäuden
von
der
Stadt
auf
AGVO
übergingen
,
enthält
für
AGVO
keine
besonderen
Bedingungen
oder
Verpflichtungen
hinsichtlich
bestimmter
Renovierungsarbeiten
. [EU]
The
Deed
of
Transfer
by
means
of
Contributing
Immovable
Property
,
of
30
December
2004
,
by
which
the
right
of
ownership
of
the
buildings
was
transferred
from
the
City
to
AGVO
,
does
not
contain
any
particular
conditions
or
obligations
for
AGVO
regarding
specific
renovation
works
either
.
Auch
legten
die
belgischen
Behörden
keinen
Nachweis
dafür
vor
,
dass
die
182377
,31
EUR
,
die
von
EVO
angeblich
für
Renovierungsarbeiten
aufgewandt
wurden
,
der
Miete
entsprechen
würden
,
die
EVO
unter
üblichen
Marktbedingungen
für
die
Nutzung
von
13600
m2
Gebäudefläche
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
5
Jahren
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
Furthermore
,
the
Belgian
authorities
have
not
provided
any
evidence
showing
that
the
EUR
182377
,31
allegedly
paid
by
EVO
for
renovation
works
would
correspond
to
the
rent
to
be
paid
for
more
than
five
years
of
use
of
13600
m2
buildings
under
normal
market
conditions
.
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
Finanzhilfen
zum
Bau
oder
zur
Sanierung
von
Kontrollstellen
(
durch
direkte
zentrale
Verwaltung
)
in
Höhe
von
2000000
EUR
zugewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
objectives
given
in
the
preparatory
action
,
the
allocation
of
the
budget
is
for
grants
for
the
building
or
the
renovation
of
control
posts
(to
be
implemented
in
direct
centralised
management
)
and
is
set
at:
EUR
2000000
.
Aus
der
der
Kommission
übergebenen
Aufstellung
geht
hervor
,
dass
einige
der
Kredite
,
für
die
Garantien
gewährt
wurden
,
zur
Finanzierung
der
Renovierungskosten
bestimmt
waren
. [EU]
According
to
the
list
transmitted
to
the
Commission
,
some
of
those
guaranteed
loans
aimed
at
financing
the
renovation
costs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Renovation ":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners