A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
quantified selfers
quantifier
quantifiers
quantifies
quantify
quantifying
quantile
quantile deviation
quantile-quantile plot
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for
quantify
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
ökologischen
Folgen
für
unseren
Planeten
und
die
sozialen
und
ethischen
für
die
Gesellschaften
sind
so
schwer
zu
fassen
wie
zu
beziffern
. [G]
The
ecological
implications
for
the
planet
and
the
social
and
ethical
consequences
for
society
are
as
difficult
to
describe
as
they
are
to
quantify
.
Allerdings
erkennt
die
Kommission
an
,
dass
es
schwierig
ist
,
derartige
Effekte
mengenmäßig
zu
beziffern
und
im
Voraus
nachzuweisen
,
wenn
man
die
spezifischen
Umstände
des
vorliegenden
Ausbildungsvorhabens
in
Betracht
zieht
,
bei
dem
ein
Großteil
der
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Ausbildung
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
beinhalten
,
die
für
den
Beihilfeempfänger
grundsätzlich
nur
indirekt
profitabel
sind
,
wobei
Form
und
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Ausbildung
die
Annahme
ausschließen
,
dass
sie
im
Rahmen
der
täglichen
Aufgabenerfüllung
oder
der
Arbeitstätigkeit
der
Arbeitnehmer
durchführbar
wäre
. [EU]
The
Commission
nevertheless
acknowledges
that
such
effects
might
be
difficult
to
quantify
and
demonstrate
ex
ante
in
the
particular
circumstances
of
the
training
programme
proposed
in
this
case
,
where
a
large
part
of
the
additional
training
proposed
is
of
a
general
nature
,
which
in
principle
benefits
the
beneficiary
only
indirectly
,
and
the
very
nature
and
content
of
the
training
proposed
excludes
the
hypothesis
that
it
could
be
conducted
in
the
context
of
the
current
tasks
or
jobs
performed
by
the
employees
.
Allerdings
lässt
sich
nicht
mit
Sicherheit
behaupten
,
die
Maßnahme
habe
die
Entscheidung
der
Sender
hinsichtlich
ihrer
Präsenz
auf
verschiedenen
Übertragungsplattformen
beeinflusst
.
Genauso
wenig
lässt
sich
der
Preis
bestimmen
,
den
besagte
Sender
ohne
die
Maßnahme
zu
zahlen
bereit
gewesen
wären
. [EU]
It
is
not
possible
,
however
,
to
be
certain
that
the
measure
has
already
influenced
the
choice
of
broadcasters
as
regards
their
presence
on
the
various
transmission
platforms
or
to
quantify
the
price
which
broadcasters
would
have
been
prepared
to
pay
in
the
absence
of
the
aid
.
An
dieser
Folgerung
ändert
auch
diejenige
Tatsache
nichts
,
dass
die
Bewerber
,
die
das
Risiko
der
aus
der
problematischen
Vergangenheit
der
PB
hervorgehenden
,
eventuellen
Rechtsstreitigkeiten
nicht
in
vollem
Maße
erfassen
konnten
,
glaubten
,
dass
der
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Privatisierung
ist
. [EU]
This
conclusion
is
in
no
way
altered
by
the
fact
that
bidders
,
who
were
not
able
to
fully
quantify
the
litigation
risk
given
the
troubled
past
of
Postabank
,
considered
the
measure
to
be
an
indispensable
condition
for
the
privatisation
.
Angesichts
der
Beschaffenheit
der
Maßnahme
ist
es
ausgesprochen
schwierig
,
den
Vorteil
ex
ante
genau
zu
beziffern
,
der
den
Zielgesellschaften
aus
der
Maßnahme
erwachsen
wird
. [EU]
Indeed
,
because
of
the
nature
of
the
measure
it
is
extremely
difficult
to
precisely
quantify
the
advantage
that
TEs
will
receive
ex
ante
[17].
Auch
wenn
sich
diese
Auswirkungen
nur
schwer
quantifizieren
lassen
,
können
sie
,
sofern
sie
beobachtet
werden
,
bei
der
Interpretation
von
Mortalitätsdaten
helfen
, d. h.,
Informationen
über
die
toxische
Wirkungsweise
der
Substanz
liefern
, [EU]
These
effects
,
although
difficult
to
quantify
,
can
,
when
observed
,
aid
in
the
interpretation
of
mortality
data
, i.e.
provide
information
on
the
mode
of
toxic
action
of
the
substance
.
Auf
der
Grundlage
der
späteren
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
muss
die
Kommission
aber
nicht
den
genauen
Betrag
der
in
den
gegenständlichen
Stundungen
enthaltenen
Beihilfe
berechnen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
later
assessment
of
the
compatibility
of
the
aid
,
the
Commission
does
not
need
to
quantify
the
precise
amount
of
aid
included
in
these
deferrals
.
Auf
der
Grundlage
der
späteren
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
muss
die
Kommission
jedoch
nicht
den
genauen
Betrag
der
in
der
Bürgschaft
enthaltenen
Beihilfe
berechnen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
later
assessment
of
the
compatibility
of
the
aid
,
the
Commission
does
not
need
to
quantify
the
precise
amount
of
aid
included
in
this
guarantee
.
Aus
diesen
Gutachten
geht
hervor
,
dass
die
EFSA
aufgrund
der
verfügbaren
Daten
nicht
in
der
Lage
war
,
einen
besonderen
Status
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
Übergangsmaßnahmen
anwenden
,
in
Bezug
auf
bestimmte
Zecken
und
den
Bandwurm
Echinococcus
multilocularis
aufzuzeigen
und
das
Risiko
der
Einschleppung
durch
die
Verbringung
von
Heimtieren
zu
anderen
als
Handelszwecken
zu
quantifizieren
. [EU]
Those
opinions
show
that
the
data
available
did
not
allow
EFSA
to
demonstrate
a
particular
status
of
the
Member
States
applying
the
transitional
measures
with
regard
to
certain
ticks
and
the
tapeworm
Echinococcus
multilocularis
and
to
quantify
the
risk
of
pathogen
introduction
through
the
non-commercial
movement
of
pet
animals
.
Ausgehend
von
dem
bisher
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
und
den
Schlussfolgerungen
ihrer
Berater
bat
die
Kommission
daher
Deutschland
im
Herbst
2003
,
die
Auswirkungen
einer
separaten
mittelfristigen
Veräußerung
der
Berliner
Bank
(
vom
Geschäftsvolumen
her
etwa
1/4
bis
1/3
des
Retailgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2005
sowie
der
BerlinHyp
(
etwa
2/3
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2006
zu
quantifizieren
. [EU]
In
the
autumn
of
2003
,
on
the
basis
of
the
restructuring
plan
submitted
and
the
conclusions
reached
by
its
advisers
,
the
Commission
therefore
requested
Germany
to
quantify
the
effects
of
a
separate
medium‐
;term
sale
of
Berliner
Bank
(accounting
for
some
one
quarter
to
one
third
of
BGB's
retail
business
)
by
the
end
of
2005
and
of
BerlinHyp
(some
two
thirds
of
BGB's
real
estate
business
)
by
the
end
of
2006
.
Außerdem
quantifizierte
das
Unternehmen
den
angeblich
fälschlicherweise
berücksichtigten
Betrag
für
VVG-Kosten
nicht
und
übermittelte
auch
keine
Informationen
,
anhand
deren
die
Kommission
diese
Kosten
auch
nur
annähernd
hätte
bestimmen
können
. [EU]
Furthermore
,
the
company
did
not
quantify
the
amount
allegedly
incorrectly
included
in
the
SG&A
nor
did
it
submit
any
information
which
would
have
allowed
the
Commission
to
determine
these
costs
,
even
roughly
.
bei
Abweichungen
von
diesen
Definitionen
und
Klassifizierungen
müssen
die
Berichtspflichtigen
gegebenenfalls
den
Unterschied
zwischen
den
verwendeten
und
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Kriterien
regelmäßig
überwachen
und
quantifizieren
; [EU]
in
the
event
of
deviations
from
these
definitions
and
classifications
,
where
applicable
,
reporting
agents
must
monitor
on
a
regular
basis
and
quantify
the
difference
between
the
measure
used
and
the
measure
contained
in
this
Regulation
;
and
Beide
Aspekte
ließen
sich
als
Kosten
ausdrücken
,
doch
lassen
sich
die
Folgekosten
von
Gesundheitsschäden
möglicherweise
nur
schwer
quantifizieren
. [EU]
Both
could
be
expressed
as
cost
,
but
the
costs
of
consequences
of
health
damage
may
be
difficult
to
quantify
.
Bei
der
zahlenmäßigen
Bestimmung
dieser
Elemente
hat
die
Kommission
die
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
verwendet
,
insbesondere
den
Bericht
der
Gesellschaft
Rise
Conseil
. [EU]
The
Commission
has
used
the
information
at
its
disposal
,
particularly
that
contained
in
the
Rise
Conseil
report
,
to
quantify
these
elements
.
Bei
dieser
Überprüfung
standen
keine
Informationen
zu
Verfügung
,
die
es
erlaubt
hätten
,
eine
solche
Berichtigung
ordnungsgemäß
zu
quantifizieren
und
VVG-Kosten
und
die
entsprechenden
Gewinnspannen
beim
Verkauf
der
Waren
nach
einer
solchen
Berichtigung
zu
ermitteln
. [EU]
In
the
framework
of
this
review
,
no
information
was
available
to
properly
quantify
such
adjustment
and
to
establish
SG&A
costs
and
the
relevant
profit
margins
when
selling
these
products
after
such
adjustment
.
Bei
ihrer
Entscheidung
darüber
,
ob
die
nach
Absatz
3
berechnete
aggregierte
Solvenzkapitalanforderung
für
die
Gruppe
dem
Risikoprofil
der
Gruppe
angemessen
Rechnung
trägt
,
richten
die
betroffenen
Aufsichtsbehörden
ihre
Aufmerksamkeit
insbesondere
auf
spezielle
auf
Gruppenebene
bestehende
Risiken
,
die
wegen
ihrer
schweren
Quantifizierbarkeit
nicht
ausreichend
abgedeckt
würden
. [EU]
In
determining
whether
the
aggregated
group
Solvency
Capital
Requirement
,
calculated
as
set
out
in
paragraph
3,
appropriately
reflects
the
risk
profile
of
the
group
,
the
supervisory
authorities
concerned
shall
pay
particular
attention
to
any
specific
risks
existing
at
group
level
which
would
not
be
sufficiently
covered
,
because
they
are
difficult
to
quantify
.
Betreffend
die
Festsetzung
des
Beihilfebetrags
ergibt
sich
aus
der
Rechtsprechung
,
dass
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist
,
den
genauen
Betrag
der
zu
erstattenden
Beihilfe
festzusetzen
. [EU]
As
regards
the
quantification
of
the
aid
,
it
follows
from
the
case-law
that
the
Commission
is
not
obliged
to
quantify
the
exact
amount
of
aid
to
be
recovered
[26].
Beziffern
Sie
für
jedes
der
betreffenden
Produkte
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
die
verfügbare
Gesamtkapazität
des
Beihilfeempfängers
(
einschließlich
auf
Konzernebene
)
im
EWR
(
in
Jahreseinheiten
im
Jahr
vor
dem
Anlaufjahr
und
bei
Abschluss
des
Vorhabens
) [EU]
Quantify
the
impact
of
the
project
on
the
aid
recipient's
total
viable
capacity
in
the
EEA
(including
at
Group
level
)
for
each
of
the
product
(s)
concerned
(in
units
per
year
in
the
year
preceding
the
start
year
and
on
completion
of
the
project
);
Beziffern
Sie
für
jedes
Produkt
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
die
verfügbare
Gesamtkapazität
des
Beihilfeempfängers
(
einschließlich
auf
Konzernebene
)
im
EWR
(
Angabe
in
Jahreseinheiten
bezogen
auf
das
Jahr
vor
dem
Anlaufjahr
und
bei
Abschluss
des
Vorhabens
): [EU]
Quantify
the
impact
of
the
project
on
the
aid
recipient's
total
viable
capacity
in
the
EEA
(including
at
group
level
)
for
each
of
the
product
(s)
concerned
(in
units
per
year
in
the
year
preceding
the
start
year
and
on
completion
of
the
project
).
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
angemeldete
Maßnahme
zu
einem
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
führen
wird
,
und
quantifizieren
Sie
den
Zuwachs
. [EU]
Please
demonstrate
that
the
notified
measure
will
lead
to
a
net
increase
of
employment
of
the
targeted
disabled
and
disadvantaged
workers
and
quantify
the
increase
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantify":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners