A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for eindeutigen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wir
haben
keine
eindeutigen
Belege
in
dieser
Sache
.
We
have
no
firm
evidence
to
support
the
case
.
Im
Unterschied
etwa
zur
Geschichte
des
19
.
Jahrhunderts
entzieht
sich
die
"Epoche
der
Mitlebenden"
(
Hans
Rothfels
),
also
das
Geschehen
,
das
von
noch
aktiven
Generationen
erlebt
und
mitgestaltet
wurde
,
einer
eindeutigen
Periodisierung
. [G]
Unlike
the
history
of
the
19th
century
,
for
example
,
the
"epoch
of
those
who
lived
at
the
time"
(Hans
Rothfels
), i.e.
events
experienced
and
shaped
by
generations
who
are
still
alive
,
eludes
unambiguous
periodisation
.
Sein
Thema
sind
die
austauschbaren
Orte
in
Stadt
und
Land
,
die
sich
eindeutigen
Lokalisierungen
entziehen
. [G]
His
theme
is
the
exchangeable
places
in
city
and
country
which
elude
explicit
localisation
.
Abschließend
bemerkte
Italien
zu
den
Verfahrensaspekten
,
dass
die
zweite
Einleitungsentscheidung
aufgrund
des
Fehlens
einer
eindeutigen
Definition
ihres
Anwendungsbereichs
eine
Situation
der
Rechtsunsicherheit
geschaffen
habe
. [EU]
Concluding
on
the
procedural
aspects
,
Italy
observed
that
the
second
initiating
decision
generated
a
situation
of
legal
uncertainty
because
of
the
lack
of
a
clear
definition
of
its
scope
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Flüchtlingseigenschaft
im
Falle
eines
Ausschlusses
nach
Maßgabe
des
Artikels
11
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
im
Falle
eines
eindeutigen
Verzichts
des
Flüchtlings
auf
seine
Anerkennung
als
Flüchtling
von
Rechts
wegen
erlischt
. [EU]
By
derogation
to
paragraphs
1, 2
and
3
of
this
Article
,
Member
States
may
decide
that
the
refugee
status
shall
lapse
by
law
in
case
of
cessation
in
accordance
with
Article
11
(1)(a)
to
(d)
of
Directive
2004/83/EC
or
if
the
refugee
has
unequivocally
renounced
his/her
recognition
as
a
refugee
.
Alle
Anwendungen
auf
dem
Mikrochip
werden
anhand
eines
eindeutigen
Codes
,
der
Anwendungskennung
(
AID
),
gemäß
Anhang
II
Nummer
2
identifiziert
. [EU]
All
applications
on
the
microchip
shall
be
identified
by
a
unique
code
called
Application
Identifier
(AID)
as
specified
in
Annex
II
,
item
2.
Alle
eindeutigen
Kennnummern
der
Einheiten
eines
Blocks
von
Einheiten
folgen
einander
. [EU]
Every
unique
identifier
element
of
the
units
of
a
unit
block
shall
be
consecutive
.
Alle
Einheiten
eines
Blocks
sind
identisch
,
abgesehen
von
ihrer
eindeutigen
Kennnummer
. [EU]
Every
unit
of
a
unit
block
shall
be
identical
,
except
for
their
unique
identifier
element
.
alle
nicht
eindeutigen
oder
positiven
Ergebnisse
der
Überwachung
in
dem
Kompartiment
unverzüglich
der
zuständigen
Behörde
gemeldet
werden
,
so
dass
die
betreffenden
Proben
zur
Bestätigung
an
das
nationale
Referenzlabor
oder
das
gemeinschaftliche
Referenzlabor
für
Aviäre
Influenza
übersandt
werden
können
. [EU]
any
inconclusive
or
positive
results
of
the
surveillance
in
the
compartment
are
immediately
reported
to
the
competent
authority
,
so
that
the
related
samples
can
be
sent
for
confirmation
to
the
national
reference
laboratory
or
Community
reference
laboratory
for
avian
influenza
.
Allerdings
fanden
sich
in
den
Informationen
keine
eindeutigen
Belege
dafür
,
dass
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
diese
Regelungen
in
Anspruch
nähme
. [EU]
However
,
no
definite
evidence
has
emerged
from
the
information
showing
that
these
schemes
were
used
by
the
cooperating
exporting
producer
.
alle
übereinstimmenden
und
eindeutigen
Veränderungen
von
klinisch-chemischen
,
hämatologischen
oder
Harnparametern
[EU]
any
consistent
and
significant
adverse
change
in
clinical
biochemistry
,
haematology
,
or
urinalysis
parameters
Als
zielorgantoxisch
(
einmalige
Exposition
)
der
Kategorie
2
werden
Stoffe
auf
der
Grundlage
von
Beobachtungen
im
Rahmen
geeigneter
tierexperimenteller
Studien
eingestuft
,
bei
denen
es
zu
eindeutigen
toxischen
Wirkungen
mit
Relevanz
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
allgemein
moderaten
Expositionskonzentrationen
kam
. [EU]
Substances
are
classified
in
Category
2
for
specific
target
organ
toxicity
(single
exposure
)
on
the
basis
of
observations
from
appropriate
studies
in
experimental
animals
in
which
significant
toxic
effects
,
of
relevance
to
human
health
,
were
produced
at
generally
moderate
exposure
concentrations
.
Guidance
dose/concentration
values
are
provided
below
(see 3.8.2.1.9)
in
order
to
help
in
classification
.
Als
zielorgantoxisch
(
wiederholte
Exposition
)
der
Kategorie
2
werden
Stoffe
auf
der
Grundlage
von
Beobachtungen
im
Rahmen
geeigneter
tierexperimenteller
Studien
eingestuft
,
bei
denen
es
zu
eindeutigen
toxischen
Wirkungen
mit
Relevanz
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
allgemein
moderaten
Expositionskonzentrationen
kam
. [EU]
Substances
are
classified
in
category
2
for
target
organ
toxicity
(repeat
exposure
)
on
the
basis
of
observations
from
appropriate
studies
in
experimental
animals
in
which
significant
toxic
effects
,
of
relevance
to
human
health
,
were
produced
at
generally
moderate
exposure
concentrations
.
Angabe
der
eindeutigen
Nummer
,
die
entsprechend
dem
Nummernsystem/Verfahren
des
in
Feld
4
angegebenen
Betriebs
zu
vergeben
ist
.
Die
Nummer
kann
aus
Buchstaben
und
Zahlen
bestehen
. [EU]
Enter
the
unique
number
established
by
the
numbering
system/procedure
of
the
organisation
identified
in
block
4;
this
may
include
alpha/numeric
characters
.
Angesichts
der
eindeutigen
Schlussfolgerung
der
genannten
Bewertung
erscheint
es
nicht
angebracht
vorzuschlagen
,
das
JEV-Programm
durch
ein
vergleichbares
Programm
zu
ersetzen
. [EU]
In
view
of
the
clear
conclusion
of
the
evaluation
,
it
is
not
considered
appropriate
to
propose
replacing
the
JEV
programme
with
a
similar
one
.
Angesichts
der
verbleibenden
eindeutigen
Mängel
in
Bezug
auf
das
dritte
Kriterium
wird
dieses
nach
wie
vor
nicht
erfüllt
. [EU]
In
view
of
the
remaining
clear
shortcomings
linked
to
Criterion
3,
this
criterion
continues
not
to
be
met
.
Angesichts
der
Vielgestaltigkeit
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
sowie
im
Hinblick
auf
die
Einbeziehung
der
Verhinderung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
sowie
ihrer
Bekämpfung
in
andere
Politikbereiche
sollten
die
im
Rahmen
des
Europäischen
Jahres
durchgeführten
Maßnahmen
darauf
abzielen
,
einen
eindeutigen
zusätzlichen
Nutzen
zu
erbringen
und
die
offene
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
wirkungsvoll
zu
ergänzen
. [EU]
Taking
into
account
the
multidimensional
nature
of
poverty
and
social
exclusion
and
with
a
view
to
mainstreaming
the
prevention
of
and
fight
against
poverty
and
exclusion
within
other
policies
,
the
European
Year
activities
should
aim
to
produce
a
clear
added
value
and
provide
an
effective
complement
to
the
OMC
on
Social
Protection
and
Social
Inclusion
.
Angesichts
des
Scheiterns
des
ursprünglichen
Versuchs
zur
Privatisierung
und
des
hohen
Jahresfehlbetrags
der
BGB
von
rund
700
Mio
.
EUR
für
das
Jahr
2002
hielt
es
die
Kommission
nach
deren
Mitteilung
durch
Deutschland
Ende
März
2003
für
erforderlich
,
die
Lebensfähigkeit
der
Bank
zunächst
mit
ihren
eigenen
Mitteln
erneut
vertieft
zu
untersuchen
und
,
falls
dadurch
keine
eindeutigen
Schlussfolgerungen
ableitbar
waren
,
durch
unabhängige
externe
Sachverständige
überprüfen
zu
lassen
. [EU]
In
view
of
the
failure
of
the
initial
attempt
at
privatisation
and
BGB's
large
annual
loss
of
approximately
EUR
700
million
for
2002
,
the
Commission
considered
it
necessary
,
following
notification
by
Germany
at
the
end
of
March
2003
,
to
investigate
by
its
own
means
the
bank's
viability
once
more
in
depth
and
,
if
no
clear
conclusions
could
be
drawn
,
to
have
it
examined
by
independent
outside
experts
.
Angesichts
i)
der
mangelnden
Mitarbeit
,
ii
)
des
nicht
eindeutigen
Standpunkts
dieses
unabhängigen
Einführers
in
diesem
Verfahren
und
iii
)
des
geringen
Anteils
,
den
der
Bereich
Weiterverkauf
der
betroffenen
Ware
in
der
Gemeinschaft
am
Umsatz
und
an
der
Belegschaft
des
Unternehmens
ausmacht
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
generell
vermutlich
keine
wesentlichen
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
unabhängigen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
hätte
. [EU]
Given
(i)
the
low
cooperation
, (ii)
the
undetermined
position
of
this
unrelated
importer
in
the
present
proceeding
and
(iii)
the
negligible
share
of
its
turnover
and
of
its
workforce
concerned
by
the
activity
of
resale
of
the
product
concerned
in
the
Community
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
is
unlikely
to
have
a
substantial
effect
,
in
general
,
on
the
situation
of
unrelated
importers
in
the
Community
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellung
und
angesichts
der
eindeutigen
Auflagen
,
die
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
1999/719/EG
festgelegt
hatte
,
sowie
aufgrund
des
Umstandes
,
dass
diese
beiden
Passagierschiffe
zumindest
teilweise
außerhalb
von
Französisch-Polynesien
eingesetzt
werden
,
kam
die
Kommission
zu
der
Überzeugung
,
dass
die
in
ihrer
Entscheidung
von
1999
festgelegten
Bedingungen
nicht
mehr
erfüllt
seien
,
weshalb
eine
möglicherweise
missbräuchliche
Anwendung
der
staatlichen
Beihilfen
angenommen
werden
müsse
. [EU]
On
the
basis
of
this
observation
,
and
given
the
clear
conditions
imposed
by
the
Commission
in
Decision
1999/719/EC
and
the
fact
that
both
ships
were
at
least
partially
used
outside
FPO
,
the
Commission
considered
that
the
condition
imposed
by
its
1999
decision
was
no
longer
met
,
causing
it
to
suspect
that
there
had
been
a
misuse
of
State
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eindeutigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners