A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for bedingter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Andere
lebende
Wirbeltiere
als
in
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
mit
einem
einmalig
nummerierten
,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785:1996
(E)
oder
,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
betreffenden
Exemplare/Arten
bedingter
Eigenschaften
ungeeignet
ist
,
mit
Hilfe
von
einmalig
nummerierten
Ringen
,
Bändern
,
Etiketten
,
Tätowierungen
oder
durch
jedes
andere
geeignete
Mittel
identifizierbar
gemacht
. [EU]
Live
vertebrates
other
than
captive
born
and
bred
birds
shall
be
marked
by
means
of
a
uniquely
numbered
unalterable
microchip
transponder
conforming
to
ISO
Standards
11784:
1996
(E)
and
11785:
1996
(E),
or
,
where
the
competent
management
authority
is
satisfied
that
this
method
is
not
appropriate
because
of
the
physical
or
behavioural
properties
of
the
specimen/species
,
the
specimens
concerned
shall
be
marked
by
means
of
uniquely
numbered
rings
,
bands
,
tags
,
tattoos
or
similar
means
,
or
be
made
identifiable
by
any
other
appropriate
means
.
Bei
Arzneimitteln
mit
bedingter
Zulassung
ist
eine
verstärkte
Pharmakovigilanz
sehr
wichtig
und
in
der
Richtlinie
2001/83/EG
wie
auch
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
bereits
vorgesehen
. [EU]
Enhanced
pharmacovigilance
for
medicinal
products
granted
a
conditional
marketing
authorisation
is
important
and
is
already
adequately
provided
for
in
Directive
2001/83/EC
and
Regulation
(EC)
No
726/2004
.
Bleiben
Kapazitäten
im
Rahmen
bestehender
Transportverträge
ungenutzt
und
entsteht
ein
vertraglich
bedingter
Engpass
,
so
wenden
die
Fernleitungsnetzbetreiber
Absatz
3
an
,
es
sei
denn
,
dadurch
würde
gegen
die
Anforderungen
bestehender
Transportverträge
verstoßen
. [EU]
When
capacity
contracted
under
existing
transportation
contracts
remains
unused
and
contractual
congestion
occurs
,
transmission
system
operators
shall
apply
paragraph
3
unless
this
would
infringe
the
requirements
of
the
existing
transportation
contracts
.
Da
Deltafina
ursprünglich
ein
bedingter
Erlass
gewährt
wurde
und
dieser
wegen
Verletzung
seiner
Kooperationsverpflichtungen
nichtig
wurde
,
kommt
es
für
eine
Ermäßigung
der
Geldbuße
nicht
mehr
in
Betracht
. [EU]
Given
that
Deltafina
was
initially
granted
conditional
immunity
and
lost
it
for
breaching
the
cooperation
obligations
to
which
it
was
subject
,
it
cannot
benefit
from
a
reduction
of
the
fine
.
Der
Zeitplan
für
die
Vorlage
der
regelmäßigen
aktualisierten
Berichte
über
die
Sicherheit
sollte
jedoch
angepasst
werden
,
um
die
jährlich
fällige
Verlängerung
bedingter
Zulassungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
However
,
the
time
schedule
for
submitting
periodic
safety
update
reports
should
be
adapted
to
accommodate
the
annual
renewal
of
conditional
marketing
authorisations
.
Des
Weiteren
ist
anzumerken
,
dass
Solae
Belgium
in
seinem
Jahresbericht
von
2009
einräumt
,
dass
ein
durch
die
Finanzkrise
bedingter
Rückgang
der
Erträge
aus
Finanzanlagen
negative
Auswirkungen
auf
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
hatte
. [EU]
It
is
also
noted
that
Solae
Belgium
recognises
in
its
annual
report
from
2009
that
lower
income
from
financial
assets
caused
by
the
financial
crisis
have
had
a
negative
impact
on
the
company's
financial
situation
.
Die
Änderungen
gelten
für
die
Salden
bedingter
Gegenleistungen
,
die
aus
Unternehmenszusammenschlüssen
resultieren
,
bei
denen
der
Erwerbszeitpunkt
vor
der
Anwendung
dieses
IFRS
(
Fassung
2008
)
liegt
. [EU]
The
amendments
shall
be
applied
to
contingent
consideration
balances
arising
from
business
combinations
with
an
acquisition
date
prior
to
the
application
of
this
IFRS
,
as
issued
in
2008
.
Die
Erteilung
bedingter
Zulassungen
sollte
auf
jene
Fälle
beschränkt
bleiben
,
in
denen
nur
der
klinische
Teil
der
Antragsunterlagen
weniger
umfassend
ist
als
üblich
. [EU]
Where
conditional
marketing
authorisations
are
granted
,
they
should
be
restricted
to
situations
where
only
the
clinical
part
of
the
application
dossier
is
less
complete
than
normal
.
Die
Kommission
betont
,
dass
ein
expliziter
Vorbehalt
,
dem
zufolge
jede
spätere
Maßnahme
der
Kommission
vorab
mitgeteilt
würde
und
nur
nach
deren
Zustimmung
in
die
Tat
umgesetzt
würde
,
den
Verlautbarungen
den
Charakter
bedingter
Erklärungen
verleihen
würde
und
auf
diese
Weise
eine
Prüfung
der
späteren
Maßnahmen
des
Staates
auf
Grundlage
der
Marktlage
zum
Zeitpunkt
ihrer
Verabschiedung
ermöglichen
würde
. [EU]
The
Commission
would
point
out
that
an
explicit
reservation
to
the
effect
that
any
subsequent
intervention
would
be
notified
in
advance
to
the
Commission
and
implemented
only
after
it
had
been
approved
would
render
the
declarations
conditional
and
would
thus
make
it
possible
to
examine
the
subsequent
intervention
by
the
State
on
the
basis
of
the
market
situation
existing
at
the
time
of
its
adoption
.
Die
Paragraphen
65B–
;65E
gelten
nicht
für
die
Bilanzierung
von
Salden
bedingter
Gegenleistungen
,
die
aus
Unternehmenszusammenschlüssen
resultieren
,
bei
denen
der
Erwerbszeitpunkt
mit
dem
Zeitpunkt
der
erstmaligen
Anwendung
dieses
IFRS
(
Fassung
2008
)
zusammenfällt
oder
danach
liegt
. [EU]
Paragraphs
65B–
;65E
shall
not
apply
to
the
accounting
for
contingent
consideration
balances
arising
from
business
combinations
with
acquisition
dates
on
or
after
the
date
when
the
entity
first
applied
this
IFRS
as
issued
in
2008
.
Die
Person
befand
sich
in
folgendem
Zeitraum
in
Strafhaft
oder
im
Vollzug
einer
freiheitsentziehenden
Maßnahme
(
nur
bei
bedingter
Entlassung
auszufüllen
): [EU]
The
person
was
serving
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
during
the
following
period
(to
be
filled
in
only
in
case
of
conditional
release
):
Diese
Richtlinie
sollte
wissenschaftliche
Erkenntnisse
nutzen
,
um
die
zuverlässigsten
Indikatorparameter
für
die
Vorhersage
mikrobiologisch
bedingter
Gesundheitsgefahren
festzulegen
und
um
ein
hohes
Schutzniveau
zu
erreichen
. [EU]
This
Directive
should
use
scientific
evidence
in
implementing
the
most
reliable
indicator
parameters
for
predicting
microbiological
health
risk
and
to
achieve
a
high
level
of
protection
.
Diese
Verlängerung
der
Messkampagnen
würde
eine
Charakterisierung
dieser
beiden
Standorte
während
des
gesamten
Zwölfmonatszyklus
unter
Erfassung
sämtlicher
jahreszeitlich
bedingter
Witterungsverhältnisse
ermöglichen
. [EU]
The
extension
of
the
measurement
campaigns
would
allow
characterisation
of
these
two
locations
throughout
the
whole
12
month
cycle
,
covering
all
seasonal
conditions
.
Die
Überwachungsstrategie
ist
so
anzulegen
,
dass
die
Proben
für
den
Bestand
des
Landes
oder
Gebiets
repräsentativ
sind
und
demografische
Faktoren
wie
zum
Beispiel
Zuchtmethoden
und
geografische
Lage
sowie
der
mögliche
Einfluss
besonderer
,
kulturell
bedingter
Tierhaltungspraktiken
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
surveillance
strategy
shall
be
designed
to
ensure
that
samples
are
representative
of
the
herd
of
the
country
or
region
,
and
include
consideration
of
demographic
factors
such
as
production
type
and
geographic
location
,
and
the
potential
influence
of
culturally
unique
husbandry
practices
.
Die
wichtigste
Strategie
zur
Verhinderung
beruflich
bedingter
Verletzungen
und
Infektionen
bzw
.
zur
Minimierung
des
Risikos
ist
die
Vermeidung
von
Expositionen
. [EU]
Exposure
prevention
is
the
key
strategy
for
eliminating
and
minimising
the
risk
of
occupationally
acquired
injuries
or
infections
.
Die
Zylinder
dürfen
nicht
ständig
mechanischen
oder
chemischen
Beanspruchungen
ausgesetzt
sein
, (
wie
aus
dem
Fahrzeug
austretendes
Ladegut
und
durch
den
Straßenzustand
bedingter
starker
Abrieb
)
und
müssen
nach
anerkannten
Regeln
eingebaut
sein
. [EU]
Cylinders
are
not
designed
for
continuous
exposure
to
mechanical
or
chemical
attack
, e.g.
leakage
from
cargo
that
may
be
carried
on
vehicles
or
severe
abrasion
damage
from
road
conditions
,
and
shall
comply
with
recognised
installation
standards
.
Die
Zylinder
dürfen
nicht
ständig
mechanischen
oder
chemischen
Beanspruchungen
ausgesetzt
sein
, (
wie
aus
dem
Fahrzeug
austretendes
Ladegut
und
durch
den
Straßenzustand
bedingter
starker
Abrieb
)
und
müssen
nach
anerkannten
Regeln
eingebaut
sein
. [EU]
Cylinders
are
not
designed
for
continuous
exposure
to
mechanical
or
chemical
attack
, e.g.
leakage
from
cargo
that
may
be
carried
on
vehicles
or
severe
abrasion
damage
from
road
conditions
,
and
shall
comply
with
recognized
installation
standards
.
durch
die
Gemeinschaftsintervention
bedingter
Mehrwert
[EU]
the
added
value
of
Community
involvement
Ein
nicht-
bedingter
Erstattungsanspruch
kann
unabhängig
vom
Deckungsgrad
des
Plans
zum
Bilanzstichtag
bestehen
. [EU]
An
unconditional
right
to
a
refund
can
exist
whatever
the
funding
level
of
a
plan
at
the
balance
sheet
date
.
Es
gibt
mehrere
Arten
von
Decoder
auf
dem
Markt
,
die
nach
ihren
Merkmalen
und
Funktionen
grosso
modo
folgendermaßen
eingestuft
werden
können:
a)
einfache
Dekodierung
digitaler
Programme
,
die
über
eine
terrestrische
Plattform
oder
via
Satellit
übertragen
werden
; b)
Interaktivität
(
die
Möglichkeit
,
Informationen
an
den
Sender
zurückzusenden
); c)
bedingter
Zugang
(
die
Möglichkeit
,
Bezahlfernsehsendungen
zu
empfangen
); d)
Interoperabilität
(
die
Möglichkeit
,
dieselben
Decoder
zum
Empfang
von
Programmen
zu
verwenden
,
die
von
verschiedenen
Sendern
über
dieselbe
Plattform
übertragen
werden
). [EU]
There
are
various
types
of
digital
decoders
on
the
market
,
which
can
broadly
be
classified
by
their
features
and
functions:
(a)
simple
decoding
of
digital
programmes
,
on
either
the
terrestrial
or
satellite
platform
; (b)
interactivity
(possibility
of
sending
information
to
the
broadcasters
); (c)
conditional
access
(possibility
of
decoding
pay-TV
services
); (d)
interoperability
(the
possibility
of
using
the
same
decoders
to
receive
programmes
from
different
broadcasters
on
the
same
platform
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedingter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners