DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schutzmaßnahme
Search for:
Mini search box
 

135 results for Schutzmaßnahme
Word division: Schutz·maß·nah·me
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da es folglich keinen Grund zu der Annahme gab, dass das Produkt eine Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellt, legte die Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 30 Absatz 2 der Richtlinie 2001/18/EG am 29. November 2004 dem mit Artikel 30 der genannten Richtlinie eingesetzten Ausschuss den Entwurf einer Entscheidung, in der Österreich aufgefordert wird, seine vorübergehende Schutzmaßnahme aufzuheben, zur Stellungnahme vor. [EU] Since, under the circumstances, there was no reason to consider that the product constituted a risk to human health or the environment, the Commission submitted on 29 November 2004 a draft Decision, requesting Austria to repeal its provisional safeguard measure, for consideration by the Committee established under Article 30 of Directive 2001/18/EC, in accordance with the procedure laid down in Article 30(2) of that Directive.

Daher muss die zuständige Behörde im vollstreckenden Staat nicht in allen Fällen die gleiche Schutzmaßnahme anwenden, wie sie im anordnenden Staat angeordnet wurde, sondern hat einen gewissen Ermessensspielraum, jegliche Maßnahme zu ergreifen, die ihres Erachtens in einem vergleichbaren Fall entsprechend ihrem nationalen Recht geeignet und angemessen ist, um der geschützten Person angesichts der im anordnenden Staat angeordneten und in der Europäischen Schutzanordnung beschriebenen Schutzmaßnahme fortdauernden Schutz zu gewähren. [EU] Therefore, the competent authority in the executing State is not required in all cases to take the same protection measure as those which were adopted in the issuing State, and has a degree of discretion to adopt any measure which it deems adequate and appropriate under its national law in a similar case in order to provide continued protection to the protected person in the light of the protection measure adopted in the issuing State as described in the European protection order.

Daher stellt die Kommission fest, dass es sich sowohl bei der ersten und der zweiten Rekapitalisierung als auch bei der staatlichen Schutzmaßnahme zugunsten der KBC um staatliche Beihilfen handelt. [EU] Consequently, the Commission concludes that the first and second recapitalisation and the State Protection measure obtained by KBC constitute State aid.

Das Portfolio hat einen Nominalwert von insgesamt (...) Mrd. EUR. Die staatliche Schutzmaßnahme deckt nur die Super-Senior-Tranche von 15 spezifischen CDO im Umfang von 20 Mrd. EUR [16]. [EU] The total portfolio has a nominal value of EUR [...] [15] billion. The State Protection measure only covers the super-senior tranche of 15 specific CDOs, which total EUR 20 billion [16].

Der Antrag auf Einleitung einer Untersuchung hat Beweise dafür zu enthalten, dass die Bedingungen für die Einführung der Schutzmaßnahme nach Artikel 22 Absatz 1 erfüllt sind. [EU] The request to initiate an investigation shall contain evidence that the conditions for imposing the safeguard measure set out in Article 22(1) are met.

Der gesamte Anwendungszeitraum einer Schutzmaßnahme einschließlich des Anwendungszeitraums vorläufiger Maßnahmen, der ursprüngliche Anwendungszeitraum und seine eventuelle Verlängerung darf acht Jahre nicht überschreiten. [EU] The total period of application of a safeguard measure, including the period of application of any provisional measures, the initial period of application and any prorogation thereof, may not exceed eight years.

Der KBC wurden drei Beihilfemaßnahmen von den belgischen Behörden gewährt: zwei Rekapitalisierungen und die staatliche Schutzmaßnahme. [EU] KBC has benefited from three aid measures from the Belgian authorities; two recapitalisations and the State Protection measure.

Der Mitgliedstaat, der die Schutzmaßnahme ergriffen hat, kann sie aufheben, wenn er der Auffassung ist, dass sie nicht mehr gerechtfertigt ist. [EU] The Member State which adopted that measure may decide to lift it where it considers that it is no longer justified.

der Umfang der vor Inkrafttreten einer Schutzmaßnahme im Sinne des Kapitels III zu normalen Bedingungen geschlossenen Verträge, die der betreffende Mitgliedstaat der Kommission gemäß seinen internen Vorschriften mitgeteilt hat; [EU] the volume of goods exported under contracts concluded on normal terms and conditions before the entry into force of a protective measure within the meaning of this Chapter and notified by the Member State concerned to the Commission in conformity with its national laws; and [listen]

der Umfang der zu normalen Bedingungen vor Inkrafttreten einer Schutzmaßnahme im Sinne dieses Kapitels geschlossenen Verträge, wenn sie der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat notifiziert worden sind [EU] the volume of goods exported under contracts concluded on normal terms and conditions before the entry into force of a safeguard measure within the meaning of this Chapter, where such contracts have been notified to the Commission by the Member State concerned

Der Umstrukturierungsplan erfüllte jedoch nicht die Kriterien der Umstrukturierungsmitteilung, da er der zweiten Rekapitalisierung und der staatlichen Schutzmaßnahme nicht Rechnung trug. [EU] The restructuring plan, however, did not meet the criteria set out in the Restructuring Communication [27] as it did not take into account the second recapitalisation and the State Protection measure.

Der Wert der Tranchen, die nicht unter die staatliche Schutzmaßnahme fallen, beträgt 3,9 Mrd. EUR. Verluste in diesen Tranchen, die allein zulasten der KBC gehen, müssen realisiert sein, bevor die höheren, besicherten Tranchen betroffen sind und die staatliche Schutzmaßnahme greift. [EU] The tranches outside the scope of the State Protection measure amount to EUR 3,9 billion. Losses in those tranches, which KBC will have to bear in full, need to be realised before the more senior guaranteed tranches are affected and the State Protection measure is triggered.

Die Anerkennung der Europäischen Schutzanordnung durch den vollstreckenden Staat beinhaltet unter anderem, dass die zuständige Behörde dieses Staates innerhalb der in dieser Richtlinie vorgesehenen Grenzen das Bestehen und die Gültigkeit der im anordnenden Staat erlassenen Schutzmaßnahme akzeptiert, den in der Europäischen Schutzanordnung beschriebenen Sachverhalt anerkennt und sich der Auffassung anschließt, dass im Einklang mit ihrem nationalen Recht Schutz gewährt und aufrechterhalten werden sollte. [EU] The recognition of the European protection order by the executing State implies, inter alia, that the competent authority of that State, subject to the limitations set out in this Directive, accepts the existence and validity of the protection measure adopted in the issuing State, acknowledges the factual situation described in the European protection order, and agrees that protection should be provided and should continue to be provided in accordance with its national law.

die Anordnung einer freiheitsentziehenden Maßnahme als Folge des Widerrufs der Schutzmaßnahme, sofern die Schutzmaßnahme auf der Grundlage eines Urteils im Sinne des Artikels 2 des Rahmenbeschlusses 2008/947/JI oder auf der Grundlage einer Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen im Sinne des Artikels 4 des Rahmenbeschlusses 2009/829/JI angewendet wurde. [EU] the imposition of a custodial measure as a consequence of revocation of the protection measure, provided that the protection measure has been applied on the basis of a judgment within the meaning of Article 2 of Framework Decision 2008/947/JHA, or on the basis of a decision on supervision measures within the meaning of Article 4 of Framework Decision 2009/829/JHA.

Die Behörden des Vertragsstaats, in dem das Kind seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat oder in dem eine Schutzmaßnahme getroffen wurde, können dem Träger der elterlichen Verantwortung oder jedem, dem der Schutz der Person oder des Vermögens des Kindes anvertraut wurde, auf dessen Antrag eine Bescheinigung über seine Berechtigung zum Handeln und die ihm übertragenen Befugnisse ausstellen. [EU] The authorities of the Contracting State of the child's habitual residence, or of the Contracting State where a measure of protection has been taken, may deliver to the person having parental responsibility or to the person entrusted with protection of the child's person or property, at his or her request, a certificate indicating the capacity in which that person is entitled to act and the powers conferred upon him or her.

Die belgischen Behörden meldeten die zweite Rekapitalisierung und die staatliche Schutzmaßnahme am 19. Juni 2009 an. [EU] The Belgian authorities notified the second recapitalisation and the State Protection measure on 19 June 2009.

Die Berichte enthalten Informationen über die Rekapitalisierungsmaßnahmen (vgl. Randnummer 40 der Rekapitalisierungsmitteilung, das Funktionieren der staatlichen Schutzmaßnahme (vgl. Anhang IV der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva [38], nachstehend "MBWA" abgekürzt) und den Umstrukturierungsplan (vgl. Randnummer 46 der Umstrukturierungsmitteilung [39]. [EU] The reports will contain information on the recapitalisation measures (as mentioned in point 40 of the Recapitalisation Communication [37], the functioning of the State Protection measure (as mentioned in Annex IV to the Impaired Asset Communication, hereinafter 'IAC' [38], and the restructuring plan (as mentioned in point 46 of the Restructuring Communication [39].

Die dänische Regierung begründete ihre Schutzmaßnahme mit einer Risikobewertung des Lebensmittelinstituts der Technischen Universität von Dänemark (nachstehend "DTU Food") vom 22. März 2010. [EU] The Danish Government substantiated its safeguard measure with a risk assessment provided on 22 March 2010 by the National Food Institute at the Technical University of Denmark (hereinafter 'DTU Food').

Die Einfuhren einer Ware, die Gegenstand einer Schutzmaßnahme waren, dürfen in einem Zeitraum, der der Geltungsdauer der früheren Maßnahme entspricht, nicht erneut einer Schutzmaßnahme unterworfen werden. [EU] Where imports of a product have already been subject to a safeguard measure, no further measure shall be applied to that product until a period equal to the duration of the previous measure has elapsed.

Die einzige verbleibende Exponierung ist mit dem kleinen Teil des CDO-Portfolios verbunden, dessen Bewertung höher ist als der Übernahmewert der staatlichen Schutzmaßnahme zuzüglich einer 10 %igen Verlustexponierung in der Cash Range. [EU] Its only remaining exposure is on the small part of the CDO portfolio that is valued above the transfer value of the State Protection measure plus a 10 % exposure to losses in the cash guarantee tranche.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners