A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2054
similar
results for Mor inda
Search single words:
Mor
·
inda
Tip:
Conversion of units
German
English
das
Mor
gen
{n}
(
die
Zukunft
)
[geh.]
to
mor
row
(the
future
)
die
Welt
von
mor
gen
to
mor
row's
world
Die
Herausforderungen
von
heute
sind
die
Möglichkeiten
von
mor
gen
.
Today's
challenges
are
to
mor
row's
opportunities
.
Sie
feierten
als
gäbe
es
kein
Mor
gen
.
They
were
partying
as
if
the
re
was
no
to
mor
row
/
like
there
was
no
to
mor
row
/
as
though
there
were
no
to
mor
row
.
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
mor
e
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
mor
e
than
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
mor
e
than
an
hour
long
.
Vormittag
{m}
mor
ning
am
Vormittag
in
mid-
mor
ning
am
späten
Vormittag
in
the
late
mor
ning
im
Laufe
des
Vormittags
over
the
mor
ning
;
later
in
the
mor
ning
Das
kann
an
einem
Vormittag
erledigt
werden
.
It
can
be
completed
in
a
mor
ning
.
Mor
ingapflanzen
{pl}
(
Mor
inga
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mor
inga
plants
(botanical
genus
)
Meerrettichbaum
{m}
(
Mor
inga
oleifera
)
horseradish
tree
;
drumstick
tree
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
k
inda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
Prunkwinden
{pl}
;
Prachtwinden
{pl}
(
Ipomoea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mor
ning
glories
and
moonflowers
(botanical
genus
)
Knollenwinde
{f}
;
Süßkartoffel
{f}
;
Weiße
Kartoffel
{f}
;
Batate
{f}
(
Ipomoea
batatas
)
sweet
potato
;
yam
[Am.]
Sterblichkeit
{f}
[phil.]
[relig.]
mor
tality
Wir
Menschen
sind
sterblich
.
We
humans
are
subject
to
mor
tality
.
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
me
mor
y
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
me
mor
y
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
me
mor
y
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
me
mor
y
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
me
mor
y
;
image
me
mor
y
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
me
mor
y
;
to
have
a
tenacious
me
mor
y
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
me
mor
y
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
me
mor
y
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
me
mor
y
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
me
mor
y
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
me
mor
y
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etched
in
your
me
mor
y
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
me
mor
y
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
me
mor
y
.
noch
etwas
;
noch
weitere
any
mor
e
Haben
Sie
noch
etwas
zu
sagen
?
Have
you
any
mor
e
to
say
?
Er
weigerte
sich
,
noch
weitere
Einzelheiten
bekanntzugeben
.
He
refused
to
disclose
any
mor
e
details
.
Noch
jemand
zugestiegen
?
Any
mor
e
fares
?
Sind
noch
Fragen
?
Are
there
any
mor
e
questions
?
Aktenvermerk
{m}
;
Vermerk
{m}
;
Aktennotiz
{f}
[adm.]
me
mor
andum
for
file
;
memo
;
note
for
the
files
;
note
Aktenvermerke
{pl}
;
Vermerke
{pl}
;
Aktennotizen
{pl}
me
mor
anda
for
file
;
memos
;
notes
for
the
files
;
notes
Aktenvermerk
zur
weiteren
Vorgehensweise
action
memo
ein
Vermerk
auf
einem
Schriftstück/an
einer
Stelle
a
me
mor
andum
endorsed
on
a
document/in
a
place
(
jdm
.)
im
Gedächtnis
bleiben
; (
jdm
.)
in
Erinnerung
bleiben
; (
bei
jdm
.)
hängenbleiben
{v}
to
stick
in
your
mind
/
me
mor
y
;
to
stick
(with
sb
.)
Das
ist
mir
am
meisten
in
Erinnerung
geblieben
.
This
is
what
has
stuck
with
me
the
most
.
Was
ist
Ihnen
als
Glückmoment
im
Gedächtnis
geblieben
/
in
Erinnerung
?
What
has
stuck
in
your
mind
as
a
happy
moment
?
Viele
dieser
Fakten
sind
bis
heute
hängengeblieben
.
A
lot
of
the
facts
have
stuck
even
now
.
jdm
.
seinen
Willen
lassen
;
etw
.
tun
,
damit
jd
.
Ruhe
gibt
{v}
to
humour
sb
.
[Br.]
;
to
hu
mor
sb
.
[Am.]
Man
kommt
mit
ihr
nur
aus
,
wenn
man
ihr
ihren
Willen
lässt
.
The
only
way
to
get
along
with
her
is
to
humour
her
.
Ich
habe
mich
nur
beworben
,
damit
meine
Eltern
zufrieden
sind
.
I
applied
for
the
job
just
to
humour
my
parents
.
Winden
(
Convolvulus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bindweeds
;
mor
ning
glories
(botanical
genus
)
Ackerwinde
{f}
(
Convolvulus
arvensis
)
field
bindweed
;
wild
mor
ning-glory
kriechende
Winde
;
blaue
Mauritius
(
Convolvulus
sabatius
)
blue
rock
bindweed
etw
.
mörsern
;
im
Mörser
zerstampfen
;
zerstoßen
{vt}
[cook.]
[pharm.]
to
pestle
sth
.;
to
crush
/
pound
/
bray
[archaic]
sth
.
in
a
mor
tar
mörsernd
;
im
Mörser
zerstampfend
;
zerstoßend
pestling
;
crushing
bray
in
a
mor
tar
gemörsert
;
im
Mörser
zerstampft
;
zerstoßen
pestled
;
crushed
bray
in
a
mor
tar
Todfeind
{m}
;
Todfeindin
{f}
deadly
enemy
;
mor
tal
enemy
Todfeinde
{pl}
deadly
enemies
;
mor
tal
enemies
jdm
.
entfallen
[geh.]
;
etw
.
nicht
(
im
Kopf
)
behalten
{vi}
(
Sache
)
to
slip
your
me
mor
y
;
to
slip
your
mind
(of a
thing
)
Das
Datum
der
Veranstaltung
ist
mir
entfallen
.
The
date
of
that
event
has
slipped
my
mind
.
Agrippina
die
Ältere
;
Agrippina
maior
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Caligula
)
[hist.]
Agrippina
the
Elder
;
Agrippina
Major
(mother
of
Roman
emperor
Caligula
)
Agrippina
die
Jüngere
;
Agrippina
minor
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Nero
)
[hist.]
Agrippina
the
Younger
;
Agrippina
Minor
(mother
of
Roman
emperor
Nero
)
Allerheiligstes
{n}
(
in
einer
Kirche
/
einem
Tempel
)
[arch.]
[relig.]
sanctum
;
inner
sanctuary
;
main
sanctuary
(in a
church
or
a
temple
)
Alpenwimperfarn
{m}
(
Woodsia
alpina
)
[bot.]
Alpine
cliff
fern
;
flower-cup
fern
;
Northern
cliff
fern
Ein
Buch
dieser
Art
kann
nicht
für
sich
beanspruchen
,
thematisch
besonders
originell
zu
sein
.
A
book
of
this
kind
can
make
no
pretension
to
originality
of
matter
.
Antragsteller
{m}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
mover
(of a
proposal
in
a
formal
meeting
)
die
Augen
vor
etw
.
verschließen
{v}
to
close
yours
eyes
;
to
shut
your
eyes
;
to
turn
a
blind
eye
to
sth
.
Baiser
{n}
;
spanischer
Wind
{m}
;
Meringe
{f}
[BW];
Windgebäck
{n}
[Ös.]
;
Windbäckerei
{f}
[Ös.]
;
Meringue
{f}
[Schw.]
[cook.]
meringue
Bauchkrämpfe
{pl}
;
Darmgrimmen
{n}
;
Tormina
{pl}
[med.]
griping
pains
in
the
bowel
;
tormina
Beaufortskala
{f}
;
Windstärkenskala
{f}
Beaufort
scale
;
Beaufort
wind
force
scale
Begrüßungsworte
{pl}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
welcoming
remarks
;
opening
remarks
(in a
formal
meeting
)
Bengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Murkel
{m}
;
Steppke
{m}
[Berlin];
Bams
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gof
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
kleines
Kind
)
ankle-biter
[Am.]
[Austr.]
[humor.]
(young
child
)
nähere
Bestimmung
{f}
(
eines
Wortes
im
Satz
)
[ling.]
modifier
;
qualifier
(of a
word
in
a
sentence
)
die
Betonung
{f}
(
das
entscheidende
Wort
bei
einer
Äußerung
)
[ling.]
the
operative
word
(s) (in a
statement
)
Blindenführer
{m}
;
Begleitperson
{f}
eines/des
Blinden
[adm.]
;
Begleiter
{m}
eines/des
Blinden
guide
for
a
blind
person
Blutauffrischung
{f}
;
frischer
Wind
{m}
(
in
einer
Organisation
)
[soc.]
fresh
blood
;
new
blood
(in
an
organisation
)
Bulte
{m}
;
Bülte
{f}
;
Bult
{m}
(
Grashügel
im
Moor/Sumpf
)
[geogr.]
tussock
;
hummock
[Am.]
(raised
grassy
ground
in
a
bog
or
marsh
)
Cache-Fehltreffer
{m}
(
wenn
die
angeforderten
Daten
im
Pufferspeicher
nicht
vorhanden
sind
)
[comp.]
cache
miss
(when
the
requested
data
are
not
available
in
the
cache
me
mor
y
)
Chinook
{m}
;
Chinook-Wind
{m}
;
warmer
Föhnwind
in
den
Rocky
Mountains
chinook
;
chinook
wind
Dahintreiben
{n}
(
von
Wolkenfetzen/Nebelfetzen
)
[poet.]
scud
(fast
motion
of
clouds/mist
driven
by
the
wind
)
brasilianische
Dornenvegetation
{f}
[geogr.]
[bot.]
caatinga
Eckeneffekt
{m}
(
bei
Luftdruck
und
Wind
an
Landvorsprüngen
)
[meteo.]
corner
effect
(
an
einem
Ort
)
Eier
ablegen
{vi}
[zool.]
to
oviposit
(in a
place
)
Eingeweidekrampf
{m}
;
Kolik
{f}
;
Bauchkneifen
{n}
[ugs.]
[med.]
gripe
;
griping
pains
in
the
bowel
;
tormina
Einstellen
{n}
eines
Fahrzeugs
in
einen
Zug/Zugsverband
;
Aufnahme
{f}
eines
Fahrzeugs
in
einen
Zug/Zugsverband
(
Bahn
)
marshalling
of
a
vehicle
;
incorporation
of
a
vehicle
in
a
train
;
incorporation
of
a
vehicle
(railway)
Endausscheidung
{f}
;
Endausmarchung
{f}
[Schw.]
(
für
etw
.) (
bei
einem
Wettbewerb
,
Wettkampf
)
final
elimination
;
final
qualifying
(for
sth
.) (in a
competition
)
Fabrikarbeit
{f}
work
in
a
factory
Farbfehlsichtigenmodus
{m}
colour-blind
mode
[Br.]
;
color-blind
mode
[Am.]
Feststoffmobilisierung
{f}
;
Geschiebemobilisierung
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
[envir.]
mobilization
of
sediments
;
mobilization
of
bed-load
(in a
stream
)
Festungshaft
{f}
imprisonment
in
a
fortress
;
confinement
in
a
fortress
Feuerlandrippenfarn
{m}
;
Feuerlandfarn
{m}
;
alpiner
Meerfederrippenfarn
{m}
;
Seefederrippenfarn
{m}
;
Seefeder
{f}
(
Blechnum
penna-marina
)
[bot.]
Alpine/Antarctic/dwarf/little
hard
fern
;
Alpine
water
fern
Flugsand
{m}
wind-borne
sand
;
drifting
sand
;
flying
sand
;
drift
sand
;
windblown
sand
;
aeolian
sand
;
quicksand
Flugstaub
{m}
[envir.]
wind-borne
dust
Fortschrittsgläubigkeit
{f}
blind
faith
in
progress
More results
Search further for "Mor inda":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners