DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
strong
Search for:
Mini search box
 

107 results for strong
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

stark; belastbar {adj} (Sache) [listen] [listen] strong; tough (of a thing) [listen] [listen]

ein starkes Material a strong material; a tough material

stark {adj} (mächtig) [listen] strong (powerful) [listen]

stärker stronger

am stärksten strongest

der starke Mann strongman

stärker werden to increase in strength

eine starke Führungspersönlichkeit a strong leader

Sie befanden sich in einer starken Verhandlungsposition. They were in a strong position to negotiate.

Die Konkurrenz war zu stark. The competition was too strong.

Gemeinsam sind wir stark. Together we are strong.

intensiv; stark; heftig {adj} [listen] [listen] [listen] intense; strong [listen] [listen]

große Anstrengungen intense efforts

starke Schmerzen intense pain

starker Druck intense pressure

starker Kaffee strong coffee

Der Abendkurs war ganz schön heftig. The evening course was really intense.

kräftig; stark {adj} (Körperkraft aufweisend) [listen] [listen] physically strong; strong [listen]

kräftige, muskulöse Beine strong muscular legs

Stärke {f}; starke Seite [listen] strong point

Das ist nicht seine starke Seite. That's not his strong point.

willensstark; entschlossen {adj} [listen] strong-willed; strong-minded

sich steigern; zulegen {v} [sport] to come on strong

sich steigernd; zulegend coming on strong

sich gesteigert; zugelegt come on strong

charakterstark {adj} strong; of strong character [listen]

Starkwindereignis {n} [meteo.] strong wind event /SWE/

Starkwindereignisse {pl} strong wind events

abwehrstark {adj} [sport] strong in defence

angriffsstark {adj} (Sportmannschaft) [sport] strong in attack (of a sports team)

baumstark {adj} [übtr.] strong as a horse [fig.]

jdn. bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal]

bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd browbeating; strong-arming; hectoring

bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert browbeaten; strong-armed; hectored

jdn. bedrängen, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal]

den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] to browbeat the opposing party's witness

die Medien unter Druck setzen to strong-arm the media

Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. Don't be browbeaten into working more hours than you want.

Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. She wouldn't let him browbeat her.

Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool.

Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. We were browbeaten into accepting the offer.

Gelüst {n} longing; strong desire [listen]

Gelüste {pl} longings; strong desires

ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben to have a longing; to have a strong desire

seine Gelüste befriedigen to satisfy your desires

wirtschaftsstark {adj} economically powerful/strong; powerful/strong economic [listen]

wirtschaftsstarke Regionen strong economic regions

Gruppe der Zwanzig /G20/ (die 20 wirtschaftsstärksten Länder) [pol.] Group of Twenty /G20/ (the 20 strongest economic countries)

Hauruck-Methode {f} rough method; coercive method; strong-arm technique

Hauruck-Methoden {pl} rough methods; coercive methods; strong-arm techniques

kapitalkräftig; kapitalstark; finanzkräftig; finanzstark {adj} [econ.] financially strong; financially powerful; financially sound; with sufficient capital (postpositive)

ein finanzstarker Betrieb a financially sound business

nervenstark {adj}; ohne Nerven nerveless; without nerves; with strong nerves

nervenstark sein to have strong nerves

der lange Arm des Gesetzes [übtr.] the long/strong arm of the law [fig.]

Führungsstärke {f}; Führungskompetenz {f} power of leadership; strong leadership; leadership skills

Gewalt... strong-arm

Kraftausdrücke {pl} a strong language

Starkwindband {n}; Strahlströmung {f}; Jetstream {m} [meteo.] band of strong wind; jet stream

Tirade {f}; Polemik {f} (gegen etw.); kritische Abrechnung {f} (mit etw.) takedown (of sth.) (strong and detailed criticism)

es offensiv angehen; ganz schön rangehen {v} [ugs.] to come on strong [coll.]

sich aufregen {vr} über to have strong feelings about

charakterfest {adj} [psych.] of strong character; stable [listen]

chemische Keule {f} (unnötiger Einsatz von starken Chemikalien) [pej.] [chem.] chemical hammer (unnecessary use of strong chemicals)

glaubensstark {adj} [relig.] of strong faith; strong in faith [postpositive]

geharnischt {adj} [übtr.] sharp (answer); forceful (speech); strong (letter) [listen] [listen]

kaufstark sein {v} to be strong buyers

kräftig im Geschmack; rezent [Schw.] {adj} [cook.] strong-tasting

streng riechend {adj} (Lebensmittel) [cook.] strong-smelling; high-smelling (of food)

spurtschnell; spurtstark {adj} [sport] (Läufer) capable of a strong spurt

stimmgewaltig {adj} loud voiced; with a strong voice

Das ist ein starkes Stück. [ugs.] That's coming it strong.

Er ist gut in Form. He's going strong.

Strichelkopf-Baumsteiger {m} [ornith.] strong-billed woodcreeper

Philippinenwürger {m} [ornith.] strong-billed shrike

Bergbuschsänger {m} [ornith.] strong-footed bush warbler

Starkschnabel-Honigschmecker {m} [ornith.] strong-billed honeyeater

Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] pull factor

Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel pull factors in employment

Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country.

Anstoß {m}; Auftrieb {m} [listen] impetus [listen]

Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} impetuses

jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren to give sb. a strong impetus

Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] [listen] [listen] [listen] effort [listen]

Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] efforts [listen]

mit vereinten Kräften etw. tun to pool/combine/unite your efforts to do sth.

im Bemühen, etw. zu tun in an effort to do sth.

die bisherigen Bemühungen the efforts undertaken to date

trotz aller Anstrengungen / Bemühungen despite all efforts

ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. sustained efforts for sth.

Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... We have made strong/major/significant efforts to ensure that ...

Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... Efforts should be stepped up to ...

Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} [listen] [listen] urge [listen]

einen starken Drang haben, etw. zu tun to feel a strong urge to do sth.

Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) [listen] [listen] [listen] sign; indication; hint (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} [listen] [listen] [listen] signs; indications; hints [listen] [listen]

starke Hinweise auf etw. strong indications of sth.

beim ersten Anzeichen von Gefahr at the first hint of danger

kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.] straw in the wind (suggesting that ...) [Br.]

die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... There are more and more indications that

Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet. The entry foyer gives you a hint of things to come.

Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] arithmetic; algorism [rare] [listen]

Arithmetik mit doppelter Genauigkeit double-precision arithmetic

Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern significant digit arithmetic

binäre Arithmetik binary arithmetic

dezimale Arithmetik decimal arithmetic

erweiterte Arithmetik extended arithmetic

Festkommaarithmetik {f} fixed-point arithmetic

Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} floating-point arithmetic

modulare Arithmetik modular arithmetic; clock arithmetic [coll.]

Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... Simple arithmetic will reveal that ...

Rechnen war nie meine Stärke. Arithmetic has never been my strong point.

Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. It is not rocket science, just simple arithmetic.

Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.

Auffassungsgabe {f} [psych.] (intellectual) grasp; perceptive faculty [listen]

Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things.

Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.

Bartwuchs {m} growth of beard

starker Bartwuchs strong growth of beard

Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] [listen] bond; bonds; ties (with sb./sth.) [listen] [listen] [listen]

die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind the strong/close emotional bond between mother and child

familiäre Bindungen; Familienverbund {m} family ties

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners