DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for vermittelt werden
Help for phonetic transcription
Search single words: vermittelt · werden
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das ehrgeizige Ziel: Gefangenen sollten bereits während der Haft Arbeitsplätze vermittelt werden. [G] Its ambitious goal was to find jobs for inmates while they were still doing time.
[? ? gowl waaz/waz/waz/waoz tu:/ti/ta faynd jhaabz faor/fer/frer inmeyts wayl/hwayl ðey wer/wer stil du:ing taym]

"Es wäre denkbar", so Cornelißen, "dass Leitbilder, die den Jungen heute über die Medien und in ihren Peergroups vermittelt werden, einen Teil der Jungen viel stärker auf ,Coolness', ,Toughness', Technikbeherrschung, Dominanzgebaren und Selbstgewissheit hin orientieren, als dies für eine angemessene Arbeitsdisziplin, ein breites fachliches Interesse und eine Bereitschaft, Lehrkräfte als Experten und Autoritäten anzuerkennen, von Vorteil ist." [G] "It is conceivable", says Cornelißen, "that the key images communicated to boys nowadays through the media and in their peer groups groom some boys in 'coolness', 'toughness', technical capabilities, dominant behaviour and self-confidence to a much greater extent than is beneficial for an appropriate level of work discipline, a wide-ranging interest in different subjects and a willingness to recognize teaching staff as experts and persons in authority."
[? iz/iz ? sez/siz ? ? ða/ða/ði: ki: imajhaz/imijhiz kamyu:nakeytid tu:/ti/ta boyz nawadeyz Þru: ða/ða/ði: mi:di:a ænd/and in/in ðer pir gru:ps gru:m sam boyz in/in ? ? teknikal keypabilati:z daamanant ? ænd/and selfkaanfadans tu:/ti/ta a/ey mach greyter ikstent ðæn/ðan iz/iz benafishal faor/fer/frer æn/an aprowpri:at/aprowpri:eyt leval av/av werk disaplan a/ey ? intrast/intrist/interast/interist in/in diferant/difrant sabjhikts/sabjhekts/sabjheks ænd/and a/ey wilingnas tu:/ti/ta rekagnayz ti:ching stæf æz/ez eksperts ænd/and persanz in/in aÞaorati: ?]

Auch die im Rahmen des Moduls Grundfertigkeiten bereitgestellte zusätzliche allgemeine Ausbildung ist für die Ausführung der Arbeitstätigkeiten oder für die Teilnahme an spezialisierteren Teilen des Ausbildungsprogramms nicht erforderlich, da die im Werk angewandte neue Technologie auf leicht nachvollziehbaren, visuellen Anweisungen beruht und durch "Learning by doing" vermittelt werden kann. [EU] Neither is the additional general training offered under the Core Skills block necessary for functioning on the job, or even for being able to follow the more specialised parts of the training programme, because the new technology used at the plant relies on visual instructions which are easy to follow and can be assimilated in a 'learning-by-doing' style.
[ni:ðer/nayðer iz/iz ða/ða/ði: adishanal/adishnal jheneral/jhenral treyning aoferd ander ða/ða/ði: kaor skilz blaak nesaseri: faor/fer/frer fangkshaning aan/aon ða/ða/ði: jhaab/jhowb aor/er i:vin faor/fer/frer bi:ing eybal tu:/ti/ta faalow ða/ða/ði: maor ? paarts av/av ða/ða/ði: treyning prowgræm bikaoz/bikaz ða/ða/ði: nu:/nyu: teknaalajhi: yu:zd æt ða/ða/ði: plænt rilayz/ri:layz aan/aon vizhawal instrakshanz wich/hwich aar/er i:zi: tu:/ti/ta faalow ænd/and kæn/kan bi:/bi: asimaleytid in/in a/ey ? stayl]

Aufgrund dieser Feststellungen kann der Schluss gezogen werden, dass sämtliche Ausbildungsmaßnahmen, durch die 110 Sicherheitskräften die für die Aufnahme der Tätigkeit und den weiteren reibungslosen Betrieb des Luftlogistikzentrums erforderlichen Kenntnisse vermittelt werden sollen, in jedem Fall durchgeführt worden wären. [EU] Accordingly, it can be concluded that all the training measures aimed at providing the 110 Security Agents with the skills necessary for the start-up of activities and successful operation of the airfreight centre would have been undertaken in any event.
[akaordingli: it/it kæn/kan bi:/bi: kanklu:dad/kanklu:did ðæt/ðat aol ða/ða/ði: treyning mezherz eymd æt pravayding ða/ða/ði: ? sikyuhrati: eyjhants wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: skilz nesaseri: faor/fer/frer ða/ða/ði: staartap av/av æktivati:z/æktiviti:z ænd/and saksesfal aapereyshan av/av ða/ða/ði: erfreyt senter wuhd hæv bin/ban/bin anderteykan in/in eni: ivent/i:vent]

'Aufmachung' die Informationen, die dem Verbraucher anhand der Verpackung des betreffenden Erzeugnisses, einschließlich der Form und Art der Flasche, vermittelt werden. [EU] "presentation" means any information conveyed to consumers by virtue of the packaging of the product concerned, including the form and type of bottles.
[? mi:nz eni: infermeyshan/infaormeyshan kanveyd tu:/ti/ta kansu:merz bay verchu: av/av ða/ða/ði: pækijhing av/av ða/ða/ði: praadakt kansernd inklu:ding ða/ða/ði: faorm ænd/and tayp av/av baatalz]

"Aufmachung" die Informationen, die dem Verbraucher anhand der Verpackung des betreffenden Erzeugnisses, einschließlich der Form und Art der Flasche, vermittelt werden. [EU] 'presentation' shall mean any information conveyed to consumers by virtue of the packaging of the product concerned including the form and type of bottles.
[? shæl mi:n eni: infermeyshan/infaormeyshan kanveyd tu:/ti/ta kansu:merz bay verchu: av/av ða/ða/ði: pækijhing av/av ða/ða/ði: praadakt kansernd inklu:ding ða/ða/ði: faorm ænd/and tayp av/av baatalz]

Ausbildungsmaßnahmen, mit denen Beamten praktische Erfahrung vermittelt werden soll [EU] Training for officials, to enable them to gain practical experience
[treyning faor/fer/frer afishalz tu:/ti/ta eneybal/ineybal ðem/ðam tu:/ti/ta geyn præktakal/præktikal ikspiri:ans]

Ausgehend von jenen Informationen ist der Schluss zu ziehen, dass im Rahmen der Produktionssystemausbildung Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt werden, die auf andere Unternehmen oder Tätigkeitsbereiche übertragbar sind. [EU] On the basis of that information, it should be found that the Production System Training will provide skills which are transferable to other firms or fields of work.
[aan/aon ða/ða/ði: beysas/beysis av/av ðæt/ðat infermeyshan/infaormeyshan it/it shuhd bi:/bi: fawnd ðæt/ðat ða/ða/ði: pradakshan/prowdakshan/perdakshan sistam treyning wil/wal pravayd skilz wich/hwich aar/er trænsferabal tu:/ti/ta aðer fermz aor/er fi:ldz av/av werk]

Bei den von DHL Hub angebotenen Qualifizierungsmaßnahmen handelt es sich vornehmlich um allgemeine Ausbildungsmaßnahmen, durch die den Arbeitnehmern das Wissen und die Fähigkeit zur Ausübung von bestimmten Tätigkeiten vermittelt werden sollen. [EU] The training to be provided by DHL Hub is mainly general training intended to provide workers with the knowledge and ability to perform specific activities.
[ða/ða/ði: treyning tu:/ti/ta bi:/bi: pravaydad/pravaydid bay ? hab iz/iz meynli: jheneral/jhenral treyning intendad/intendid tu:/ti/ta pravayd werkerz wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: naalajh/naalijh ænd/and abilati: tu:/ti/ta perfaorm spasifik/spisifik æktivati:z/æktiviti:z]

Damit die europäischen Bürger unmittelbar vom Binnenmarkt profitieren können, muss ihnen Finanzwissen vermittelt werden, das sie in die Lage versetzt, bei der Wahl von Finanzdienstleistungen fundierte Entscheidungen zu treffen, und das ihnen das Verständnis der für ihre persönlichen Finanzen wichtigen Grundbegriffe erleichtert. Dies wurde auch in der Mitteilung der Kommission Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts unterstrichen. [EU] Financial education is essential to ensure that the Single Market can bring direct benefits to Europe's citizens by empowering them to make informed decisions on purchasing financial services and to understand essential basics of personal finance, as recognised in the Commission communication A Single Market for 21st Century Europe [1].
[fanænshal/finænshal/faynænshal ejhakeyshan/ejhyu:keyshan iz/iz isenshal/i:senshal/asenchal/i:senchal tu:/ti/ta enshuhr/inshuhr ðæt/ðat ða/ða/ði: singgal maarkat/maarkit kæn/kan bring derekt/dayrekt/di:rekt/direkt benafits tu:/ti/ta yuhraps sitazanz/sitizanz bay impawering ðem/ðam tu:/ti/ta meyk infaormd disizhanz aan/aon perchasing fanænshal/finænshal/faynænshal servasaz/servisiz ænd/and tu:/ti/ta anderstænd isenshal/i:senshal/asenchal/i:senchal beysiks av/av persinil fanæns/finæns/faynæns æz/ez ? in/in ða/ða/ði: kamishan kamyu:nakeyshan a/ey singgal maarkat/maarkit faor/fer/frer ? sencheri: yuhrap]

Das CBP wird Reisende über die Erhebung von PNR-Daten informieren sowie über die Fragen im Zusammenhang mit deren Nutzung (allgemeine Informationen über die Rechtsgrundlage für die Datenerhebung, über den Zweck der Erhebung, den Schutz der Daten, die Weitergabe der Daten, die Identität des zuständigen Bediensteten, die verfügbaren Rechtsbehelfe, Kontaktadressen bei etwaigen Fragen oder Anliegen usw.; diese Informationen sollen über die Web-Site des CB, über Reisebroschüren usw. vermittelt werden). [EU] CBP will provide information to the travelling public regarding the PNR requirement and the issues associated with its use (i.e. general information regarding the authority under which the data are collected, the purpose for the collection, protection of the data, data-sharing, the identity of the responsible official, procedures available for redress and contact information for persons with questions or concerns, etc., for posting on CBP's website, in travel pamphlets, etc.).
[? wil/wal pravayd infermeyshan/infaormeyshan tu:/ti/ta ða/ða/ði: trævaling/trævling pablik ragaarding/rigaarding ða/ða/ði: ? rikwayrmant ænd/and ða/ða/ði: ishu:z asowsi:eytad/asowshi:eytad wið/wiÞ/wiÞ/wið ? yu:s/yu:z ay i: jheneral/jhenral infermeyshan/infaormeyshan ragaarding/rigaarding ða/ða/ði: aÞaorati: ander wich/hwich ða/ða/ði: deyta/dæta aar/er kalektad ða/ða/ði: perpas faor/fer/frer ða/ða/ði: kalekshan pratekshan/pertekshan av/av ða/ða/ði: deyta/dæta ? ða/ða/ði: aydentati:/aydentiti:/aydeniti:/aydenati: av/av ða/ða/ði: ri:spaansabal afishal prasi:jherz/prowsi:jherz aveylabal faor/fer/frer ridres/ri:dres ænd/and kaantækt infermeyshan/infaormeyshan faor/fer/frer persanz wið/wiÞ/wiÞ/wið kweschanz aor/er kansernz etsetera faor/fer/frer powsting aan/aon ? websayt in/in træval pæmflats etsetera]

Das Unternehmen soll Verfahren einführen bzw. weiterhin anwenden und aufrechterhalten, mittels deren festgestellt werden kann, welche Ausbildungsinhalte zur Unterstützung des Systems für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen vermittelt werden müssen, und soll sicherstellen, dass diese Inhalte allen in Betracht kommenden Mitarbeitern vermittelt werden. [EU] The company should establish and maintain procedures for identifying any training which may be required in support of the SMS and ensure that such training is provided for all personnel concerned.
[ða/ða/ði: kampani: shuhd istæblish/i:stæblish ænd/and meynteyn prasi:jherz/prowsi:jherz faor/fer/frer aydentafaying/aydenafaying eni: treyning wich/hwich mey bi:/bi: ri:kwayerd/ri:kwayrd in/in sapaort av/av ða/ða/ði: ? ænd/and enshuhr/inshuhr ðæt/ðat sach treyning iz/iz pravaydad/pravaydid faor/fer/frer aol persanel kansernd]

Den Mitarbeitern soll ein besseres Verständnis des Montageprozesses vermittelt werden zwecks Steigerung der Qualität, Vermeidung von Fehlern und besserer Problemlösung. [EU] The objective is to give staff a better understanding of the build process and thus generate better standard, reduce defects and improve problem solving.
[ða/ða/ði: abjhektiv iz/iz tu:/ti/ta giv stæf a/ey beter anderstænding av/av ða/ða/ði: bild praases/praoses ænd/and ðas jhenereyt beter stænderd radu:s/ridu:s/ri:du:s di:fekts/difekts ænd/and impru:v praablam saalving]

Den Mitarbeitern soll über die Ausbildung, die zur simplen Erfüllung der Aufgaben an ihrem Arbeitsplatz erforderlich ist, hinaus ein tieferer Einblick in die Grundlagen des Fertigungsprozesses vermittelt werden. [EU] The purpose is to make the workforce go beyond the training needed to simply fulfil their assigned job functions and to help them gain a deeper understanding of the principles underlying the manufacturing process.
[ða/ða/ði: perpas iz/iz tu:/ti/ta meyk ða/ða/ði: werkfaors gow biaand/bi:aond/biaond ða/ða/ði: treyning ni:dad/ni:did tu:/ti/ta simpli: ? ðer asaynd jhaab/jhowb fangkshanz ænd/and tu:/ti/ta help ðem/ðam geyn a/ey di:per anderstænding av/av ða/ða/ði: prinsapalz anderlaying ða/ða/ði: mænyafækchering praases/praoses]

Den Unionsbürgerinnen und -bürgern sollte vermittelt werden, dass auch sie über ihre Teilnahme an der Zivilgesellschaft und dem demokratischen Leben eine entscheidende Rolle bei der Stärkung dieser Rechte spielen. [EU] The message should be conveyed that Union citizens themselves also have a critical role to play in strengthening those rights through their participation in civil society and democratic life.
[ða/ða/ði: mesajh/mesijh shuhd bi:/bi: kanveyd ðæt/ðat yu:nyan sitazanz/sitizanz ðemselvz/ðamselvz aolsow hæv a/ey kritikal rowl tu:/ti/ta pley in/in strengÞaning ðowz rayts Þru: ðer paartisapeyshan in/in sival sasayati: ænd/and demakrætik layf]

Die Ausbildung erfolgt auf der Grundlage einer neunjährigen Pflichtschulzeit, gefolgt von einer dreijährigen kaufmännischen Lehre mit dem Erwerb praktischer Fähigkeiten in einem Unternehmen, während der gleichzeitig das fachtheoretische Grundwissen und die Allgemeinbildung durch eine Berufsschule vermittelt werden. [EU] Length, level and requirements The training is based on nine years of compulsory school, followed by a commercial apprenticeship of three years with training and practical skills in an enterprise, while the necessary theoretical knowledge as well as general education are provided by a vocational school.
[lengkÞ/lengÞ leval ænd/and rikwayrmants ða/ða/ði: treyning iz/iz beyst aan/aon nayn yirz/yerz av/av kampalseri: sku:l faalowd bay a/ey kamershal aprentasship av/av Þri: yirz/yerz wið/wiÞ/wiÞ/wið treyning ænd/and præktakal/præktikal skilz in/in æn/an enterprayz/enerprayz wayl/hwayl ða/ða/ði: nesaseri: Þi:eretikal naalajh/naalijh æz/ez wel æz/ez jheneral/jhenral ejhakeyshan/ejhyu:keyshan aar/er pravaydad/pravaydid bay a/ey vowkeyshanal sku:l]

Die Ausbildung erfolgt auf der Grundlage einer neunjährigen Pflichtschulzeit und - sofern nicht ein Reifezeugnis erworben wird - einer dreijährigen kaufmännischen Lehre mit Erwerb praktischer Fähigkeiten in einem Unternehmen, während der gleichzeitig das fachtheoretische Grundwissen und die Allgemeinbildung durch eine Berufsschule vermittelt werden; die zwei miteinander kombinierten Ausbildungsbereiche werden durch eine staatliche Prüfung abgeschlossen (Staatliches Zeugnis über die Befähigung zum kaufmännischen Angestellten). [EU] The training is based on nine years' compulsory school - unless a maturity certificate is achieved - a commercial apprenticeship of three years with training of practical skills in an enterprise, while the necessary theoretical knowledge as well as general education are provided by a vocational school, both combined leading to the national examination (national certificate of proficiency as a commercial employee).
[ða/ða/ði: treyning iz/iz beyst aan/aon nayn yirz kampalseri: sku:l ? anles a/ey machuhrati:/matyuhriti: sertifikat iz/iz achi:vd ? a/ey kamershal aprentasship av/av Þri: yirz/yerz wið/wiÞ/wiÞ/wið treyning av/av præktakal/præktikal skilz in/in æn/an enterprayz/enerprayz wayl/hwayl ða/ða/ði: nesaseri: Þi:eretikal naalajh/naalijh æz/ez wel æz/ez jheneral/jhenral ejhakeyshan/ejhyu:keyshan aar/er pravaydad/pravaydid bay a/ey vowkeyshanal sku:l bowÞ kambaynd li:ding tu:/ti/ta ða/ða/ði: næshanal/næshnal igzæmaneyshan næshanal/næshnal sertifikat av/av prafishansi: æz/ez a/ey kamershal employi:/imployi:]

Die Bedingungen, die Informationen von Wertpapierfirmen für Kunden und potenzielle Kunden erfüllen müssen, um redlich, eindeutig und nicht irreführend zu sein, sollten auf Mitteilungen für Kleinanleger in einer Weise angewandt werden, die unter Berücksichtigung beispielsweise des Kommunikationsmittels und der Information, die den Kunden oder potenziellen Kunden vermittelt werden soll, angemessen und verhältnismäßig ist. [EU] The conditions with which information addressed by investment firms to clients and potential clients must comply in order to be fair, clear and not misleading should apply to communications intended for retail clients in a way that is appropriate and proportionate, taking into account, for example, the means of communication, and the information that the communication is intended to convey to the clients or potential clients.
[ða/ða/ði: kandishanz wið/wiÞ/wiÞ/wið wich/hwich infermeyshan/infaormeyshan adrest bay investmant/invesmant fermz tu:/ti/ta klayants ænd/and patenshal/patenchal klayants mast kamplay in/in aorder tu:/ti/ta bi:/bi: fer klir ænd/and naat misli:ding shuhd aplay tu:/ti/ta kamyu:nakeyshanz intendad/intendid faor/fer/frer ri:teyl klayants in/in a/ey wey ðæt/ðat iz/iz aprowpri:at/aprowpri:eyt ænd/and prapaorshanat teyking intu:/intu:/inta akawnt faor/fer/frer igzæmpal ða/ða/ði: mi:nz av/av kamyu:nakeyshan ænd/and ða/ða/ði: infermeyshan/infaormeyshan ðæt/ðat ða/ða/ði: kamyu:nakeyshan iz/iz intendad/intendid tu:/ti/ta kanvey tu:/ti/ta ða/ða/ði: klayants aor/er patenshal/patenchal klayants]

Die Beteiligten haben ferner vorgebracht, dass im Rahmen des Ausbildungsprogramms Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt werden, die mindestens in der Kfz-Industrie, wenn nicht gar in der gesamten verarbeitenden Industrie von Nutzen sind. [EU] The interested parties have also argued that the training will provide skills which are common to the automotive industry, if not to the wider manufacturing industry.
[ða/ða/ði: intrastad/intristid/interastad/interistid paarti:z hæv aolsow aargyu:d ðæt/ðat ða/ða/ði: treyning wil/wal pravayd skilz wich/hwich aar/er kaaman tu:/ti/ta ða/ða/ði: aotamowtiv indastri: if/if naat tu:/ti/ta ða/ða/ði: wayder mænyafækchering indastri:]

Die Erstgenannte betrifft Ausbildungsmaßnahmen, die vom Inhalt her in erster Linie unmittelbar auf den gegenwärtigen oder zukünftigen Arbeitsplatz des Beschäftigten ausgerichtet sind und mit denen Qualifikationen vermittelt werden, die nicht oder nur in begrenztem Umfang auf andere Unternehmen oder Arbeitsbereiche übertragbar sind. [EU] The latter covers tuition directly and principally applicable to the employee's present or future position and providing qualifications which are not (or only to a limited extent) transferable to other firms or fields of work.
[ða/ða/ði: læter kaverz tyu:ishan derektli:/di:rekli:/dayrekli:/direkli: ænd/and prinsipli: æplakabal tu:/ti/ta ða/ða/ði: employi:z/imployi:z prezant/pri:zent/perzent aor/er fyu:cher pazishan ænd/and pravayding kwaalafakeyshanz wich/hwich aar/er naat aor/er ownli: tu:/ti/ta a/ey limatad/limitid ikstent trænsferabal tu:/ti/ta aðer fermz aor/er fi:ldz av/av werk]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners