A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
licences
licences to fish
licencing
licensable
license
license agreement
license agreements
license application
license applications
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for
license
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bis
heute
ist
er
mit
einer
deutschen
Dr
.
Maertens
Luftpolstersohle
versehen
,
die
1959
der
britische
Schuhhersteller
R.
Griggs
als
Lizenz
für
seine
Armee-
und
Arbeitsboots
erwarb
. [G]
Today
it
still
features
the
German
Dr
.
Maertens
air-cushioned
sole
,
the
license
for
which
British
footwear
manufacturer
R.
Griggs
purchased
in
1959
to
use
for
his
army
and
work
boots
.
Denn
zur
Not
geht
es
auch
ohne
Konzession
. [G]
For
if
necessary
,
they
can
also
get
by
without
a
license
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
,
im
Februar
1941
,
war
dem
ein
Jahrzehnt
zuvor
habilitierten
Privatdozenten
für
Theologie
und
nachmaligen
Direktor
eines
der
Predigerseminare
der
Bekennenden
Kirche
,
Dietrich
Bonhoeffer
,
die
Lehrbefugnis
längst
entzogen
. [G]
At
this
time
,
in
February
of
1941
,
the
license
to
teach
of
Dietrich
Bonhoeffer
, a
university
lecturer
in
Theology
who
had
received
his
qualification
a
decade
before
and
a
former
director
of
a
seminary
of
the
Confessional
Church
,
had
long
been
revoked
.
Abrufe
mit
Registrierungsnummer
(
Kennzeichen
),
Stichtag
und
Uhrzeit
sind
an
einen
bestimmten
Mitgliedstaat
zu
richten
. [EU]
When
the
search
is
done
by
License
Number
,
Reference
Data
and
Time
,
the
search
has
to
be
done
in
one
specific
Member
State
.
Abruf
mit
Registrierungsnummer
(
Kennzeichen
),
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
FIN
) (
optional
),
Stichtag
und
Uhrzeit
(
optional
). [EU]
By
License
Plate
Number
,
Chassis
Number
(VIN) (optional),
Reference
Date
and
Time
(optional).
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
However
,
the
Danish
authorities
did
not
adduce
any
sufficient
and
convincing
evidence
to
support
their
assertion
that
lowering
the
tax
rate
for
a
particular
segment
(online
operators
)
of
a
wider
category
(gambling
operators
)
as
a
means
to
ensure
that
the
former
would
apply
for
a
license
derives
from
the
principles
and
the
logic
underpinning
their
tax
system
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
zwar
von
der
Gründungbis
zum
Mai
2008
in
der
FHZ
niedergelassen
war
,
die
Herstellung
von
PET
aber
erst
im
September
2007
aufgenommen
wurde
und
das
Unternehmen
seit
Januar
2008
im
Rahmen
einer
vorläufigen
Industrielizenz
nach
dem
Bundesgesetz
Nr
. 1
von
1979
produzierte
,
können
nur
die
zollfreien
Einfuhren
von
Investitionsgütern
als
im
UZ
in
Anspruch
genommene
Subvention
betrachtet
werden
. [EU]
Considering
that
the
company
was
established
in
the
FTZ
from
its
establishment
up
to
May
2008
but
the
production
process
of
PET
started
in
September
2007
and
the
company
was
operating
since
January
2008
its
production
under
a
preliminary
industrial
license
of
Federal
Law
No
. 1
of
1979
,
the
subsidy
availed
during
the
IP
has
to
be
considered
as
being
only
the
duty-free
imports
of
capital
goods
.
Angesichts
der
vor
Ort
ermittelten
Lage
(
Vermischung
zwischen
den
Vorleistungen
und
den
hergestellten
Waren
,
Verwendung
unterschiedlicher
SION-Sätze
,
Fehlen
des
durch
das
EXIM-Dokument
vorgesehenen
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
)
und
mangels
der
erforderlichen
abschließenden
Nachprüfungsmaßnahmen
durch
die
indische
Regierung
ließ
sich
allerdings
keine
rechnerische
Ermittlung
des
tatsächlichen
Verbrauchs
und
infolgedessen
auch
keine
Feststellung
dazu
durchführen
,
ob
es
zu
einer
übermäßigen
Erstattung
von
Zöllen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Vorabgenehmigungen/Lizenzen
und
SION-Sätze
kam
. [EU]
Nevertheless
,
account
taken
of
the
actual
situation
found
on
the
spot
(i.e.
mixture
of
inputs
and
produced
products
,
use
of
different
SION
norms
,
lack
of
the
by
EXIM
policy
stipulated
actual
consumption
registers
)
and
pending
the
fulfilment
of
the
necessary
final
verification
steps
by
the
GOI
,
any
calculation
with
respect
to
actual
consumption
and
consequent
excess
remission
of
duties
per
authorisation/
license
and
SION
norm
was
not
feasible
.
Anhand
der
Angaben
in
der
Lizenz
auszufüllen
. [EU]
To
be
filled
in
based
on
the
license
information
.
Auch
wenn
diese
Anbieter
nur
bei
einer
begrenzten
Zahl
der
Ausschreibungen
den
Zuschlag
erhielten
,
sind
sie
entweder
in
die
Endauswahl
für
Hochfunktions-FMS-
und
-HR-Software
gekommen
,
oder
sie
beteiligten
sich
an
Ausschreibungen
,
bei
denen
der
Lizenzwert
meist
über
1
Mio
.
EUR
lag
. [EU]
Although
these
vendors
won
only
a
limited
number
of
bids
,
they
were
either
runner-ups
for
high-function
FMS
and
HR
software
or
they
participated
in
bids
with
a
license
value
exceeding
EUR
1
million
in
a
larger
number
of
bids
.
Aus
der
Akkreditierung
oder
Zulassung
,
die
Umweltgutachter
für
Drittländer
erlangen
können
,
muss
hervorgehen
,
für
welche
Drittländer
sie
gültig
ist
,
damit
die
Registrierungserlaubnis
die
Anforderungen
nach
Artikel
22
Absatz
2
der
EMAS-Verordnung
erfüllt
. [EU]
The
accreditation
or
license
that
verifiers
can
obtain
for
third
countries
must
state
for
which
third
countries
it
is
valid
,
so
that
the
registration
allowance
is
consistent
with
the
provisions
of
Article
22
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Aus
diesen
Einschränkungen
geht
auch
hervor
,
dass
sich
die
Gesellschaft
nicht
um
zusätzliche
Lizenzverträge
,
die
eine
Produktion
in
dieser
Zeit
erforderlich
machen
würden
,
wird
bemühen
können
. [EU]
These
limitations
also
mean
that
the
company
will
not
be
able
to
bid
for
any
additional
license
agreements
requiring
production
during
this
period
.
Außerhalb
des
geschützten
Bereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
Artikel
53
Absatz
1
unter
Umständen
anwendbar
,
wenn
Wettbewerber
einander
wechselseitig
Lizenzen
erteilen
und
Gebühren
festlegen
,
die
im
Vergleich
zum
Marktwert
der
Lizenz
eindeutig
unverhältnismäßig
sind
und
erheblichen
Einfluss
auf
die
Marktpreise
haben
. [EU]
Outside
the
safe
harbour
of
the
block
exemption
Article
53
(1)
may
be
applicable
where
competitors
cross
license
and
impose
running
royalties
that
are
clearly
disproportionate
compared
to
the
market
value
of
the
licence
and
where
such
royalties
have
a
significant
impact
on
market
prices
.
Aussetzung
und
Entzug
der
Akkreditierung
oder
Zulassung
[EU]
Suspension
and
withdrawal
of
accreditation
or
license
Bei
einer
Alleinlizenz
ist
nur
die
Lizenzierung
an
Dritte
eingeschränkt
. [EU]
In
the
case
of
a
sole
license
only
licensing
to
third
parties
is
restricted
.
Bei
Entzug
der
Lizenz
(
LI
)
oder
der
Erlaubnis
(
AU
)
Angabe
"LI"
bzw
.
"AU"
+
Anzahl
der
Tage
, z. B.
AU30
[EU]
In
case
of
withdrawal
of
license
/authorisation
,
indicate
LI
or
AU
+
number
of
days
, e.g.
AU30
.
Beispielsweise
wird
das
Kasino
Mont
Parnes
von
dem
privaten
Unternehmen
Athens
Resort
Casino
Anonymi
Etaireia
Symmetochon
als
Lizenzinhaber
betrieben
. [EU]
For
instance
,
the
Mont
Parnès
casino
is
operated
,
as
license
holder
,
by
the
private
company
Athens
Resort
Casino
Holding
Company
S.A. (ACR).
Bekanntlich
waren
die
Ausfuhrverkaufsmengen
in
den
Investitionslizenzen
der
Firmen
festgelegt
,
daher
konnte
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sie
von
den
Unternehmen
frei
bestimmt
wurden
,
zumal
jede
Abweichung
vom
in
den
Investitionslizenzen
festgelegten
Ausfuhranteil
zunächst
eine
Änderung
dieser
Lizenz
erfordern
würde
,
die
von
den
Behörden
genehmigt
werden
müsste
. [EU]
It
is
recalled
that
their
export
sales
quantities
were
fixed
in
the
companies
investment
license
s
and
could
therefore
not
be
considered
as
freely
determined
by
the
companies
since
any
deviation
from
the
ratio
stipulated
in
their
investment
license
would
require
beforehand
a
modification
of
this
latter
which
would
need
to
be
approved
by
the
authorities
.
Bestätigt
wird
diese
Annahme
durch
die
Tatsache
,
dass
2006
die
Preise
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
andere
Drittländer
auf
ein
Niveau
sanken
,
das
noch
weiter
unter
dem
gegenwärtigen
Preisniveau
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
liegt
,
nachdem
die
chinesischen
Behörden
die
Gebühren
für
Ausfuhrlizenzen
beträchtlich
gesenkt
hatten
,
nämlich
von
125
bis
208
EUR/Tonne
auf
25
,80
EUR/Tonne
. [EU]
This
can
be
confirmed
by
the
fact
that
,
in
2006
,
after
the
substantial
reduction
of
the
export
license
fees
by
the
Chinese
authorities
, i.e.
ranging
from
EUR
125
to
208/tonne
down
to
EUR
25
,8/tonne,
export
prices
to
other
third
countries
for
the
product
concerned
were
down
to
levels
which
would
undercut
even
more
the
current
Community
industry
price
level
.
Bewerber
um
und
Inhaber
von
Pilotenlizenzen
für
Leichtluftfahrzeuge
(
Light
Aircraft
Pilot
License
,
LAPL
)
benötigen
zumindest
ein
Tauglichkeitszeugnis
für
LAPL
. [EU]
Applicants
for
and
holders
of
a
light
aircraft
pilot
licence
(LAPL)
shall
hold
at
least
an
LAPL
medical
certificate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "license":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners