A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97
similar
results for kissing kin
Search single words:
kissing
·
kin
Tip:
Conversion of units
German
English
Und
dieses
Prinzip
der
Gleichheit
-
sagte
Barenboim
-
vermisse
er
bei
der
politischen
Behandlung
des
Nahost-Konflikts
. [G]
That
principle
of
equality
-
said
Barenboim
-
is
what
he
finds
missing
in
political
handling
of
the
Middle
East
conflict
.
AIFM
können
mit
der
Verwaltung
von
AIF
mit
den
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
a
in
dem
Antrag
beschriebenen
Anlagestrategien
in
deren
Herkunftsmitgliedstaat
beginnen
,
sobald
die
Zulassung
erteilt
ist
,
frühestens
jedoch
einen
Monat
nachdem
sie
etwaige
fehlende
,
in
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
e
und
Artikel
7
Absatz
3
Buchstaben
c, d
und
e
genannte
Angaben
,
nachgereicht
haben
. [EU]
AIFMs
may
start
managing
AIFs
with
investment
strategies
described
in
the
application
in
accordance
with
point
(a)
of
Article
7(3)
in
their
home
Member
State
as
soon
as
the
authorisation
is
granted
,
but
not
earlier
than
1
month
after
having
submitted
any
missing
information
referred
to
in
point
(e)
of
Article
7(2)
and
points
(c), (d)
and
(e)
of
Article
7(3).
alle
Ersuchen
um
Übermittlung
fehlender
Informationen
wurden
beantwortet
,
und
[EU]
no
request
for
missing
information
have
been
left
unanswered
;
and
Alle
Informationen
sind
auf
Qualität
und
Repräsentativität
zu
prüfen
,
und
es
ist
festzustellen
,
ob
möglicherweise
Informationen
fehlen
. [EU]
The
quality
and
representativity
of
all
information
shall
be
evaluated
and
possible
missing
information
shall
be
identified
.
Am
20
.
Dezember
2009
wurde
der
Termin
für
die
Übermittlung
der
noch
fehlenden
Auskünfte
ein
weiteres
Mal
verlängert
. [EU]
A
further
extension
to
complete
the
missing
information
was
granted
on
20
December
2009
.
Am
22
.
Dezember
2006
forderte
die
Kommission
Italien
in
einem
Erinnerungsschreiben
zur
Übermittlung
der
fehlenden
Informationen
auf
und
führte
detailliert
aus
,
welche
Informationen
erforderlich
waren
. [EU]
The
Commission
sent
a
reminder
on
22
December
2006
requesting
Italy
to
submit
the
missing
information
while
specifying
in
more
detail
which
information
would
be
needed
.
Andernfalls
beginnt
die
Beurteilung
nicht
,
solange
die
fehlenden
Informationen
nicht
übermittelt
werden
. [EU]
Otherwise
,
the
evaluation
shall
not
commence
until
the
missing
information
is
submitted
.
Angaben
unvollständig
[EU]
Missing
information
Anm
.
zu
Rumänien:
In
Reihe
9B
keine
Daten
über
Einzelunternehmen
;
von
2007
an
wieder
Daten
verfügbar
. [EU]
Note
on
RO:
data
on
SP
will
be
missing
in
survival
data
in
series
9B
=>
survival
data
should
be
built
up
again
from
2007
onwards
.
Außerdem
gibt
es
an
bestimmten
Orten
keine
Kontrollstellen
und
einige
der
vorhandenen
Kontrollstellen
genügen
den
Qualitätsstandards
nicht
. [EU]
In
addition
,
control
posts
are
missing
in
certain
locations
and
a
number
of
existing
control
posts
are
of
poor
quality
standards
.
Außerdem
ist
durchaus
möglich
,
dass
sich
die
weiterhin
fehlenden
Informationen
,
hätte
die
Kommission
diese
nicht
festgestellt
,
auf
die
Fusionsentscheidung
in
einer
Weise
ausgewirkt
hätten
,
die
für
KLM
von
Vorteil
gewesen
sein
könnte
. [EU]
Moreover
it
is
certainly
possible
that
if
the
Commission
had
failed
to
identify
either
element
of
the
missing
information
,
its
continued
absence
would
have
affected
the
substantive
decision
on
the
merger
,
and
in
ways
which
could
have
benefited
KLM
.
Bei
allen
anderen
Formen
des
staatlich
unterstützten
Technologietransfers
sieht
sich
die
Überwachungsbehörde
nicht
in
der
Lage
,
auf
der
Grundlage
ihres
derzeitigen
Wissensstands
generell
zu
entscheiden
,
ob
die
Finanzierung
derartiger
Tätigkeiten
als
staatliche
Beihilfe
anzusehen
ist
oder
nicht
. [EU]
For
all
remaining
kin
ds
of
technology
transfer
receiving
State
funding
,
the
Authority
does
not
consider
itself
in
a
position
,
on
the
basis
of
its
current
knowledge
,
to
decide
in
a
general
manner
upon
the
State
aid
character
of
the
funding
of
such
activities
.
Berichtspflichtige
können
dieser
Berichtspflicht
durch
freiwillige
Meldungen
nachkommen
, d. h.
sie
können
entweder
richtige
Zahlen
(
einschließlich
Null-Positionen
)
oder
"fehlende
Zahlen"
melden
. [EU]
Reporting
agents
have
the
option
of
meeting
this
reporting
requirement
by
means
of
voluntary
reporting
i.e.
they
are
allowed
to
report
either
true
figures
(including
nil
positions
)
or
'missing
information'
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
auf
etwaige
fehlende
Informationen
zu
richten
und
es
ist
zu
begründen
,
warum
der
Nachweis
eines
annehmbaren
Grades
an
Unbedenklichkeit
und/oder
Wirksamkeit
erbracht
werden
kann
,
obwohl
bestimmte
Studien
fehlen
. [EU]
Particular
attention
must
be
paid
to
any
missing
information
and
justification
must
be
given
as
to
why
demonstration
of
an
acceptable
level
of
safety
and/or
efficacy
can
be
supported
although
some
studies
are
lac
kin
g
.
Bis
zum
1.
Mai
2003
Angaben
unvollständig
[EU]
Missing
information
until
1
May
2003
Dabei
könnte
der
erste
Teil
sofort
ausgefüllt
werden
(
Abschnitt
1
bis
5),
der
zweite
Teil
(
Abschnitt
6)
dann
,
wenn
die
Informationen
beschafft
worden
sind
(
ein
Zeitplan
für
die
Übermittlung
der
fehlenden
Angaben
sollte
angegeben
werden
)
und
nur
dann
,
wenn
ein
ernstes
Risiko
vorliegt
oder
wenn
der
Hersteller/Händler
die
Meldung
nur
an
die
für
ihn
zuständige
innerstaatliche
Behörde
schicken
will
. [EU]
The
first
part
should
be
filled
in
immediately
(Sections 1
to
5)
and
the
second
part
(Section 6)
should
be
filled
in
when
the
information
has
been
collected
(a
timetable
for
providing
the
missing
information
should
be
transmitted
)
and
then
when
there
is
a
serious
risk
situation
or
when
the
producer/distributor
opts
to
submit
the
notification
only
to
the
authority
of
the
Member
State
in
which
they
are
established
.
Da
er
die
Übermittlung
einiger
fehlender
Informationen
versäumte
,
musste
entsprechend
auf
Artikel
18
der
Grundverordnung
zurückgegriffen
werden
. [EU]
Since
it
failed
to
submit
some
of
the
missing
information
,
recourse
to
Article
18
of
the
basic
Regulation
had
to
be
made
,
where
appropriate
.
Damit
den
zuständigen
Behörden
für
die
Anforderung
fehlender
Informationen
die
volle
Frist
von
20
Tagen
nach
Antragseingang
zur
Verfügung
steht
,
dürfen
die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
ihre
Empfangsbestätigung
nicht
vor
dem
Ablauf
dieser
Frist
von
20
Tagen
ausstellen
. [EU]
In
order
to
allow
the
competent
authorities
to
request
missing
information
within
a
period
of
20
days
after
the
receipt
of
the
application
,
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
destination
must
not
issue
their
acknowledgement
of
receipt
before
the
expiry
of
the
20
days
deadline
.
Darüber
hinaus
wurden
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1386/2007
Fehler
gefunden
,
die
korrigiert
werden
müssen
;
es
handelt
sich
um
eine
Reihe
falscher
Querverweise
,
und
in
Anhang
VII
Nummer
3
fehlen
einige
Angaben
. [EU]
Furthermore
,
mistakes
have
been
found
in
Regulation
(EC)
No
1386/2007
that
need
to
be
corrected:
there
are
a
number
of
errors
in
cross
references
and
certain
elements
are
missing
in
point
3
of
Annex
VII
.
Das
derzeitige
Netzwerk
von
Kontrollstellen
kann
den
tatsächlichen
Bedarf
der
Transportunternehmen
nicht
decken
,
da
es
an
bestimmten
Orten
keine
Kontrollstellen
gibt
und
da
einige
der
vorhandenen
Kontrollstellen
den
Qualitätsstandards
trotz
amtlicher
Kontrollen
nicht
genügen
. [EU]
The
present
network
of
control
posts
does
not
meet
the
actual
needs
of
transporters
as
control
posts
are
missing
in
certain
locations
and
a
number
of
existing
control
posts
are
of
poor
quality
standards
despite
official
controls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kissing kin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners