DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

97 similar results for kissing kin
Search single words: kissing · kin
Tip: Conversion of units

 German  English

Und dieses Prinzip der Gleichheit - sagte Barenboim - vermisse er bei der politischen Behandlung des Nahost-Konflikts. [G] That principle of equality - said Barenboim - is what he finds missing in political handling of the Middle East conflict.

AIFM können mit der Verwaltung von AIF mit den gemäß Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe a in dem Antrag beschriebenen Anlagestrategien in deren Herkunftsmitgliedstaat beginnen, sobald die Zulassung erteilt ist, frühestens jedoch einen Monat nachdem sie etwaige fehlende, in Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe e und Artikel 7 Absatz 3 Buchstaben c, d und e genannte Angaben, nachgereicht haben. [EU] AIFMs may start managing AIFs with investment strategies described in the application in accordance with point (a) of Article 7(3) in their home Member State as soon as the authorisation is granted, but not earlier than 1 month after having submitted any missing information referred to in point (e) of Article 7(2) and points (c), (d) and (e) of Article 7(3).

alle Ersuchen um Übermittlung fehlender Informationen wurden beantwortet, und [EU] no request for missing information have been left unanswered; and [listen]

Alle Informationen sind auf Qualität und Repräsentativität zu prüfen, und es ist festzustellen, ob möglicherweise Informationen fehlen. [EU] The quality and representativity of all information shall be evaluated and possible missing information shall be identified.

Am 20. Dezember 2009 wurde der Termin für die Übermittlung der noch fehlenden Auskünfte ein weiteres Mal verlängert. [EU] A further extension to complete the missing information was granted on 20 December 2009.

Am 22. Dezember 2006 forderte die Kommission Italien in einem Erinnerungsschreiben zur Übermittlung der fehlenden Informationen auf und führte detailliert aus, welche Informationen erforderlich waren. [EU] The Commission sent a reminder on 22 December 2006 requesting Italy to submit the missing information while specifying in more detail which information would be needed.

Andernfalls beginnt die Beurteilung nicht, solange die fehlenden Informationen nicht übermittelt werden. [EU] Otherwise, the evaluation shall not commence until the missing information is submitted.

Angaben unvollständig [EU] Missing information

Anm. zu Rumänien: In Reihe 9B keine Daten über Einzelunternehmen; von 2007 an wieder Daten verfügbar. [EU] Note on RO: data on SP will be missing in survival data in series 9B => survival data should be built up again from 2007 onwards.

Außerdem gibt es an bestimmten Orten keine Kontrollstellen und einige der vorhandenen Kontrollstellen genügen den Qualitätsstandards nicht. [EU] In addition, control posts are missing in certain locations and a number of existing control posts are of poor quality standards.

Außerdem ist durchaus möglich, dass sich die weiterhin fehlenden Informationen, hätte die Kommission diese nicht festgestellt, auf die Fusionsentscheidung in einer Weise ausgewirkt hätten, die für KLM von Vorteil gewesen sein könnte. [EU] Moreover it is certainly possible that if the Commission had failed to identify either element of the missing information, its continued absence would have affected the substantive decision on the merger, and in ways which could have benefited KLM.

Bei allen anderen Formen des staatlich unterstützten Technologietransfers sieht sich die Überwachungsbehörde nicht in der Lage, auf der Grundlage ihres derzeitigen Wissensstands generell zu entscheiden, ob die Finanzierung derartiger Tätigkeiten als staatliche Beihilfe anzusehen ist oder nicht. [EU] For all remaining kinds of technology transfer receiving State funding, the Authority does not consider itself in a position, on the basis of its current knowledge, to decide in a general manner upon the State aid character of the funding of such activities.

Berichtspflichtige können dieser Berichtspflicht durch freiwillige Meldungen nachkommen, d. h. sie können entweder richtige Zahlen (einschließlich Null-Positionen) oder "fehlende Zahlen" melden. [EU] Reporting agents have the option of meeting this reporting requirement by means of voluntary reporting i.e. they are allowed to report either true figures (including nil positions) or 'missing information'.

Besondere Aufmerksamkeit ist auf etwaige fehlende Informationen zu richten und es ist zu begründen, warum der Nachweis eines annehmbaren Grades an Unbedenklichkeit und/oder Wirksamkeit erbracht werden kann, obwohl bestimmte Studien fehlen. [EU] Particular attention must be paid to any missing information and justification must be given as to why demonstration of an acceptable level of safety and/or efficacy can be supported although some studies are lacking.

Bis zum 1. Mai 2003 Angaben unvollständig [EU] Missing information until 1 May 2003

Dabei könnte der erste Teil sofort ausgefüllt werden (Abschnitt 1 bis 5), der zweite Teil (Abschnitt 6) dann, wenn die Informationen beschafft worden sind (ein Zeitplan für die Übermittlung der fehlenden Angaben sollte angegeben werden) und nur dann, wenn ein ernstes Risiko vorliegt oder wenn der Hersteller/Händler die Meldung nur an die für ihn zuständige innerstaatliche Behörde schicken will. [EU] The first part should be filled in immediately (Sections 1 to 5) and the second part (Section 6) should be filled in when the information has been collected (a timetable for providing the missing information should be transmitted) and then when there is a serious risk situation or when the producer/distributor opts to submit the notification only to the authority of the Member State in which they are established.

Da er die Übermittlung einiger fehlender Informationen versäumte, musste entsprechend auf Artikel 18 der Grundverordnung zurückgegriffen werden. [EU] Since it failed to submit some of the missing information, recourse to Article 18 of the basic Regulation had to be made, where appropriate.

Damit den zuständigen Behörden für die Anforderung fehlender Informationen die volle Frist von 20 Tagen nach Antragseingang zur Verfügung steht, dürfen die zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats ihre Empfangsbestätigung nicht vor dem Ablauf dieser Frist von 20 Tagen ausstellen. [EU] In order to allow the competent authorities to request missing information within a period of 20 days after the receipt of the application, the competent authority of the Member State of destination must not issue their acknowledgement of receipt before the expiry of the 20 days deadline.

Darüber hinaus wurden in der Verordnung (EG) Nr. 1386/2007 Fehler gefunden, die korrigiert werden müssen; es handelt sich um eine Reihe falscher Querverweise, und in Anhang VII Nummer 3 fehlen einige Angaben. [EU] Furthermore, mistakes have been found in Regulation (EC) No 1386/2007 that need to be corrected: there are a number of errors in cross references and certain elements are missing in point 3 of Annex VII.

Das derzeitige Netzwerk von Kontrollstellen kann den tatsächlichen Bedarf der Transportunternehmen nicht decken, da es an bestimmten Orten keine Kontrollstellen gibt und da einige der vorhandenen Kontrollstellen den Qualitätsstandards trotz amtlicher Kontrollen nicht genügen. [EU] The present network of control posts does not meet the actual needs of transporters as control posts are missing in certain locations and a number of existing control posts are of poor quality standards despite official controls.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners