A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formalistic
formalistically
formalists
formalities
formality
formalization
formalizations
formalize
formalized
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for
formality
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
die
förmlichen
Beziehungen
zwischen
jdm
.
the
formality
of
relationships
between
sb
.
Alle
nach
diesem
Übereinkommen
übermittelten
oder
ausgestellten
Schriftstücke
sind
von
jeder
Legalisation
oder
entsprechenden
Förmlichkeit
einschließlich
einer
Apostille
befreit
. [EU]
All
documents
forwarded
or
delivered
under
this
Convention
shall
be
exempt
from
legalisation
or
any
analogous
formality
,
including
an
Apostille
.
Auch
der
Entwurf
des
Kaufvertrags
,
der
dem
Informationsprospekt
als
Anlage
beigefügt
war
,
enthielt
die
Pflicht
des
Käufers
zur
Aufrechterhaltung
der
Mitarbeiterzahl
in
den
folgenden
fünf
Jahren
;
im
Falle
der
Verletzung
dieser
Pflicht
durch
den
Käufer
sollte
der
Kaufvertrag
ohne
Kündigung
und
sonstige
Formalitäten
von
Rechts
wegen
nichtig
sein
. [EU]
Also
,
the
draft
SPA
attached
to
the
presentation
file
stipulates
the
obligation
for
the
buyer
to
maintain
for
the
next
five
years
the
current
number
of
employees
;
in
the
event
of
the
buyer
breaching
its
obligation
,
the
SPA
will
de
jure
become
null
and
void
,
without
any
notification
or
additional
formality
.
Auf
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
At
the
public
tender-opening
session
,
the
names
of
the
tenderers
,
the
prices
quoted
,
the
provision
of
the
necessary
tender
guarantee
and
any
other
formality
which
the
contracting
authority
considers
appropriate
must
be
announced
.
Bei
jeder
teilnehmenden
NZB
wird
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
angenommen
,
dass
sie
am
1.
Januar
2007
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
absoluten
Wert
der
Forderung
(
in
Euro
)
übertragen
oder
erhalten
hat
,
wobei
sich
"-"
auf
eine
Forderung
bezieht
,
die
die
teilnehmende
NZB
an
die
EZB
überträgt
,
und
"+"
auf
eine
Forderung
,
die
die
EZB
an
die
teilnehmende
NZB
überträgt
. [EU]
Each
participating
NCB
shall
,
by
virtue
of
this
provision
and
without
any
further
formality
or
act
being
required
,
be
considered
to
have
either
transferred
or
received
on
1
January
2007
the
absolute
value
of
the
claim
(in
euro
)
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
the
Annex
to
this
Decision
,
whereby
'-'
shall
refer
to
a
claim
that
the
participating
NCB
shall
transfer
to
the
ECB
and
'+'
to
a
claim
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
participating
NCB
.
Bei
jeder
teilnehmenden
NZB
wird
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
angenommen
,
dass
sie
am
1.
Januar
2009
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
absoluten
Wert
der
Forderung
(
in
Euro
)
übertragen
oder
erhalten
hat
,
wobei
sich
"–
;"
auf
eine
Forderung
bezieht
,
die
die
teilnehmende
NZB
auf
die
EZB
überträgt
,
und
"+"
auf
eine
Forderung
,
die
die
EZB
auf
die
teilnehmende
NZB
überträgt
. [EU]
Each
participating
NCB
shall
,
by
virtue
of
this
provision
and
without
any
further
formality
or
act
being
required
,
be
considered
to
have
either
transferred
or
received
on
1
January
2009
the
absolute
value
of
the
claim
(in
euro
)
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
the
Annex
to
this
Decision
,
whereby
'–
;'
shall
refer
to
a
claim
that
the
participating
NCB
shall
transfer
to
the
ECB
and
'+'
to
a
claim
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
participating
NCB
.
Bei
jeder
teilnehmenden
NZB
wird
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
angenommen
,
dass
sie
am
1.
Mai
2004
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
absoluten
Wert
der
Forderung
(
in
Euro
)
übertragen
oder
erhalten
hat
,
wobei
sich
"-"
auf
eine
Forderung
bezieht
,
die
die
betreffende
NZB
an
die
EZB
überträgt
,
und
"+"
auf
eine
Forderung
,
die
die
EZB
an
die
betreffende
NZB
überträgt
. [EU]
Each
participating
NCB
shall
,
by
virtue
of
this
provision
and
without
any
further
formality
or
act
being
required
,
be
considered
to
have
either
transferred
or
received
on
1
May
2004
the
absolute
value
of
the
claim
(in
euro
)
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
the
Annex
to
this
Decision
,
whereby
'-'
shall
refer
to
a
claim
that
the
NCB
shall
transfer
to
the
ECB
and
'+'
to
a
claim
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
NCB
.
Da
sich
Artikel
61
Absatz
1
jedoch
auf
die
Wirkungen
des
nationalen
Rechtssystems
und
nicht
auf
zugrunde
liegende
Formerfordernisse
konzentriert
,
sind
auch
Situationen
abgedeckt
,
in
denen
eine
Steuerbefreiung
mittelbar
unter
Verweis
auf
ein
besonderes
Rechtsinstitut
(
in
diesem
Fall
einer
"Namensänderung"
)
erfolgt
,
nach
dem
keine
Steuer
zu
entrichten
wäre
. [EU]
However
,
as
Article
61
(1)
focuses
on
the
effect
of
,
and
not
the
formality
behind
,
the
national
legal
system
,
it
also
covers
situations
where
a
tax
relief
is
brought
about
indirectly
by
reference
to
a
particular
legal
notion
(in
casu'name
change'
)
the
result
of
which
is
that
no
tax
should
be
paid
.
Dass
die
ELGA
von
dem
jeweiligen
Landwirt
keinen
Nachweis
auf
Papier
oder
in
elektronischer
Form
über
erhaltene
De-minimis-Beihilfen
und
Beihilfen
auf
Grundlage
des
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmens
in
dem
Steuerjahr
erhalten
hat
,
ist
nach
Meinung
der
griechischen
Behörden
reine
Formsache
. [EU]
The
Greek
authorities
consider
that
the
fact
that
ELGA
did
not
obtain
a
declaration
from
the
farmers
concerned
,
in
written
or
electronic
form
,
about
any
other
de
minimis
aid
,
or
aid
received
pursuant
to
the
Temporary
Community
Framework
during
the
current
fiscal
year
,
should
be
regarded
as
a
mere
formality
.
Das
Übereinkommen
aufgrund
von
Artikel
K.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
über
gegenseitige
Amtshilfe
und
Zusammenarbeit
der
Zollverwaltungen
(
im
Folgenden
als
"Abkommen"
bezeichnet
)
wurde
am
18
.
Dezember
1997
in
Brüssel
unterzeichnet
und
tritt
90
Tage
nach
dem
Tag
in
Kraft
,
an
dem
der
letzte
der
Staaten
,
die
am
Tag
der
Annahme
des
Rechtsakts
zur
Ausarbeitung
des
betreffenden
Übereinkommens
durch
den
Rat
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sind
,
den
Abschluss
der
Ratifizierung
notifiziert
hat
. [EU]
The
Convention
drawn
up
on
the
basis
of
Article
K.3
of
the
Treaty
on
European
Union
,
on
mutual
assistance
and
cooperation
between
customs
administrations
[2] (hereinafter
referred
to
as
the
Convention
)
was
signed
at
Brussels
on
18
December
1997
and
will
enter
into
force
90
days
after
the
notification
by
the
State
,
Member
of
the
European
Union
at
the
time
of
adoption
by
the
Council
of
the
Act
drawing
up
the
Convention
,
which
is
last
to
complete
that
formality
.
Das
Zweite
Protokoll
vom
19
.
Juni
1997
tritt
in
Bezug
auf
Bulgarien
und
Rumänien
zu
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
,
zu
dem
es
in
Bezug
auf
den
Staat
,
der
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
des
Rechtsakts
über
die
Ausarbeitung
des
genannten
Protokolls
durch
den
Rat
Mitglied
der
Europäischen
Union
ist
und
die
in
Artikel
16
Absatz
2
des
Protokolls
vorgesehene
Notifizierung
als
Letzter
vornimmt
,
in
Kraft
tritt
. [EU]
The
Second
Protocol
of
19
June
1997
shall
enter
into
force
in
relation
to
Bulgaria
and
Romania
on
the
date
on
which
it
enters
into
force
in
relation
to
the
State
which
,
being
a
member
of
the
European
Union
on
the
date
of
the
adoption
by
the
Council
of
the
act
drawing
up
that
Protocol
[7],
is
the
last
to
fulfil
the
formality
of
notification
referred
to
in
Article
16
(2)
thereof
.
Der
Gerichtshof
befand
,
dass
bei
einer
dauerhaft
gewordenen
Regelung
die
Verlängerung
einer
Zulassung
reine
Formsache
ist
. [EU]
The
Court
ruled
that
,
in
the
case
of
a
scheme
that
had
become
permanent
,
renewal
of
authorisation
was
a
simple
administrative
formality
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
den
Reisepass
oder
Personalausweis
ausgestellt
hat
,
lässt
den
Inhaber
des
Dokuments
,
der
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
,
Sicherheit
oder
Gesundheit
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgewiesen
wurde
,
ohne
jegliche
Formalitäten
wieder
einreisen
,
selbst
wenn
der
Personalausweis
oder
Reisepass
ungültig
geworden
ist
oder
die
Staatsangehörigkeit
des
Inhabers
bestritten
wird
. [EU]
The
Member
State
which
issued
the
passport
or
identity
card
shall
allow
the
holder
of
the
document
who
has
been
expelled
on
grounds
of
public
policy
,
public
security
,
or
public
health
from
another
Member
State
to
re-enter
its
territory
without
any
formality
even
if
the
document
is
no
longer
valid
or
the
nationality
of
the
holder
is
in
dispute
.
Die
Anschreibung
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
kann
durch
eine
andere
von
den
Zollbehörden
festgelegte
Förmlichkeit
ersetzt
werden
,
die
eine
ähnliche
Gewähr
bietet
. [EU]
The
entry
referred
to
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
any
other
formality
,
required
by
the
customs
authorities
,
which
offers
similar
guarantees
.
Die
Ausübung
eines
Rechts
oder
die
Erledigung
von
Verwaltungsformalitäten
dürfen
unter
keinen
Umständen
vom
Besitz
einer
Anmeldebescheinigung
nach
Artikel
8,
eines
Dokuments
zur
Bescheinigung
des
Daueraufenthalts
,
einer
Bescheinigung
über
die
Beantragung
einer
Aufenthaltskarte
für
Familienangehörige
,
einer
Aufenthaltskarte
oder
einer
Daueraufenthaltskarte
abhängig
gemacht
werden
,
wenn
das
Recht
durch
ein
anderes
Beweismittel
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
Possession
of
a
registration
certificate
as
referred
to
in
Article
8,
of
a
document
certifying
permanent
residence
,
of
a
certificate
attesting
submission
of
an
application
for
a
family
member
residence
card
,
of
a
residence
card
or
of
a
permanent
residence
card
,
may
under
no
circumstances
be
made
a
precondition
for
the
exercise
of
a
right
or
the
completion
of
an
administrative
formality
,
as
entitlement
to
rights
may
be
attested
by
any
other
means
of
proof
.
die
der
Ausübung
einer
Tätigkeit
vorangehende
Eintragung
oder
sonstige
Formalität
,
der
eine
Kapitalgesellschaft
auf
Grund
ihrer
Rechtsform
unterworfen
werden
kann
[EU]
registration
or
any
other
formality
required
before
the
commencement
of
business
to
which
a
capital
company
may
be
subject
by
reason
of
its
legal
form
Die
in
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
c
genannte
Anschreibung
in
der
Buchführung
kann
durch
eine
andere
von
den
Zollbehörden
verlangte
Förmlichkeit
ersetzt
werden
,
die
eine
ähnliche
Gewähr
bietet
. [EU]
The
entry
in
the
records
referred
to
in
points
(a), (b)
and
(c)
of
paragraph
1
may
be
replaced
by
any
other
formality
offering
similar
guarantees
requested
by
the
customs
authorities
.
Die
Kommission
hält
das
Argument
der
griechischen
Behörden
dennoch
für
stichhaltig
,
die
darin
nur
eine
Formsache
sehen
,
da
Griechenland
im
Zeitraum
1.
Januar
2008
bis
31
.
Dezember
2010
landwirtschaftlichen
Betrieben
überhaupt
keine
De-minimis-Beihilfen
oder
Beihilfen
aufgrund
der
Mitteilung
zum
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
gewährt
hat
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledges
the
Greek
authorities'
argument
that
,
in
the
present
case
,
that
requirement
is
merely
a
formality
,
given
that
Greece
did
not
grant
any
de
minimis
aid
or
aid
pursuant
to
the
measure
under
the
Temporary
Community
Framework
to
agricultural
undertakings
in
the
period
1
January
2008
to
31
December
2010
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
rein
administrative
Auflagen
oder
Formalitäten
,
welche
Drittstaaten
nicht
ansässigen
Unternehmen
auferlegen
,
nicht
als
ausdrückliches
rechtliches
Hindernis
gewertet
werden
können
,
weil
sie
lediglich
zusätzliche
Kosten
verursachen
-
die
nach
dem
spanischen
Steuersystem
steuerlich
absetzbar
sein
können
-,
die
Unternehmensverschmelzung
jedoch
nicht
verunmöglichen
. [EU]
The
Commission
considers
that
a
mere
administrative
burden
or
formality
[56]
required
of
non-resident
companies
by
non-EU
countries
cannot
be
regarded
as
an
explicit
legal
barrier
simply
because
it
generates
additional
costs
-
which
may
be
tax-deductible
under
the
Spanish
tax
system
-
but
does
not
make
the
business
combination
impossible
,
Die
nach
diesem
Übereinkommen
übermittelten
oder
ausgestellten
Schriftstücke
sind
von
jeder
Beglaubigung
oder
entsprechenden
Förmlichkeit
befreit
. [EU]
All
documents
forwarded
or
delivered
under
this
Convention
shall
be
exempt
from
legalisation
or
any
analogous
formality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners