A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Skiloipe
Skiläufer
Skimmien
Skimütze
Skin
Skinhead
Skinke
Skinner-Box
Skioptikon
Search for:
ä
ö
ü
ß
1761
similar
results for
Skin
|
Skin
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Benn
praktizierte
bis
zum
Schluss
als
Arzt
für
Haut-
und
Geschlechtskrankheiten
,
Brecht
hingegen
brach
sein
im
Oktober
1917
in
München
begonnenes
Studium
als
"Stud
.
Phil
.
et
Med
."
bald
wieder
ab
. [G]
Benn
practiced
to
the
end
as
a
doctor
specialising
in
skin
conditions
and
sexually
transmitted
diseases
.
By
contrast
,
Brecht
soon
abandoned
the
university
medicine
course
he
began
at
Munich
in
October
1917
.
Bitte
keine
Geständnisse
mehr
!
Gibt
es
keine
anderen
Themen
?
Wo
sind
die
Stimmen
zu
den
aktuellen
Fragen
von
Politik
und
Moral
?
Es
wird
Zeit
,
dass
dieses
Land
sich
endlich
aus
den
Selbstbespiegelungen
seines
zwiebelhautengen
NS-Diskurses
befreit
,
dass
man
den
Blick
von
der
eigenen
Nabelregion
ab-
und
der
Welt
zuwendet
. [G]
Please
,
no
more
confessions
!
Isn't
there
any
other
subject
?
Where
are
voices
speaking
about
contemporary
questions
of
politics
and
morality
?
It
is
time
that
this
country
at
last
liberates
itself
from
the
self-reflections
of
a
onion-
skin
tight
Nazi
discourse
,
that
it
raises
its
eyes
from
its
own
navel
and
turns
them
towards
the
world
.
this
);">But this
means
construction
using
fabric
not
only
in
the
sense
of
a
tightly
taut
skin
and
a
minimum
of
materials
,
but
also
in
the
sense
of
the
great
couturiers
... [G]
Aber:
textiles
Bauen
nicht
nur
im
Sinne
einer
straff
gespannten
Haut
mit
minimalem
Materialeinsatz
,
sondern
auch
im
Sinne
der
großen
Couturiers
...
Denn
am
Abend
verschwindet
die
Glashaut
und
der
innere
Kubus
aus
warmgelbem
Solnhofer
Juramarmor
beginnt
effektvoll
zu
leuchten
. [G]
In
the
evening
,
the
glass
skin
disappears
and
the
cube
within
,
made
of
warm
yellow
jura
marble
from
Solnhofen
,
begins
to
glow
to
great
effect
.
Depressionen
,
Hautveränderungen
und
die
für
eine
Frau
unnatürlich
tiefe
Stimme
sind
Spätfolgen
der
anabolen
Steroide
,
die
ihr
ihre
Trainer
einst
ohne
ihr
Wissen
zur
Leistungssteigerung
verabreichten
. [G]
Depression
,
skin
changes
and
a
voice
that
is
unnaturally
deep
for
a
woman
are
the
consequences
of
the
anabolic
steroids
which
her
coach
used
to
give
her
without
her
knowledge
,
hoping
to
improve
her
performance
.
Der
Dokumentarfilmer
Andres
Veiel
hat
einen
grauenvollen
Suff-
und
Skin
head-Mord
im
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
recherchiert
,
hat
mit
den
Eltern
und
Freunden
eines
von
Skin
-Jugendlichen
ermordeten
Sechzehnjährigen
gesprochen
und
die
Mörder
im
Gefängnis
besucht
. [G]
The
documentary
film
director
Andres
Veiel
investigated
a
terrible
murder
perpetrated
by
skin
heads
under
the
influence
of
alcohol
in
the
Brandenburg
village
of
Potzlow
;
he
spoke
to
the
parents
and
friends
of
a
sixteen-year-old
who
was
murdered
by
adolescent
skin
heads
and
visited
the
murderers
in
prison
.
Der
Münsterturm
geht
ans
Gemüt
. [G]
The
tower
of
the
Minster
gets
under
your
skin
.
Die
Landesvertretung
von
Nordrhein-Westfalen
überrascht
im
Berliner
Natursteineinerlei
mit
einer
fast
gotisch
anmutenden
Konstruktion
aus
Parabelbogen
hinter
einer
Glashaut
. [G]
With
its
almost
gothic
construction
of
parabola
arches
behind
a
glass
skin
,
the
Representation
of
North-Rhine/Westphalia
stands
out
in
marked
contrast
to
Berlin's
run-of-the-mill
natural
stone
buildings
.
Drinnen
überrascht
ein
gänzlich
anderes
Bild:
Das
riesige
Volumen
ist
unter
seiner
Glashaut
mit
einer
Komposition
aus
Betonkuben
gefüllt
,
die
zwischen
sich
Lufträume
frei
lassen
,
eben
jene
Wintergärten
und
die
zentrale
Halle
im
1.
Obergeschoss
mit
Verbindungen
zu
den
anderen
Lufträumen
und
atemberaubenden
Blickbeziehungen
bis
hinauf
in
die
Dachkonstruktion
in
36
Metern
Höhe
. [G]
Inside
,
the
visitor
is
surprised
by
a
completely
different
picture:
beneath
its
glass
skin
,
the
huge
mass
is
filled
with
a
composition
of
concrete
cubes
with
air
spaces
in
between
them
,
those
very
same
conservatories
and
the
central
hall
on
the
first
floor
have
connections
to
the
other
air
spaces
,
as
well
as
breath-taking
views
up
to
the
roof
structure
at
a
height
of
36
metres
.
Er
führt
uns
vielmehr
zu
Wahrheiten
,
die
unter
die
Haut
gehen
und
womöglich
noch
weiter
. [G]
Rather
,
he
leads
us
to
truths
that
get
under
one's
skin
,
and
possibly
go
even
further
.
Freiburg
aus
der
Sicht
der
Münsterbaumeisterin:
Ein
Turm
,
der
ans
Gemüt
geht
[G]
Freiburg
through
the
Eyes
of
the
Minster
Master
Builder:
A
tower
which
gets
under
your
skin
Getestet
wird
zum
Beispiel
an
Charlie
,
einer
lebensgroßen
Puppe
mit
Kupferhülle
,
voller
Sensoren
und
mit
hauchdünnen
Drähten
an
Brust
,
Schulter
,
Beinen
und
Handrücken
. [G]
The
testing
is
carried
out
on
Charlie
,
for
instance
, a
life-size
manikin
with
a
copper
skin
full
of
sensors
and
wafer-thin
wires
on
his
chest
,
shoulders
,
legs
and
backs
of
the
hands
.
"Hier
guckt
niemand
nach
der
Hautfarbe
,
es
geht
nur
um
die
Leistung"
,
sagt
Nando
Rafael
,
der
für
Hertha
BSC
Berlin
stürmt
. [G]
"Nobody
goes
by
the
colour
of
your
skin
.
Your
level
of
performance
is
all
that
counts"
,
says
Nando
Rafael
,
Hertha
BSC
Berlin
striker
.
HipHop
versprach
einen
kulturellen
Rahmen
,
in
dem
die
Rassismen
und
Vorurteile
der
Mehrheitsgesellschaft
keine
Rolle
spielten:
Respekt
und
Anerkennung
beruhte
hier
tatsächlich
auf
persönlichen
Leistungen
ohne
Ansehen
von
Herkunft
und
Hautfarbe
. [G]
Hip-hop
held
out
the
promise
of
being
a
cultural
context
where
the
racism
and
prejudices
of
the
majority
had
no
role
to
play:
Respect
and
recognition
here
really
were
based
solely
on
personal
achievements
,
regardless
of
origin
or
skin
colour
.
Lächle
,
nimm
duftende
Seife
,
eh
du
zu
der
Geliebten
eilst
,
und
vorm
Rasieren
einfetten
,
das
schönt
die
Haut
. [G]
Smile
,
use
fragrant
soap
,
before
hurrying
to
your
lover
,
and
rub
in
face-cream
before
shaving
,
that
beautifies
the
skin
.
Man
kann
doch
nicht
so
viel
denken
und
so
abstrakt
sich
ausstrecken
,
wie
wir
es
getan
haben
im
wissenschaftlichen
Zeitalter
,
ohne
dass
am
Ende
wieder
etwas
Ganzes
,
ein
Balg
,
ein
neuer
Leib
aus
der
Idee
,
aus
Nebel
und
Licht
,
sich
uns
entgegenwölbte
."
Sehen
Sie
so
Ihre
Arbeit
? [G]
We
cannot
think
so
much
and
stretch
out
so
abstractly
as
we
have
done
in
the
age
of
science
,
without
in
the
end
having
something
Entire
,
One
Skin
, a
new
body
out
of
an
idea
,
out
of
mist
and
light
,
arch
toward
us
."
Is
that
how
you
see
your
work
?
Ohne
Ansehen
von
Herkunft
und
Hautfarbe
[G]
Regardless
of
origin
or
skin
colour
Und
Entwicklungen
bei
der
Bekleidung
,
also
der
"zweiten
Haut
des
Menschen"
,
kann
man
in
Beziehung
zu
seiner
dritten
Haut
,
dem
Gebäude
,
setzen
. [G]
And
developments
with
garments
,
that
is
to
say
,
"people's
second
skin
"
,
can
be
put
into
a
relationship
with
his
third
skin
,
the
building
.
Und
so
kommt
es
,
dass
hier
und
da
,
zunächst
ganz
harmlos
,
Ornamente
ins
Spiel
gebracht
werden
,
sehr
schön
zu
beobachten
bei
den
drei
Häusern
der
Südwestmetall
im
württembergischen
Reutlingen
,
die
die
Münchner
Architekten
Allmann
Sattler
Wappner
in
eine
auch
das
Dach
einbeziehende
,
perfekt
geschneiderte
Edelstahlhaut
kleideten
. [G]
Here
and
there
,
very
innocently
,
ornaments
are
being
brought
into
the
equation
.
This
is
beautifully
exemplified
by
the
three
buildings
owned
by
Südwestmetall
,
the
metalworking
and
electrical
industry
association
of
Baden-Württemberg
,
which
Munich
architects
Allmann
Sattler
Wappner
have
wrapped
in
a
perfectly
tailored
skin
of
stainless
steel
that
also
encompasses
the
roof
.
Wer
kennt
Sie
nicht
,
die
schwarz-weiß
geflammten
,
knallengen
Rennanzüge
der
deutschen
Skiprofis
oder
jenen
weißen
Skioverall
mit
den
Rot-Gelben
Seitenstreifen
,
der
die
deutsche
Skiläuferin
Rosi
Mittermaier
1976
zum
Sieg
trug
? [G]
Everyone
has
seen
them
before
,
the
black-and-white
flamed
skin
-tight
racing
suits
worn
by
Germany's
ski
stars
,
or
that
legendary
white
overall
with
the
red
and
yellow
side
stripes
worn
by
victorious
German
skier
Rosi
Mittermaier
in
1976
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Skin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners