DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for zitierten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Wollbilder hinterfragten mit sanfter Ironie die den zitierten Meisterwerken zugeschriebene große Bedeutung. [G] The wool pictures questioned the importance of the cited masterpieces with gentle irony.

Er schrieb in der "Allgemeinen Jüdischen Wochenzeitung": "Wenn auch der traurige Wahrheitsgehalt des oft zitierten Wortes von Leo Baeck im wesentlichen nicht angefochten werden kann, so dass wir uns also nur als einen Ausläufer einer einstmals bedeutsamen Erscheinung zu betrachten haben, so lebt und wirkt doch auch dieser Rest." [G] In 'Allgemeine Jüdische Wochenzeitung' he wrote, 'Even if the sad truth contained in the frequently cited words of Leo Baeck cannot be denied in their entirety, and we should perceive ourselves as the remnants of a once significant group, these remnants are still alive and working.'

Nicht ohne Grund nannten sie sich "Rote Armee Fraktion" und zitierten damit das Militär einer totalitären Weltmacht herbei, der kommunistischen Sowjetunion. [G] It was not without reason that they called themselves the "Red Army Faction", and in so doing, they were referring to the military of a totalitarian world power, the Communist Soviet Union.

Allerdings ist nach Ziffer 5.5. des Gemeinschaftsrahmens Landwirtschaft von 2000 eine Ausnahme von den Bestimmungen der vorstehend zitierten Ziffer 3.5 für Betriebsbeihilfen zulässig, die Umweltzielen dienen. [EU] However, point 5.5 of the 2000 agricultural guidelines allows an exception to the provisions of the aforementioned point 3.5 for operating aid for environmental purposes.

Anmerkung 3 Im Fall von Änderungen besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, etwaigen vorangegangenen Änderungen und der zitierten neuen Änderung. [EU] Note 3 In case of amendments, the referenced standard is EN CCCCC:YYYY, its previous amendments, if any, and the new, quoted amendment.

Anmerkung 3 Wenn es Änderungen gibt, dann besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, etwaigen vorangegangenen Änderungen und der zitierten neuen Änderung. [EU] Note 3 In case of amendments, the referenced standard is EN CCCCC:YYYY, its previous amendments, if any, and the new, quoted amendment.

Bei vielen der von Since Hardware zitierten Bestimmungen sind die Formulierungen auf den Normalfall, nämlich eine Ausgangsuntersuchung gegen ein gesamtes Land, zugeschnitten. [EU] It is true that many of the provisions quoted by Since Hardware are phrased in a manner which reflects a normal situation, namely an original investigation against a country as a whole.

Darin heißt es: "Soweit in den Verträgen nicht etwas anderes bestimmt ist, sind staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Binnenmarkt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen." Auf der Grundlage des zitierten Absatzes prüft die Kommission nachstehend, ob die streitige Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] This provision states that 'Save as otherwise provided in the Treaties, any aid granted by Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market'. In the light of this provision, the Commission will assess hereunder whether the contested measure constitutes State aid.

Darin heißt es: "Soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist, sind staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen." Auf der Grundlage des zitierten Absatzes prüft die Kommission nachstehend, ob die streitige Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] This provision states that: 'save as otherwise provided in this Treaty, any aid granted by Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the common market'. In the light of this provision, the Commission will assess below whether the measure at issue constitutes State aid.

Das Unternehmen brachte außerdem vor, bei dem Stromlieferanten handele es sich um einen der wenigen unabhängigen Stromversorger in Russland, er gehöre nicht dem United Electricity System of Russia an und sei daher an keiner der Quersubventionierungspraktiken beteiligt, auf die in dem in der vorläufigen Verordnung zitierten OECD-Bericht verwiesen wird. [EU] The company also argued that the electricity supplier is one of the few independent electricity suppliers in Russia that does not belong to the United Electricity System of Russia and therefore this supplier is not involved in any cross-subsidisation practices highlighted in the OECD report which is referred to in the provisional Regulation.

De facto wurde der Alcoa-Tarif auf der Grundlage des (in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens von 2004 zitierten) Regelungsrahmens der AEEG weiter bezahlt. [EU] The Alcoa tariff continued to be paid de facto on the basis of the regulatory framework put in place by the AEEG (and mentioned in the 2004 opening decision).

Der Gerichtshof stellt im zitierten Urteil fest, "dass die Verpflichtungen, die sich aus den Kosten der Entlassung der Arbeitnehmer, der Zahlung von Arbeitslosenunterstützung und der Beihilfen für die Wiederherstellung der industriellen Struktur ergaben, bei der Anwendung des Kriteriums des privaten Investors nicht berücksichtigt werden dürfen." Es scheint, dass die österreichischen Behörden diese Unterscheidung nicht gemacht haben und dass ihre Berechnungen auch auf jene Kosten abstellen, die dem Land aufgrund der gesetzlich vorgesehenen Ausfallshaftung erwachsen würden. [EU] In the aforementioned judgment, the Court of Justice states that 'the obligations arising from the cost of redundancies, payment of unemployment benefits and aid for the restructuring of the industrial infrastructure must not be taken into consideration for the purpose of applying the private investor test'. It seems that Austria has made this distinction and that its calculations are also based on those costs that would be incurred by the Province on the basis of the statutory default liability.

Der Verkauf der Wohnungen erfüllte nicht die oben zitierten Bestimmungen über das bedingungsfreie Bietverfahren. [EU] The sales process of the apartments did not comply with the above cited provisions on the unconditional bidding procedure.

Die Abteilung für Wohnungsanleihen beim Wohnraumfinanzierungsfonds wurde mit den gleichen Aufgaben betraut wie zuvor unter der staatlichen Wohnraumbehörde, vgl. die vorstehend zitierten Artikel 19 des Gesetzes Nr. 97/1993 und Artikel 17 des Wohnraumgesetzes. [EU] The Housing Bond Division of the Housing Financing Fund was entrusted with the same functions as the same Division had carried out in the State Housing Agency (cf. Article 19 of the Act No 97/1993 and Article 17 of the Housing Act, both quoted above).

Die erste Auswahl der Erzeugnisse, die Veterinärkontrollen zu unterziehen sind, anhand der Kombinierten Nomenklatur in Spalte 1 des Anhangs erfolgt durch Bezug auf die in Spalte 3 zitierten spezifischen Wortlaute oder Rechtsvorschriften. [EU] Initial selection of products for veterinary checks made on the basis of the Combined Nomenclature in Column 1 of the Annex shall be qualified by reference to the specific text or veterinary legislation cited in Column 3.

Die fraglichen Unternehmen erfüllten die Voraussetzungen des vorstehend zitierten Kriteriums nicht und wandten die internationalen Rechnungslegungsgrundsätze nicht an. [EU] The companies in questions did not fulfil these necessary conditions of the quoted criterion and did not follow the basic principles of accounting.

Die griechischen Behörden und Mont Parnes vertreten die Auffassung, dass eine Rückforderung der Beihilfe im Lichte eines Urteils des griechischen Staatsrats nach einzelstaatlichem Recht in jedem Fall gegen den Grundsatz des vernünftigen Ermessens der Bürger verstoßen würde; die Kommission stellt fest, dass es sich hierbei um einen einzelstaatlichen Schritt einer einzelstaatlichen Behörde und nicht um einen Schritt handelt, den ein EU-Organ im Rahmen der vorstehend zitierten Rechtsprechung unternommen hat. [EU] In this respect, as concerns arguments made by the Greek Authorities and Mont Parnès alleging that any recovery of that aid would run counter to the principle of reasonable confidence of the subject of administration, in this case, based on a ruling of the Greek Council of State under national law, the Commission observes that this is a national act taken by a national authority and not an EU authority in the sense of the above cited case-law.

Die Kommission merkt an, dass die von Deutschland zitierten Berichte die Digitalisierung des Rundfunks im Allgemeinen voranbringen wollen, sie liefern jedoch keine allgemeingültige Rechtfertigung dafür, dass lediglich die Digitalisierung des terrestrischen Übertragungsweges gefördert werden sollte und nicht die von anderen Übertragungswegen. [EU] The Commission notes that the policy documents cited by Germany encourage the digitisation of broadcasting in general. They do not, however, provide a universal justification why only the digitisation of the terrestrial platform should be aided and not that of other transmission platforms.

Die Niederlande zitierten auch die TNO-Studie über den innovativen Charakter des "Make-to-order-Systems". [EU] The Netherlands also cited the TNO study with regard to the innovative nature of the make-to-order system.

Die norwegischen Behörden räumten ein, dass sich keine der zitierten Aussagen unmittelbar auf die Vorschriften über staatliche Beihilfen bezog. [EU] The Norwegian authorities admitted that none of these quotations directly addressed the State aid rules.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners