DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

407 results for to offer
Search single words: to · offer
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

In diesem Sinne wirken der Medienlieferservice für Kranke und Pflegebedürftige, der mit Hilfe des Roten Kreuzes organisiert wird, oder Aktionen wie "Kunden werben Kunden", bei der Büchereinutzer aufgefordert werden, Freunde und Bekannte über die Angebote und Vorteile der Bibliothek zu informieren. [G] This is the thinking behind the service that delivers books and other items to people who are sick or require nursing care organised in association with the Red Cross and campaigns like "Customers Recruit Customers", which encourages library users to tell their friends and acquaintances about the advantages of using what the library has to offer.

Kurze Wege und eine funktionierende Infrastruktur hat das Leben auf dem Lande allerdings nicht zu bieten. [G] However, country life does not have short distances and a functioning infrastructure to offer.

Man kann sich das Eindrucks nicht erwehren, dass die Wissenschaft das Phänomen der vergangenen Jahrzehnte noch nicht zureichend erklären kann, während eine neue Form von Terrorismus die ältere Form bereits abgelöst hat. [G] It is impossible to shake off the impression that academics are still unable to offer a satisfactory explanation for the phenomenon of terrorism in past decades, despite the fact that a new form of terrorism has already superseded the old one.

Mit ihnen will Ferguson einen Querschnitt durch die zeitgenössische Architekturpraxis in Deutschland bieten und zugleich die "herkömmlichen Vorstellungen von der deutschen Architektur revidieren". [G] In selecting these projects, Ferguson wants to offer a cross-section of contemporary architectural praxis in Germany and, at the same time, "revise conventional ideas about German architecture."

Nur so kann man das Bestmögliche anbieten. [G] That is the only way to offer the best that is possible.

Obwohl mit der Gründung des Bauhauses schon in den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts in Deutschland die erste Designhochschule mit einer systematischen Lehre entstand, deren Einfluss bis heute noch international prägend wirkt, wurde erst Ende der 60er Jahre an verschiedenen Fachhochschulen der Studiengang Design eingerichtet. [G] Even though the Bauhaus was established in the 1920s as the first German college of design to offer systematic training, exerting an international influence up to the present day, a design course was only introduced in various Polytechnics at the end of the sixties.

rossiPress hat aber noch mehr im Programm: beispielsweise Workshops und Seminare in den Bereichen Internet, Fotografie, Video, Theater, Journalismus und Marketing, die für Neueinsteiger sogar kostenfrei sind. [G] Yet rossiPress has even more to offer: for example, workshops and seminars in Internet, photography, video, theatre, journalism and marketing, all of which are free of charge for new users.

Seit 1998 kann BISS engagierten Verkäufern sogar eine sozialversicherungspflichtige Festanstellung anbieten. [G] Since 1998, BISS has even been able to offer committed salespeople a regular job covered by social security.

Seit dem Wintersemester 2003 bietet die Fachhochschule Potsdam als erste deutsche Hochschule einen eigenen Studiengang Design-Interface an. [G] The Potsdam University of Applied Sciences is the first German university to offer a course specifically in interface design.

Sie werden von einem Kurator ausgewählt und können sich dann der Möglichkeiten des Mousonturm frei bedienen. [G] Once the successful candidates have been selected by a curator, they are free to avail themselves of everything the Mousonturm has to offer.

Sie wird etwa doppelt so groß wie der bayerische Chiemsee sein und soll Erholungs-, Arbeits- und Wohnmöglichkeiten bieten. [G] It will be about twice as large as the Bavarian lake Chiemsee and is intended to offer leisure facilities, employment opportunities and places to live.

Und viel mehr als Argumente haben die Mitarbeiter der Biosphärenreservate auch nicht zu bieten. [G] And the staff of the biosphere reserves don't have much more than arguments to offer anyway.

Unter zahllosen ambitionierten Off-Bühnen und fünf großen Ensembletheatern boten die Sophiensaele der Freien Szene lange als einzige eine breite Plattform, ohne diese wahllos zu bestücken. [G] Among countless ambitious off-stages and five large ensemble theatres, the Sophiensaele was for a long time the only one to offer the fringe scene a wide platform without stocking up in a haphazard way.

Vielleicht sind alle Migrationsgeschichten erzählt, vielleicht aber hat der Blick eine Genauigkeit auf das Subjekt angenommen, die bereits die Möglichkeiten der Kinofabel überfordert. Überdies ist in der polymigrantischen Gesellschaft des Neoliberalismus die Geschichte der Migration nicht mehr in einer linearen Dramaturgie zu erzählen, so wenig es einen Blick der Entdeckung aus dem Fremden heraus noch geben könnte: Wir und sie, Mainstream und Migration, dieser Code und jener Code, das funktioniert nur noch in einem unlösbaren Geknäuel. [G] Maybe all the immigration stories have been told, but maybe the view has taken on an accuracy with regard to the subject which already exceeds the limitations of the cinema tale. Moreover, in the polymigrant society of neo-liberalism, the history of immigration can no longer be dramatised in a linear format, as it would now scarcely be able to offer a view of discovery from a foreign perspective: us and them, mainstream and migration, this code and that code, now it only works as a tangled mess that cannot be unravelled.

Vom "Gewandschneider" zum "Kleydermacher", der auf Vorrat arbeiten durfte, bot erstmals ab 1799 die Hamburger Firma Korn &; Hostrup per Katalog fertige Herrenkleidung an. [G] From a clothmaker to a dressmaker who was allowed to build up stock, the Hamburg firm Korn & Hostrup was the first to offer off-the-peg gentlemen's clothing through a catalogue starting in 1799.

Was fehlt in Leipzig zum Glück? Und mit welchem Gefühl denken Sie auf Ihren zahlreichen Reisen aus der Ferne an Leipzig? [G] What ingredient does Leipzig fail to offer you? And how do you feel about Leipzig when considering it from afar on one of your many trips abroad?

Was kann einer Gesellschaft besseres passieren, als von den Besten aus anderen Kulturen zu lernen? Nicht ohne Grund wählte Bauhaus-Gründer Walter Gropius in den 1920er Jahren in Weimar nicht nur aus deutschen, sondern auch aus internationalen Architekten und Künstlern seine kongenialen Kollegen. [G] What could be better for a society than to learn from the best other cultures have to offer? Not without reason did Bauhaus founder Walter Gropius in 1920s Weimar pick congenial colleagues from an international lineup of architects and artists.

Welche Möglichkeiten bieten sich hier für die literatur- und kulturwissenschaftliche Stadtforschung? [G] What does the literary and cultural science side of urban research have to offer us here?

Wer bei Möbeln neben Stil und Komfort Wert auf Umweltverträglichkeit und zugleich Nachhaltigkeit legt, für den eignet sich "Ecomöbel", die neue Möbelmarke eines Netzwerks aus Restaurateuren, Entsorgern, karitativen Einrichtungen, Forschungsinstituten und Handwerksbetrieben, die hochwertige Möbel zu günstigen Preisen anbieten wollen und gleichzeitig einen Beitrag zur Entlastung der Umwelt liefern. [G] Ecomöbel furniture is for anyone concerned about environmental compatibility and sustainability as well as style and comfort. Ecomöbel is the new furniture brand from a network of restorers, refuse collectors, charities, research institutes and craftsmen's workshops that want to offer high-quality furniture at affordable prices whilst doing their bit for the environment.

Zum einem bietet es dem internationalen Publikum einen schnellen Zugang zu Neuerscheinungen auf dem deutschen Buchmarkt, zum anderen soll es weltweit Impulse zur Übersetzung aktueller deutscher Literatur geben. [G] Firstly, to offer an international audience quick access to new publications on the German book market, and secondly, to encourage the translation of contemporary German literature world-wide.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners